Шрифт:
Закладка:
«Мисс Ваерти» ответила на выпад милой улыбкой. После чего, ни на пядь не сдвинувшись и все так же продолжая обнимать лорда Гордана, с тревогой спросила:
– А тот, кто служил сегодня на северных воротах?
И Себастиан опустил взгляд.
– Не знаю, что произошло, – тихо признался он мне. – Но в момент, когда я прибыл, Даргас уже был практически мертв.
Я не сумела подавить глухой, полный отчаяния стон. И только сейчас заметила – на Себастиане не было мундира, только рубашка. Снял верхнюю одежду, чтобы не пугать меня? Мои ладони сместились с его плеч на грудь, пальцы прикоснулись к стремительно заживающим после моего заклинания царапинам, и я поняла, что большая часть крови на рубашке принадлежала не Гордану.
Какой ужас…
– Ты знал его? – тихо спросила, забыв обо всех требованиях этикета.
– Я знал обоих, – глядя мне в глаза, ответил Себастиан.
Пальцы коснулись царапины напротив сердца… «Знал обоих». Вероятно, именно по этой причине и подпустил так близко – судя по всему, удар был нанесен с расчетом на попадание прямо в сердце. Мои ладони обессиленно соскользнули вниз по окровавленному шелку. И все равно я осталась стоять рядом, мне не хотелось разрушать эту краткую идиллию осознания, что он жив. Что остался жив в очередной опасный раз.
– Где леди Гордан? – вопросил лорд Арнел, определенно не терпящий пренебрежения его персоной.
В столовой раздалось глухое «Бам».
– Получает очередную дозу снотворного, – мгновенно нашлась с ответом Лиззи.
– Гордан, позаботьтесь о ее транспортировке в полицейское управление!
Приказ, которому младший следователь был обязан подчиниться. Шаг назад, не отрывая взгляда от моих глаз, галантный поклон, и молодой полицейский поспешил в столовую.
Да, званый ужин сегодня определенно не удался.
– Лорду Гордану-старшему также потребуется сопровождение, – сказала я, обняв плечи руками и пребывая в очередном ужасе от нравов и порядков в Городе Драконов, – и желательно из тех, кто никогда не был ни женат, ни влюблен.
Лорд Арнел никак не прокомментировал мои слова, словно вовсе их не услышал, но с улицы в дом вошли двое полицейских. Поприветствовав меня учтивыми поклонами, они проследовали в столь старательно украшенную для знакового события столовую, и левитирующим заклинанием вынесли оттуда лорда Гордана-старшего. Гордан-младший проделал то же самое с той, что никогда не была его матерью. Следом за ними поспешил доктор Эньо, на ходу надел поданный ему мистером Уолланом плащ и торопливо попросил:
– Мисс Ваерти, не могли бы вы присмотреть за моей драгоценной миссис Эньо?
Из столовой вышла суровая уроженка севера с тяжелой сковородой в руках.
– О, не беспокойтесь, уверена, миссис Эньо тут за всеми нами присмотрит. – И я невольно улыбнулась, вспомнив крутой нрав этой чудесной женщины.
– И то верно, – согласился доктор. – Мисс Ваерти, вы применили исцеляющее заклинание к лорду Гордану?
– Да, «Sanitatem», первый уровень, – отчиталась я.
– Ага, замечательно, – похвалил мистер Эньо.
И вслед за процессией покинул мой дом.
Но, к моему искреннему сожалению, лорд Арнел остался стоять все так же у двери, не сводя с меня пристального тяжелого взгляда. Я невольно взглянула на часы – до оговоренного времени, одиннадцати ночи, оставалось немного. Но с каким удовольствием я предпочла бы сегодня остаться дома.
– Ваш чай. – Миссис Макстон подала мне чашку и блюдце. – А этого дракона травить чем-нибудь нужно или он предпочтет не испытывать нашего поистине вестернаданского гостеприимства?
– Мне пора собираться, – несколько рассеянно ответила ей. – Я быстро. – Это уже было обращено к лорду Арнелу.
Он лишь молча кивнул, все так же пристально глядя на меня.
* * *
Платье мне помогла снять Бетси, Лиззи стояла в дверях, напряженно следя за моими метаниями по комнате, в одной руке была чашка с чаем, он еще был теплым, и мне хотелось его допить до того, как полет на драконе выморозит до костей, в другой – список, который я набросала по памяти со слов попросившего все запомнить лорда Арнела. «Pallentes nubilus conscientia, Oblito dimisit, Distorting sensus, Dormite nomen, adfuerit». Причины просьбы мне были понятны – ментальное вмешательство того уровня, что провел дракон, было чрезмерно наполнено эмоциями, а потому детали могли стереться из памяти или же остаться в ней несколько искаженными.
Но, прочитывая данную запись снова и снова, я с содроганием думала о том, что на самом деле творилось в Городе Драконов испокон веков.
– Мисс Ваерти, – вдруг произнесла Лиззи, – вы не собираетесь отдыхать?
– Нет, – ответила я, внезапно подумав: «А что горничная леди Давернетти тут делает?!»
И судя по всему, Бетси подумала о том же в этот же момент. Мы обе повернулись к худощавой, немного сутулой женщине, вопросительно воззрившись на нее.
– Я буду вас сопровождать, – объявила горничная.
– Простите, но это невозможно, – очень вежливо, однако непреклонно сказала я.
Лиззи кивнула, развернулась и вышла из комнаты.
Бетси же подошла ко мне и тихо спросила:
– Мисс Ваерти, а вы… вы ее видели до того, как она заговорила?
– Конечно, – с некоторым недоумением ответила горничной. – Она стояла у дверей.
Пожав плечами, Бетси сообщила:
– А я нет. Пока не заговорила, я ее не видела.
Лиззи владеет магией?!
– Нужно будет поговорить с леди Давернетти, – решила я и, допив чай одним глотком, принялась надевать теплые шерстяные перчатки.
Бетси услужливо подавала остальные детали утепленной одежды, и когда я спустилась вниз, на мне было креповое пальто, меховая накидка, высокие теплые сапожки и шарф, трижды обернутый вокруг шеи, хотя, зная о том, что меня сейчас ждет, я с удовольствием надела бы еще один и завернулась в него вся. Однако имелась небольшая, но крайне досадная проблема – перед возвращением мне нужно было одеваться вновь, причем без Бетси. Не то чтобы лорд Давернетти не предлагал мне помощь, о, он даже настаивал, но я была категорически против. Так что приходилось обходиться минимумом необходимой одежды.
– Готовы? – скорее из вежливости, чем волнуясь обо мне, вопросил лорд Арнел.
Кивнув, я спустилась вниз по лестнице, достала из кармана лист с записанными заклинаниями и молча передала дракону.
– О, благодарю, очень любезно с вашей стороны, – скользнув взглядом по строкам и убирая лист в карман, произнес он. – Поспешим.
Мои домочадцы проводили меня встревоженными взглядами, но для меня все это уже стало рутиной. Все, кроме полета на драконе. Вот мысль о полете приводила в трепет.
Лорд Арнел подал руку, недопустимо обнаженную крепкую ладонь, я, помня о том, как уже дважды поскальзывалась на ступеньках, вложила в нее пальцы, затянутые в две пары перчаток, причем верхние связала миссис Эньо, и с содроганием вышла из особняка профессора Стентона.
Лорд Арнел, проигнорировав мистера Уоллана, не скрывая обуревавшей его ярости, захлопнул дверь за моей спиной.
Я посмотрела вверх, на звезды.
На очень-очень холодные звезды. Ледяной ветер прошелся по лицу, едва ли не покрыв инеем ресницы, а я постаралась расслабиться – все равно будет холодно. Что бы я ни предпринимала, будет холодно. И проще было смириться и постараться дышать холодом, чем сопротивляться неизбежному, теряя столь необходимую магию.
– Мисс Ваерти, а вы в курсе, что выглядите просто восхитительно, когда, запрокинув вашу очаровательную головку, любуетесь звездами? – внезапно спросил лорд Арнел.
Повернувшись, взглянула на дракона, которому было совершенно плевать на холод, и от того он даже не застегнул легкую рубашку на шее, мило улыбнулась и поинтересовалась:
– Лорд Арнел, а вы в курсе, что благодаря вашим чувствам я могу вас уничтожить, даже не особо напрягаясь?
В темных глазах промелькнуло что-то странное, и дракон пугающе учтиво предложил:
– Приступайте.
Я смотрела на него пристально, внимательно и с нарастающим интересом – о да, соблазн попробовать был велик. Арнел также не сводил с меня слегка насмешливого взгляда, вот только в его глазах решимости определенно было существенно больше, чем в моих. И я точно знала, что не стану даже пытаться никогда в жизни, а вот он был совершенно уверен в том, что не просто попробует – получит все, чего столь очевидно и демонстративно желает.
– Ответьте мне на один вопрос, Анабель, – внезапно вежливо-отстраненно произнес