Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Бывшие. Драконья ложь (не) станет правдой - НатаЛисс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 51
Перейти на страницу:
мой господин, — ледяным тоном произносит она.

— Я уверена в своих силах.

— Отлично, — улыбается она уголками губ. — Лорд Блэк щедро вознаградит вас за труд.

Еще несколько часов мы обсуждаем детали заказа: количество изделий, формы, размер и роспись, все до мельчайших подробностей. Спина даже начинает болеть от неудобной позы.

Помощница лорда покидает мою лавку далеко затемно.

День был очень утомительным, но продуктивным. Ради этого заказа мне придется сократить время работы своей лавки.

Сумерки опускаются на столицу, я выхожу на улицу занести свою вывеску. Свежий воздух приятно бодрит после длительного пребывания в сидячем положении.

Небо сегодня усеяно тучами, завтра точно будет дождь, а значит, и посетителей будет меньше. Можно будет провести время в мастерской.

Пока я гляжу на небо, любуясь розовым закатом, вдыхаю приятный аромат воздуха перед дождем, улыбка не спадает с моего лица, я получила отличную возможность прославить свою лавку, и убедилась, что Нейт вовсе не призрак, есть те, кто знают его.

В своих мыслях я не замечаю движения сбоку.

Темная фигура проноситься мимо меня, а после резко останавливается и возвращается, грубо отталкивая в сторону, из-за чего я едва не теряю равновесие и не падаю на деревянные ступени, но он успевает поймать меня за руку.

— Простите, могу я осмотреть в вашей лавке? — запыхавшись голосом произносит незнакомец.

Я в недоумении поднимаю свой взгляд, посмотреть на этого наглеца, но стоит мне увидеть его четкие черты лица и яркие глаза, я замираю.

— Тейвел? — шепчу я, совершенно не ожидая подобной встречи.

Он тоже медленно переводит взгляд, устремленный вдаль, на меня. На его лице вырисовывается еще большее удивление:

— Элира?

Глава 24

Все казжется сном, будто время остановилось. Мы глядим друг на друга, не отрывая взгляда. Его желтые глаза со змеиными зрачками… Я успела позабыть этот взгляд.

— Ловите его!

— Быстрее! Он скрылся там!

Доносятся до нас отголоски грубых мужских голосов.

Тейвел очнулся первый от шока.

— Прошу, помоги мне, — оглядываясь назад, просит он.

Его слова вгоняют меня в еще большее недоумение, Тейвел бы решился попросить помощи только в самой безвыходной ситуации. Кажется, именно сейчас была именно она.

На моем лице появилась ухмылка от его глупости и наглости.

— Хочешь, чтобы я тебя спрятала? — надменным тоном протягиваю я.

Дракон хмурится, будто не понимает причины моего поведения.

— Элира, прошу, быстрее, — взволнованным голосом просит он.

— Что же ты натворил, Тейвел, что за тобой погоня? Ты же любимы наследничек.

— Черт, Элира! — повышает он тон.

— Он там, сюда скорее, — голоса стражников становятся громче.

Тейвел грубо хватает меня за руку и тащит внутрь, запирая дверь на замок,

— Что ты себе позволяешь? — воплю я, но он резко закрывает мой рот рукой.

Я пытаюсь вырваться, но он слишком силен, мне остается лишь мычать.

— Прошу, помоги мне, я тебе все объясню.

В его взгляде нет той надменности, лишь страх и отчаяние. Кажется, ситуация действительно серьезная.

Я перестаю дергаться, показывая, что готова к диалогу. Тей медленно ослабляет хватку и отпускает меня. Мы оба пялимся друг на друга, не зная, что и говорить.

— Открывайте! — грубый стук в дверь пугает нас.

— Черт, жандармы здесь, — шипит Тей.

— Здорово же ты вляпался, Тейвел, — усмехаюсь я.

Тот поджимает губы, в панике ища место, где укрыться.

