Шрифт:
Закладка:
Сейчас здесь было уже теперь непривычно пустынно. Тедд, вместе с Андромедой, ради их же безопасности, вместе с телохранителями отправились в США, штат штат Массачусетс, где находилась школа чародейства и волшебства Ильверморни. Тедд — по выбитому для него Краучем гранту на повышение квалификации, связанному с его повышением. Андромеда же просто развеяться от тоски по маленькому Гарри, к которому та уже успела привязаться, ну и, разумеется, поддержать мужа.
На специальных курсах, при Ильверморни проходили мастер классы портальной магии, которые были тесно связаны с артефакторским делом, что удовлетворяло оба желания Тонкса, который как и жена взяли двойную фамилисю Тонкс-Блэк, но назывался тот упрямо только первой. Со сменой их статуса, вышел забавный случай, когда Андромеда еле успела вытащить из кучи документов, отданных старику Томасу, официальный бланк смены имени с Нимфадоры на Джетт — в честь солистки любимой группы Joan Jett & the Blackhearts. Была отругана, едва ли не выпорота, и в пику родителям отказалась от двойной фамилии в пользу просто Блэк. С этим уже Меда просто смирилась, махнув рукой на подростковый бунт дочери.
В общем, сейчас мы были в родовом поместье одни. Пока что шел ремонт в фамильном особняке Стампа, тот в целом полностью переехал сюда, скрашивая своими редкими репликами пустые вечера. Ну, или забавным противостоянием с Винсентом те моменты, когда тот вырывался с его работы, которая в основном проводилась ночью.
Этот разговор у нас повторялся уже дважды, первый раз после того, как я рассказал Стампу о непростой судьбе Локхарта в моей затее. Также, как и о его не самом светлом прошлом. Что до Альберта, тот сразу же воспылал к великому обманщику не самыми светлыми чувствами. Видимо, еще один привет из прошлого моего вассала. Тот не слишком горел желанием работать вместе с таким человеком, впрочем, профессионально выполняя свою часть работы.
— Послушай, Альберт, — произнес я, допивая последнее зелье. — Я вроде бы уже пояснил причины, почему мне понадобился именно Гилдерой. Неужели так сложно понять, что мне нужна его репутация и слава. А также отвлечение внимания от своей персоны. Мнение толпы изменчиво. С одной стороны — спасенные люди… и не совсем люди, разоблачение крупной международной преступной схемы. С другой стороны — как бы «темный маг», который вместе с бывшим наемником убил кучу людей и пленил еще одного представителя древних семей с вполне себе незапятнанной репутацией мирных магов элементалистов. Пускай лучше думают, что я был только на подхвате у борца с темными силами. Там, глядишь, и общественное мнение поменяется в лучшую для меня сторону. Да и сам Локхарт, с его популярностью еще не раз сослужит мне хорошую службу. Могу поспорить, что ему дадут орден Мерлина за этот случай. Или в тебе говорит зависть?
— Нет конечно, — слишком поспешно сказал Альберт, что заставило меня внутренне улыбнуться. Конечно же парень может все отрицать, но подобная награда явно порадовала бы его не особо заметные под маской малоэмоциональности амбиции. Тем более, что его далекий предок — Альберт Гибберинг Стамп также был кавалером ордена Мерлина, при чем один из немногих — первой степени.
— Тогда, я думаю, вопросов больше быть не должно. Пускай Локхарт и обманщик, но не дурак. В добавок, этим действием я еще больше привязал к себе любимца домохозяек всей Магической Британии. — проговорил я, растекшись на кресле. После напряженной ночи, я чувствовал себя как никогда уставшим. А ведь предстояло сделать так много…
Мы немного посидели молча, перед тем как Альберт вновь нахмурился и вновь спросил.
— Это понятно. Но почему именно он?!
— Да потому что! Мерлин, как с вами обоими тяжело…
* * *
(парой часов ранее)
— Ну почему он?! — Винсент, на щеке которого толстым слоем было налеплено лечебное зелье страдальчески закатывал глаза. Итогом его «блестящей операции» был выполненный захват производственных мощностей одного из авторитетов Лютного, который уже неофициально был связан с самим стариком Фоссетом, реализуя особую модификацию умиротворяющего бальзама через сеть распространителей самого Мэтта «Бриллианта» Бергера.
Состав был великолепно переделан неизвестным мастером-зельеваром, и вместо обычного успокающего эффекта дарил долговременную эйфорию, схожую с приемом героина. Но, в отличие от магловского аналога, не вызывал побочных эффектов и деградации иммунной и нервной системы. Только легкая психологическая зависимость, как от употребления сигарет, которая вызывала желание снова и снова попробовать чудодейственное зелье. Доход от реализации подобного наркотика можно было оценивать в тысячи галеонов ежедневно, и помимо самого Фоссета здесь были завязаны интересы и самого Гринграсса.
Естественно, место варки было защищено как не самое слабое поместье, и находилось в одной из труднодоступных лакун. К счастью, с помощью верного человека Галанте, место было известно. Как и примерное количество противников. Сам кансильери Малфоя давно облизывался на этот огромный кусок, но, к несчастью для него, Малфой не желал обрывать связи со своими политическими союзниками по интересам. Как и с людьми в министерстве, которые все это дело покрывали. Даже сейчас данное зелье не было внесено в список наркотических веществ. Всего лишь имея приписку — запрещено к отпуску без рецепта врача.
Другое дело, что ни одна порядочная аптека просто не продавала данный «препарат». Этим занимались несколько прикормленных Бергером лавок с зельями, и уличные распространители нескольких подкотрольных криминальному авторитету банд.
Так вот, как я уже сказал, итогом операции, стал захват нескольких подмастерье-зельеваров на контракте, рецептура и ингредиенты для приготовления зелья, а также огромный запас уже приготовленных «слез феи», на сумму чуть выше двух сотен галлеонов, а также некоторое количество наличности. Итоговый результат мог бы быть еще больше, если бы Винсент, который увлекся сражением с самим Бергером, не разнес больше половины имеющихся на складах запасов.
Итог — невозвратные потери: трое из группы Винсента и пятеро людей Галанте, товар на сумму более трехсот тысяч галлеонов, и рваная рана на щеке самого Винсента, которую тот получил от осколка одной из реторт. К счастью, не от сильного проклятья, а значит шрама удастся избежать.
— Потому что ты слишком импульсивен и самоуверен. Напомнить, кто лично уничтожил уже принадлежащую нам гору золота? — сдержанно ответил я, унимая ноющую боль в перегруженных энергоканалах. Мне срочно нужен был отдых, и курс восстанавливающих зелий.
— Этот ублюдок первый начал бомбардами бросаться! Мне что оставалось, на себя их ловить?! — вскочил Винсент, затем с шипением вернулся обратно, дергая поврежденной щекой.
— Тебе. Нужно. Было. Следовать. Плану, — отчеканил