Шрифт:
Закладка:
Длительность хранения — время.
Быстро набросав будущий рисунок, я без промедления хватаю краску и осторожно переношу задумку на саму вывеску.
— Отлично получилось, и рисунок дяди Суо не пришлось менять, — радуюсь я, глядя на свои старания.
Отныне мою лавку олицетворяет не просто глиняный горшок, но и песочные часы, остановившие свой отсчет на первой же минуте.
Глава 20
Обновление вывески оказывается действенным способом привлечь внимание покупателей. На следующий же день в мою лавку захаживает как минимум десять человек. Без объяснений все же не обойтись, но сейчас они не смотрят с недоверием, наоборот, с интересом, но немногие решаются купить мой товар, сомневаясь в его качестве.
Однако это не мешает им рассказывать о моей лавки своим знакомым. С каждым днем посетителей становится больше, и среди них появляются и те, кто охотно покупает посуду.
Я поменяла лишь вывеску, а эффект сразу налицо. Однако многие покупают самые простые горшки и кувшины, на изящные со сложными рисунками мало кто засматривается, но я очень рада, что дело идет в гору. Уверена, богатеи тоже однажды прознают про мою лавку.
Как же я устала сегодня, целый день на ногах, даже времени на перекус не было. Еще и горло саднит, не думала, что будет так утомительно рассказывать одно и то же по десять раз на дню.
Сейчас бы в теплую ванну и сразу в кроватку, уснула бы моментально, но нужно прибраться и сделать заготовки для лепки на завтра, иначе весь запасенный товар раскупят быстрее, чем я успею сделать новый.
Я плетусь на улицу, чтобы занести вывеску и забрать выставочные экземпляры, но не успеваю открыть дверь, как едва не сталкиваюсь с гостем.
— Вы уже закрываетесь? — раздается знакомый голос.
Я понимаю голову, встречаясь с янтарными глазами того самого чудного аристократа.
— Это вы, — улыбаюсь я. — Проходите.
Мужчина вальяжно проходит в лавку, снимает белоснежные перчатки и осматривается по сторонам.
— Смотрю, ваши дела пошли в гору, довольно много пустующих полок.
— Вы правы, и все благодаря вашему совету по поводу вывески.
— Я лишь сказал, что вижу, не думал, что вы воспримите его буквально, — высокомерным тоном произносит он.
От него веет холодом, что дрожь пробирает.
— Сегодня вы тоже просто гуляете, или намеренно решили заглянуть в мою лавку? — интересуюсь я.
— Просто был неподалеку, вот и решил посмотреть, как идут у вас дела. Всегда любопытно наблюдать за начинаниями другим.
— И что же в этом любопытного? — хмурюсь я.
— Многие сдаются при первой же неудаче, но вы не опустили руки, а приняли на заметку свои ошибки. С таким подходом вас точно ждет успех, — хитро улыбается незнакомец.
Его слова разливаются теплом в груди.
— Понравился ли вам тот горшок, что вы приобрели в прошлый раз? — вспоминаю я.
— Мне еще не удалось его опробовать, — безразлично отвечает он, с интересом рассматривая посуду.
— Вот как, — протягиваю я. — Если честно, вы не похожи на человека, который бы сам использовал нечто подобное.
Мужчина отрывается от полок и переводит вопросительный взгляд на меня.
— Что вы имеете в виду?
— Ну, знаете, ваша одежда и манеры… Вы точно из высшего общества, а подобные мелочи, как посуда, редко интересуют таких особ, — смущаясь, бормочу я.
— Высшее общество, — усмехается он. — Кучка болванов, решивших, что весь мир у их ног.
— Что простите? — делаю вид, что не расслышала его злобного комментария.
— Так называемое вами «высшее общество», давно прогнило насквозь и требует зачистки.
Его слова и безумный тон, с которым он произносит это, пугают меня. Он же и сам аристократ, откуда столько ненависти?
— Возможно, вы и правы, — шепчу я, вспоминая человека, который был дороже всего, но который без колебаний отмахнутся от меня, как он надоедливой мошки.
— Но не все так безнадежно, есть среди знати и достойные.
В его глазах мелькает тревога и грусть. Он явно говорит о чем-то, что я не понимаю.
— Оказывается, вы весьма занятный собеседник, — внезапно меняет он в лице, расплываясь в улыбке.
Я в растерянности гляжу на него, совершенно не поспевая за его странными речами.
— Что ж, не буду вас больше задерживать. Желаю приятного вечера.
— А? И вам того же.
Мужчина открывает дверь, но останавливается, оборачиваясь на меня. Я как заколдованная наблюдаю за каждым его действиям.
— Позволите мне заглядывать к вам, просто поболтать?
Его слова застаю меня врасплох, я делаю легкий кивок, не осознавая этого.
— Тогда, еще увидимся, — загадочно улыбается он и исчезает за дверью.
Еще несколько минут я продолжаю пялиться на закрытую дверь, пытаясь понять, что только что произошло, но не нахожу ни одного логического объяснения.
Отмахнувшись от этого странного ощущения, я принимаюсь за уборку, но даже это не помогает отвлечься от мыслей. Я постоянно вспоминаю его загадочный, холодный взгляд и манеру речи, и вдруг осознаю, что они мне напоминают — Тейвела, но не того, что я знала четыре года, а того, что узнала в день, когда он бросил меня.
Глава 21
Дела в лавке идут в гору, и вот очередной день подходит к концу. Закрыв свои двери для посетителей, я иду в свою мастерскую. Обычно к вечеру я сильно выматываюсь, но вот рабочий день еще не заканчивается.
Сегодня было меньше посетителей, чем обычно, в столице проходит фестиваль, и обычные жители заняты его подготовкой, гости гуляют по центральной улице, до нашей улочки захаживают лишь редкие путешественники.
Наверное, многие лавочники не любят такие праздники, так как посетителей мало, а сами повеселиться они не могут, но вот мне, наоборот, нравятся такие деньки, хоть вздохнуть можно.
Почти полгода я работала без выходных, порой сил едва хватало, чтобы доползти до кровати, но сегодня я полна энергии. Я решаю не просто запереться в мастерской и просто восполнять запасы своих товаров, сегодня я намерена посвятить вечер улучшению своего секретного состава раствора.
Провозившись несколько часов за чтением книг по алхимии, что мне удалось найти в местной библиотеке, я так и не нахожу способа обойти ограничение, возникающее из-за долгого обжига глины.
Я немного расстроена, но не подавлена, ведь я и так добилась успеха, о котором боялась мечтать. Всего за полгода моя лавка стала на слуху, большая часть покупателей все еще простолюдины, но в последнее время захаживают и слуги из знатных поместий. Такими темпами, совсем скоро я смогу закрыть свой долг перед банком, и вкладывать все средства в развитие дела.
Кажется, теперь моя жизнь, наконец-то, начинает налаживаться, но