— Открывайте, — настойчиво колотятся стражники.

Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь придумать, где укрыть несносного дракона. Грубо хватаю его за руку и заталкиваю в свою маленькую каморку.

— Полезай сюда и не звука.

— Эй! Открывайте, иначе выломает дверь.

Делаю глубокий вдох и натягиваю растерянный взгляд, прежде чем открыть дверь.

— Что такое? — бормочу, окидывая трех стражников испуганным взглядом, даже играть не приходится.

— Чего так долго открывали? — фыркает старший из них.

— Простите, я собиралась спать, день выдался очень утомительным, — заикаясь, отвечаю я, но на деле даже не вру.

— Осмотритесь здесь, — командует он.

— А что происходит? Я недавно заплатила все налоги.

— Ищем одного сбежавшего преступника, — безразлично отвечает мужчина, осматриваясь вокруг.

— Опасного? — пугаюсь я.

— Очень.

Его подчиненные грубо ходят между стеллажей и врываются в мастерскую.

— Осторожнее, прошу, мой товар недешевый, — сердито бормочу я.

Жандармы недовольно глядят на меня, но старший кивком показывает, чтобы они послушались.

— Что за той дверью?

Сердце бешено колотится. Вот же, Тейвел, если его найдут, то и мне несдобровать. Я слежу за направлением руки стражника.

— Там лестница на второй этаж в мою спальню.

— Осмотреть, — грубо командует старший, даже не спрашивая разрешения.

Подчиненные быстро поднимаются наверх, оттуда раздаются громкие звуки. Видимо, убираться я буду до утра.

— Никого, — оповещает он командира.

— Черт, куда скрылся этот паршивец? — ругается себе под нос мужчина. — Ищите дальше.

Жандармы покидают мою лавку так же спешно, как и ворвались. Никаких манер, хоть бы поздоровались или извинились за бардак.

Я подхожу к двери, наблюдая, как те также беспардонно врываются в соседние дома, не на шутку пугая лавочников, а после закрываю дверь на защелку.

Внутренняя дрожь не отпускает, сердце колотится как сумасшедшее. Даже не помню, когда в последний раз испытывала такой страх.

Проследив еще несколько минут за ними через окно, я жду пока те уйдут достаточно далеко, а только потом плетусь к двери в каморку. Как же хорошо, что дверь в нее раздвижная и сливается со стеной, что в полумраке можно не разглядеть.

Резко открыв дверь, я нахожу Тейвела сидящего на полу с расслабленной улыбкой.

— Знаешь, что обязан теперь мне по гроб жизни?

— Точно, ты меня спасла, — усмехается он.

— Вставай давай, — злюсь я. — Хочу услышать твои жалкие объяснения.

Дракон тяжело вздыхает, но поднимается с пола, одаривая меня странным взглядом.

— Не ожидала, что наследника рода Шакс посчитают преступником, — язвлю я.

— Никакой я не преступник, и они на самом деле никакие не жандармы, — бурчит мужчина.

— Что? В таком случае ты же мог легко справиться с ними.

— Мог, но они не должны узнать, за кем гоняться, — серьезно произносит Тейвел.

Глава 25

Я вопросительно выгибаю бровь, требуя продолжения. Тей понимает, что простыми отговорками ему не отделаться. Он тяжело вздыхает:

— Может, хоть присядем и стаканчик воды предложишь?

Моему удивлению нет предела. Забыла, что он избалованный аристократ.

— Присаживайтесь, Ваша Светлость, — язвлю я и скрываюсь в мастерской.

Тейвел по-хозяйски занимает один из стульев, я наливаю два стакана воды и возвращаюсь. Грубо ставлю один из них перед ним, капли воды попадают на его дорогую одежду, тот хмурится.

Мне не удается сдержать довольной улыбки. Я сажусь напротив него, он следит за

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 51
Перейти на страницу: