Шрифт:
Закладка:
Бэкки Сомерсби уговорила Альвиана "веселья ради" пройти весь ритуал. Каково же было удивление обоих шутников, когда у их пары вышло одиннадцать совпадений! Внучка Эрманара не смогла угадать лишь погремушку крошки-эльфа. Посмеявшись, оба почему-то задумались… А, провожая новую знакомую, глава Лильдэрина прошептал девочке на ухо, заставив ее густо покраснеть:
— Лет через десять возвращайся, Абигаль. Испытаем судьбу еще раз…
Итак, почти месяц спустя, "Мартиника" взяла курс к берегам Страны Счастья.
* * * * * *
А тем временем в Лоридеме Гроги влетел в библиотеку крохотным драконом и, пуская ноздрями пар, сообщил Аэлис:
— Ваше Величество, я вычислил следующую локацию. Троих мальдорорцев переместило в Московию на сто лет назад. В вашем мире мне будет гораздо легче отслеживать путешественников. Можно отправляться хоть завтра!
— Прекрасно. Ты такой молодец, Гроги!
— Ну что Вы! — дракончик исчез, уступая место алому сердечку. — Если бы ни Эдвард, меня бы не существовало!
— Пойду сообщу остальным. Гроги, а перемещения в пространстве и времени как-то влияют на путешественников?
— Безусловно. Но чем моложе человек, тем незаметнее это влияние. Кроме того, мне помогают Высшие Силы вашего мира.
— Прекрасно. Еще раз благодарю.
На следующее утро путешественники вновь собрались в саду. Но до того, как был сделан шаг на встречу новым открытиям, стражник успел сообщить королеве о прибытии бледного черноволосого молодого человека (по имени Томас Джарин), который настойчиво требует встречи с венценосной четой, поскольку знаком с принцессой Микаэллой и королевским гвардейцем сэром Лоренсом.
— Имя его нам не знакомо, — задумчиво протянула Аэлис. — Но зовите. Послушаем все вместе, в чем тут дело.
Томас шел быстро и уверенно. Долгий приступ Оборотничества прошел. Ощущался невероятный прилив сил.
— Ваши Величества, господа, я вынужден просить помощи и защиты в ваших стенах по рекомендации Джоннатана Лоренса и принцессы Микаэллы.
— Многие просят нас о защите, — хитро сощурился Дэйвон. — Почему мы должны Вам доверять?
— Понимаю вашу настороженность, господа, — кивнул молодой человек. — К несчатью, я связался с Хроникерами, не по своей воле став вервольфом. Сейчас уже никакой опасности нет. Однако позже я буду уходить в лес, дабы не рисковать благополучием Лоридема. А когда все наладится, разумеется, вернусь в Гринайленд. Позвольте мне рассказать, как судьба свела меня с духом сэра Лоренса…
— Занимательная история, — подвел итог Дэйвон. — Так Вы утверждаете, что превратили переговорщика из секты Хроникеров в шкатулку?
— Совершенно верно. Малахит прекрасно блокирует любые магические и околомагические воздействия… А если потереть ее края…
Томас достал из кармана крохотную коробочку, которая быстро увеличилась в размере. От прикосновения пальцев крышка засветилась, и на ее гладкой поверхности появился малюсенький каменный гоблин с длинными усами.
— Полагаю, сестра, — хмыкнул принц-рыцарь, — это и есть наш шпион. — Господин Джарин, надеюсь, он не имеет возможности сообщить о своем пленении?
— Пока я рядом, он совершенно беспомощен. Чтобы освободить пленника, нужен боевой маг двенадцатого уровня, а их крайне мало. Ведь за могущество они платят минутами или даже часами жизни.
— Благодарю за помощь, господин Джарин, — улыбнулась Аэлис. — В свою очередь, я постараюсь вылечить Вас или облегчить страдания.
Томас галантно поклонился.
— Папа, я буду очень скучать! — Мартиника обняла отца. — Берегите себя, друзья! Пойдемте, Томас, я провожу Вас в гостевые покои.
Второе путешествие наших героев началось не слишком вдохновляюще: с проливного дождя. Одно хорошо, что у ворот города они оказались все вместе.
Накинув непромокаемые плащи Робэр, Дэйвон и остальные встали в очередь на въезд в торговый Горинец. Товары и люди проходили тщательный досмотр. Иногда слышалась тихая ругань купцов и сдержанные ответы богатырей-стражей. Но, в целом, субботний день начинался спокойно и неторопливо. Разузнав дорогу до ближайшего постоялого двора, все поспешили в указанном направлении. Шагать по толстым дубовым доскам тротуаров было почти приятно. Дороги же были выложены большими и малыми камнями-окатышами. Двухэтажные терема развлекали прохожих изысканной росписью и замысловатой резьбой. Чувствовалось, что местный князь рачительно и строго относится ко всему, что его окружает. Стрельцы, жители и гости были спокойны за свои жизни и кошельки. А нищие и лихие люди, явно, предпочитали затаиться до поздней ночи.
Постоялый двор, носивший название “Каравелла”, гудел от количества гостей. Пробраться к свободным столам было весьма непросто. Но, оказавшись на месте, наши герои тут же смогли заказать вкуснейшее жаркое и горячий хлеб с квасом. Три миловидные девушки порхали по залу как бабочки, вызывая восхищение у всех мужчин.
— Как только закончится дождь, предлагаю отправиться на базар. По словам Милы, на русском базаре можно купить, что угодно, встретить, кого угодно, и узнать обо всем на свете.
— Ты у нас эксперт, брат, — согласился Дэйвон. — Не всем так везет. Взять в жены русскую красавицу!
Чуть позже Рональд и Ральф решили остаться на постоялом дворе и решить вопросы с проживанием, а остальные отправились на главную площадь города, окруженную торговыми рядами. Базар захватывал с первого взгляда, очаровывал, поглощал все внимание.
— Эй, красавцы-молодцы, — бойко нараспев зазывала покупателей дородная торговка, — кто пирогов моих отведает, в разы сильнее и удачливее станет!
— Уж ни приворотного ли зелья ты подмешала туда, красавица?! — лихо подкрутил усы старый вояка, протягивая ей денежку. — Так-то я не против покуролесить…
— Ой, не искушай, меня, грешную, — расхохоталась женщина. — Так и быть, положу тебе, дедушка Егор, еще пирожочков.
— Благослови тебя Бог, Марфушенька.
— Девицы-лебедушки, не проходите мимо. Купите ленты для кос расчудесных. Молодцы глаз отвести не смогут!
— Отцы да матушки, потешьте детушек каруселью заморской. Лишь копеечку прошу. Не корости ради…
— А вот кому плуги добротные! Век паши — износу нет.
— Ножи и кинжалы крепчайшей ковки. А на гравировку гляньте. Вся княжеская дружина давно с