Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Бывшие. Драконья ложь (не) станет правдой - НатаЛисс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 51
Перейти на страницу:
себе.

— Ты что, мне угрожаешь?

— Что вы, просто предупреждаю. Вежливости вы не понимаете, поэтому говорю прямо, чтобы вы больше не лезли ко мне, иначе не стану молчать. Я и так три года терпела, думала, одумаетесь.

— Ты!!! — вопит женщина, замахиваясь рукой.

Я закрываю лицо руками, но ничего не происходит.

Медленно открываю глаза и вижу, как ее рука повисла в воздухе в чье-то крепкой хватке.

Глава 29

Свет уходящего солнца не дает мне сразу разглядеть лицо спасителя.

— Эй! Отпусти, — шипит женщина, но тот не обращает на нее внимания. — Оглох?

Прищурившись, я наконец-то узнаю знакомое лицо.

— Нейт?

— Привет, красотка, — подмигивает он мне.

— Так вот как ты смогла так быстро раскрутить свою лавку. Нашла богатенького покровителя, паршивка, — бурчит женщина

— Эй, дамочка, поосторожнее со словами.

Нейт грубо отпускает ее руку.

— Да кто ты такой, малец? — вопит от негодования она.

Молодой мужчина резко наклоняется к ней, что мне не удается увидеть его лица, и протягивает пугающим тоном:

— Вам лучше не знать, кто я такой, иначе…

На лице женщины вырисовывается ужас, ее глаза распахиваются, рот застывает в немом оцепенении. Несколько секунд она неподвижна, но после начинает отступать назад, врезаясь в дверь.

— Все в округе узнать, какая ты распутная! — зло выплевывает она и, спотыкаясь, скрывается за дверью.

Нейт довольно хохочет, глядя на ее побег.

— Спасибо, конечно, но не стоило так. Теперь все будут судачить обо мне, — грустно вздыхаю я.

— Не будут.

— Так уверен в этом? — хмурюсь я.

— Конечно, думаю, она не настолько глупа, и поняла, какие последствия ее ждут.

— Ты меня пугаешь, — усмехаюсь я.

— Правда что ли? А я думал, что красавчик.

— Нарцисс, — бурчу я.

— Да ладно тебе, Элира, ты же скучала по мне?

— Не поверишь, это был лучший месяц за последние три года.

— Врешь,

Я пожимаю плечами, делая вид, что меня совершенно не волнует его появление, принимаясь поправлять товар на полках.

— И что даже не спросишь, где я пропадал? — делает он обидчивый тон.

— А ты расскажешь?

— Нет, — ухмыляется он, усаживаясь на стул возле прилавка.

— Кто бы сомневался.

— Как грубо, ну хотя бы сделала вид, что переживала за меня?

— Я? За тебя? Ты мне что устроил в последний раз? — злюсь я.

— Что я устроил? — делает он невинный взгляд.

Мои кулаки сжимаются от злости, я делаю глубокий вдох и выдох.

— Настроение и так паршивое, можешь, просто тихо посидеть.

Нейт делает жест, словно закрывает рот на замок, а у самого озорная улыбка не спадает.

— Кстати, у меня есть к тебе один вопрос.

Тот разводит руками, показывая, что не может говорить.

— Прекращай дурачиться, Нейт, я серьезно.

— Ладно, что там у тебя?

— Никто из моих соседей ни разу не видел высоко парня, входящего в мою лавку после закрытия. Как ты это объяснишь?

Мужчина напрягается, но быстро возвращает свою надменную улыбку.

— Ловкость рук, — пожимает он плечами.

— Ты использовал магию? Но что это за чары такие, никогда не слышала о чем-то подобном, что способно скрыть облик от чужих глаз.

Нейт встает со стула и подходит ко мне со спины, шепча на ухо:

— Очень древняя и опасная магия.

От его томного голоса волна мурашек проходит по спине. Я резко оборачиваюсь, сталкиваясь с его сияющими глазами. Несколько секунд мы растерянно смотрим друг на друга, но Нейт первый делает шаг назад.

— Зачем я только спросила, знала же, что не ответишь нормально, — закатываю я глаза, скрывая смущение. — Ты чем-то похож на одного моего знакомого.

— И на кого же? — хитро смотрит он на меня.

— Неважно, забудь, — вздыхаю я. — Но из-за твоей выходки я не могла уснуть несколько дней, думала, что общаюсь я призраком.

— А теперь ты так не думаешь? — веселиться он.

— Нейт, — хмурюсь я. — Нет, не думаю.

— Точно, ты же выполняла заказ моего дяди, главы рода.

— Так ты помнишь, — воодушевляюсь я.

— Конечно, слышал, как в поместье слуги только и болтали о чудо-посуде.

— Как прошел прием?

— Мне откуда знать? Как раз сейчас он и проходит, где-то в лесах неподалеку, — безразлично отвечает Нейт.

— Почему тогда ты здесь?

— А что мне там делать? Я же всего лишь из побочной ветви, — ухмыляется он, но я замечаю его грустный взгляд.

Долгая пауза вызывает неловкость.

— Что ж, если что-нибудь узнаешь, надеюсь, поделишься информацией.

— Непременно, — язвит он. — Но, думаю, скоро ты и сама сможешь узнать мнение из первых уст.

Я вопросительно смотрю на него.

— Скоро узнаешь, — подмигивает он мне. — Ладно, мне пора.

— Не исчезай больше так надолго.

— Все-таки скучала, — смеется он, хватаясь за руку двери.

— Не дождешься, — надменно складываю руки на груди.

— Ну и ладно, прощай, Элира, — улыбается Нейт и исчезает в золотистом сиянии заката.

Тревога, что жила в моем сердце, испаряется. Хоть он и надоеда, но успел занять значимое место в моей однообразной жизни.

Глава 30

После сцены той дамочки, посетителей стало заметно меньше в лавке. В основном ко мне захаживают постоянные покупатели или слуги из знатных домов, но и они редко что-либо покупают. Мой ассортимент действительно стал беднее, а витрины пуще, но сейчас я хочу немного сбавить темп и сосредоточиться на разработке нового вида посуды, той, что задумала еще месяц назад.

Заставить блюда оставаться теплыми и свежими одновременно, думаю, будет проблематично, поэтому стоит отказаться от старого рецепта полностью и поискать что-то совершенно иное.

После закрытия лавки я иду на второй этаж, зажигаю свечу и достаю книгу деда, что он оставил мне. Давненько я ее не открывала.

Пролистывая страницу за страницей, я все сильнее убеждаюсь в том, что не видела зелье, хоть отдаленно напоминающего тот результат, что я хочу видеть.

Следующим же утром, я сдвигаю открытие лавки на пару часов, а в это время направляюсь в местную библиотеку, что расположена недалеко от банка Мон на центральной улице.

Библиотекарша, приветливая миловидная девушка чуть старше меня, с улыбкой приветствует меня.

— Вы снова за книгами по алхимии? — интересуется она.

— Да, есть что-то новое?

— Только парочка статей от профессоров академии Монстерд, но там снова лишь споры и догадки.

— В последнее время что-то стоящих работ стало совсем мало, — вздыхаю я.

— И то верно, талантливые алхимики — редкость в наше время.

Быстро найдя нужную мне секцию, я с трудом выбираю несколько книг, что еще не читала, но где, по моим ощущениям, могла бы быть нужная мне информация.

Я с нетерпением жду весь день, чтобы вновь начать свои поиски. Книги

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 51
Перейти на страницу: