Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Очевидное маловероятно - Анастасия Петрова (Кагомэ)

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 44
Перейти на страницу:
интересующее их растение, вылавливали его и несли понравившейся девушке. Если симпатии двоих совпадали, пара переходила к следующему испытанию. Тем, кому не повезло, давалось еще две попытки, но цветы выбирались уже другие. Счастливчики же раз за разом проходили испытания, чтобы убедиться, что они идеально подходят друг другу. Парни, например, должны были как можно быстрее найти за ширмами любимую и подробно ее описать. Девушки же старались выбрать из большого количества оружия лук или меч возлюбленного. Также будущая пара угадывала вкусы друг друга, не имея возможности узнать о них заранее. И так далее, и тому подобное… Согласно строгим правилам, испытания каждый год менялись. Молодые люди нервничали, волновались. Однако судьба и воля Древа соединяли пару, если хотя бы восемь из двенадцати туров были успешны. Ведь Любовь — чувство добровольное. А если вдруг возникали какие-то споры или недоразумения, цветок пары возвращался в воды реки до следующего года.

Бэкки Сомерсби уговорила Альвиана "веселья ради" пройти весь ритуал. Каково же было удивление обоих шутников, когда у их пары вышло одиннадцать совпадений! Внучка Эрманара не смогла угадать лишь погремушку крошки-эльфа. Посмеявшись, оба почему-то задумались… А, провожая новую знакомую, глава Лильдэрина прошептал девочке на ухо, заставив ее густо покраснеть:

— Лет через десять возвращайся, Абигаль. Испытаем судьбу еще раз…

Итак, почти месяц спустя, "Мартиника" взяла курс к берегам Страны Счастья.

* * * * * *

А тем временем в Лоридеме Гроги влетел в библиотеку крохотным драконом и, пуская ноздрями пар, сообщил Аэлис:

— Ваше Величество, я вычислил следующую локацию. Троих мальдорорцев переместило в Московию на сто лет назад. В вашем мире мне будет гораздо легче отслеживать путешественников. Можно отправляться хоть завтра!

— Прекрасно. Ты такой молодец, Гроги!

— Ну что Вы! — дракончик исчез, уступая место алому сердечку. — Если бы ни Эдвард, меня бы не существовало!

— Пойду сообщу остальным. Гроги, а перемещения в пространстве и времени как-то влияют на путешественников?

— Безусловно. Но чем моложе человек, тем незаметнее это влияние. Кроме того, мне помогают Высшие Силы вашего мира.

— Прекрасно. Еще раз благодарю.

На следующее утро путешественники вновь собрались в саду. Но до того, как был сделан шаг на встречу новым открытиям, стражник успел сообщить королеве о прибытии бледного черноволосого молодого человека (по имени Томас Джарин), который настойчиво требует встречи с венценосной четой, поскольку знаком с принцессой Микаэллой и королевским гвардейцем сэром Лоренсом.

— Имя его нам не знакомо, — задумчиво протянула Аэлис. — Но зовите. Послушаем все вместе, в чем тут дело.

Томас шел быстро и уверенно. Долгий приступ Оборотничества прошел. Ощущался невероятный прилив сил.

— Ваши Величества, господа, я вынужден просить помощи и защиты в ваших стенах по рекомендации Джоннатана Лоренса и принцессы Микаэллы.

— Многие просят нас о защите, — хитро сощурился Дэйвон. — Почему мы должны Вам доверять?

— Понимаю вашу настороженность, господа, — кивнул молодой человек. — К несчатью, я связался с Хроникерами, не по своей воле став вервольфом. Сейчас уже никакой опасности нет. Однако позже я буду уходить в лес, дабы не рисковать благополучием Лоридема. А когда все наладится, разумеется, вернусь в Гринайленд. Позвольте мне рассказать, как судьба свела меня с духом сэра Лоренса…

— Занимательная история, — подвел итог Дэйвон. — Так Вы утверждаете, что превратили переговорщика из секты Хроникеров в шкатулку?

— Совершенно верно. Малахит прекрасно блокирует любые магические и околомагические воздействия… А если потереть ее края…

Томас достал из кармана крохотную коробочку, которая быстро увеличилась в размере. От прикосновения пальцев крышка засветилась, и на ее гладкой поверхности появился малюсенький каменный гоблин с длинными усами.

— Полагаю, сестра, — хмыкнул принц-рыцарь, — это и есть наш шпион. — Господин Джарин, надеюсь, он не имеет возможности сообщить о своем пленении?

— Пока я рядом, он совершенно беспомощен. Чтобы освободить пленника, нужен боевой маг двенадцатого уровня, а их крайне мало. Ведь за могущество они платят минутами или даже часами жизни.

— Благодарю за помощь, господин Джарин, — улыбнулась Аэлис. — В свою очередь, я постараюсь вылечить Вас или облегчить страдания.

Томас галантно поклонился.

— Папа, я буду очень скучать! — Мартиника обняла отца. — Берегите себя, друзья! Пойдемте, Томас, я провожу Вас в гостевые покои.

Второе путешествие наших героев началось не слишком вдохновляюще: с проливного дождя. Одно хорошо, что у ворот города они оказались все вместе.

Накинув непромокаемые плащи Робэр, Дэйвон и остальные встали в очередь на въезд в торговый Горинец. Товары и люди проходили тщательный досмотр. Иногда слышалась тихая ругань купцов и сдержанные ответы богатырей-стражей. Но, в целом, субботний день начинался спокойно и неторопливо. Разузнав дорогу до ближайшего постоялого двора, все поспешили в указанном направлении. Шагать по толстым дубовым доскам тротуаров было почти приятно. Дороги же были выложены большими и малыми камнями-окатышами. Двухэтажные терема развлекали прохожих изысканной росписью и замысловатой резьбой. Чувствовалось, что местный князь рачительно и строго относится ко всему, что его окружает. Стрельцы, жители и гости были спокойны за свои жизни и кошельки. А нищие и лихие люди, явно, предпочитали затаиться до поздней ночи.

Постоялый двор, носивший название “Каравелла”, гудел от количества гостей. Пробраться к свободным столам было весьма непросто. Но, оказавшись на месте, наши герои тут же смогли заказать вкуснейшее жаркое и горячий хлеб с квасом. Три миловидные девушки порхали по залу как бабочки, вызывая восхищение у всех мужчин.

— Как только закончится дождь, предлагаю отправиться на базар. По словам Милы, на русском базаре можно купить, что угодно, встретить, кого угодно, и узнать обо всем на свете.

— Ты у нас эксперт, брат, — согласился Дэйвон. — Не всем так везет. Взять в жены русскую красавицу!

Чуть позже Рональд и Ральф решили остаться на постоялом дворе и решить вопросы с проживанием, а остальные отправились на главную площадь города, окруженную торговыми рядами. Базар захватывал с первого взгляда, очаровывал, поглощал все внимание.

— Эй, красавцы-молодцы, — бойко нараспев зазывала покупателей дородная торговка, — кто пирогов моих отведает, в разы сильнее и удачливее станет!

— Уж ни приворотного ли зелья ты подмешала туда, красавица?! — лихо подкрутил усы старый вояка, протягивая ей денежку. — Так-то я не против покуролесить…

— Ой, не искушай, меня, грешную, — расхохоталась женщина. — Так и быть, положу тебе, дедушка Егор, еще пирожочков.

— Благослови тебя Бог, Марфушенька.

— Девицы-лебедушки, не проходите мимо. Купите ленты для кос расчудесных. Молодцы глаз отвести не смогут!

— Отцы да матушки, потешьте детушек каруселью заморской. Лишь копеечку прошу. Не корости ради…

— А вот кому плуги добротные! Век паши — износу нет.

— Ножи и кинжалы крепчайшей ковки. А на гравировку гляньте. Вся княжеская дружина давно с

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 44
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анастасия Петрова (Кагомэ)»: