Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Угрюмый роман - Ния Артурс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 105
Перейти на страницу:
оба направляются прямиком к грубияну за стойкой.

И они оба плачут.

ГЛАВА 4

ЗАМОРОЗКА МОЗГА

ДАРРЕЛ

Санни Кетцаль вредна для моего кровяного давления.

Достаточно неловко, что я понятия не имел, что она была дизайнером моего фермерского дома, когда она вошла в комнату. Или что я почувствовал толчок в груди, когда ее глаза цвета корицы встретились с моими. Или что я бросил на нее голодный взгляд, прежде чем смог совладать с собой.

Не то чтобы кто-то мог меня винить.

Она сногсшибательна.

Объективно говоря.

Каждый чистокровный мужчина в средней школе Джон Херст согласился бы с этим.

Столько лет, а она ничуть не изменилась. То же подтянутое тело, те же блестящие черные волосы, кошачьи карие глаза и нездоровая одержимость оставлять за собой последнее слово.

Я бы вышвырнул ее вон из моего здания, если бы она не вызвалась выйти первой. Есть так много причин, по которым работать с Санни было бы плохой идеей.

Она великолепна.

Она приводит в бешенство.

Она лучшая подруга Кении.

И если Санни узнает, зачем мне нужно, чтобы она украшала комнаты для семи- и одиннадцатилетнего ребенка, Кения узнает об этом. Если Кения услышит об этом, пройдет совсем немного времени, и Алистер тоже узнает.

Впускать Санни Кетцаль в сложную часть моей жизни, когда я еще даже не сообщил об этом Алистеру, — это верный путь к катастрофе. Я собираюсь обсудить опекунство со своим шурином, когда буду в порядке и готов. Ни секундой раньше.

Санни собирается уйти, прихватив с собой свой опьяняющий аромат "Карибский бриз", когда дверь распахивается, и два маленьких пятна обегают стол и бросаются на меня.

Санни ахает и оборачивается. У меня нет времени следить за выражением ее лица, потому что я слишком занят, разглядывая детей, которые цепляются за мои ноги, как обниматели деревьев, протестующие против вырубки леса.

— Майкл? Бейли? — Я касаюсь их голов. Мои пальцы погружаются в мягкие каштановые кудри.

По комнате раздаются глухие шаги, и в мой кабинет входят Дина и мисс Беннет. Я встречаюсь взглядом с социальным работником. Ее губы наполовину втянуты в рот, и она заламывает свои темные руки. Мой взгляд отслеживает морщинку у нее на лбу, блеск пота на виске и неровный порез ногтей. Она вцепляется в ключи от машины, более тонкий конец ключа врезается ей в ладонь. Она понятия не имеет, что чувствует боль, что является признаком шока. Тот факт, что она смогла проделать весь этот путь с детьми, говорит мне о том, что она привыкла работать в условиях огромного стресса.

Совсем нехорошо. Особенно при ее работе, где стресс является постоянной частью ее дня. Я делаю мысленную пометку предложить ей поговорить с кем-нибудь, прежде чем ее стресс выплеснется более опасным образом.

Затем мой взгляд останавливается на Санни, только потому, что она смотрит на меня так, словно задается вопросом, не попала ли она в сумеречную зону. Полагаю, ее шокировало бы, что маленькие дети добровольно бегут ко мне, поскольку она считает, что я настолько бессердечен, что ем младенцев на завтрак.

Я отрываю от нее взгляд и сосредотачиваюсь на маленьких мальчиках. Никто не сказал, с чем связан этот внезапный визит, но я нутром чую. Мисс Джин, должно быть, ушла.

Я быстро моргаю, чтобы сдержать слезы. Я не могу позволить себе роскошь исследовать свое горе. Утешить Майкла и Бейли — самая насущная потребность. Они оба смотрят на меня. Наблюдают за мной. Ждут.

Лица, осуществляющие уход за ребенком, оказывают влияние на его мозг в течение всей его жизни. Это означает, что все, что я делаю в данный момент, задаст тон тому, как Майкл и Бейли будут ассоциировать меня и мою заботу в будущем.

Я опускаюсь на колени, чтобы оказаться на их уровне, и обнимаю их обоих. — Все в порядке.

— Она мертва. — Бейли, младший из двух мальчиков, рыдает мне в шею. Его очки сползают с носа, но останавливаются за мгновение до того, как упасть с его лица. — Бабушка ушла.

Его голос срывается, и это заставляет маленькую частичку меня тоже сломаться. Я могу понять, через что он проходит. Я до сих пор помню, как мое сердце выпрыгивало из груди, когда мне позвонили по поводу Клэр. Она была моей лучшей подругой, и подумать только, что я не смогу увидеть ее снова…

Я прижимаю семилетнего ребенка чуть крепче. — Плакать — это нормально.

— Нет. — Майкл, старший из них двоих, отстраняется и вытирает лицо. У него светлая кожа и светло-карие глаза, которые напоминают мне профессора Штейна. Как и его отец, он мудр не по годам и излучает меланхолию. — Бабушка сказала нам, что не хочет, чтобы мы плакали.

— Не плакать тоже нормально, — уверяю я его. — Пока ты знаешь, что я здесь ради вас обоих.

Майкл слегка отворачивается и проводит тыльной стороной ладони по щекам. Вероятно, он испытывает невероятное давление сейчас, когда он — все, что осталось у Бейли в этом мире. Я надеюсь, что в ближайшие недели он научится перекладывать часть бремени старшего брата на меня.

Бейли поднимает лицо. У него мелкие черты лица и голубые глаза, которые увеличены круглыми стеклами. — Мистер Даррел.

— Да?

— Это правда, что теперь мы собираемся остаться с тобой?

Я киваю.

Мисс Беннет прочищает горло. — Гастингс, могу я с вами поговорить? — Она указывает пальцем на дверь. — Снаружи.

— Конечно. Дина?

— Да, да. — Дина обходит стол и собирает мальчиков к себе, как наседка своих цыплят.

Я прохожу мимо Санни, которая застыла посреди моего кабинета, ее челюсть отвисла, а глаза прикованы ко мне. Мое сердце подпрыгивает на ступеньку выше. Слышала ли она вопрос Бейли? Слышала ли она мой ответ?

Мои пальцы обхватывают ее локоть, и я начинаю подталкивать ее к выходу. — Как видишь, я сейчас немного занят.

— Кто эти дети, Даррел? — Она спотыкается позади меня, когда я тащу ее в вестибюль. Ее голос низкий и настойчивый.

— Я прошу тебя уйти.

— Они действительно остановились у тебя?

Черт возьми. Она услышала. — Тебе не нужно беспокоиться, — рычу я.

— Как ты можешь так говорить? Ты думаешь, я такая же бессердечная, как и ты? — Ее брови напрягаются. — Я не могу просто уйти, когда двое детей выплакивают глаза.

— Ты можешь и сделаешь это.

— Или что? — Она складывает руки на груди, ее губы сжаты в вызове.

— Уходи сейчас же, Санни, — рявкаю я. Повторение инструкции волшебным образом не даст результатов, но я надеюсь, что в моем тоне будет достаточно резкости,

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 105
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ния Артурс»: