Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » К тебе (ЛП) - Джейми Макгвайр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 103
Перейти на страницу:
порядке, детка? — спросил Ставрос.

— Да, — я посмотрел на свои часы. — Похоже, моя смена закончена.

— Отличная работа сегодня, — кивнул мне Ставрос. — Как только пройдёшь обучение, я поставлю тебя на ночные смены. Наш дневной парень дежурит по ночам тоже. Он будет с минуты на минуту.

— Все работают по две смены, да?

— Мы делаем что требуется. Твой график с ночи воскресенья по ночь четверга. Пятница и суббота выходные. Справишься?

— Конечно, — кивнула я. — Меня устраивает. Э-э-эм… Ставрос? Если это неудобно, то я что-нибудь придумаю, но я хотела спросить кое-что… ты не мог бы платить мне наличкой?

Ставрос изогнул тёмную бровь, внимательно посмотрев на меня, прежде чем ответить.

— В какие неприятности ты влипла?

Тощий паренёк вошёл сквозь автоматические двери, поправляя галстук. Улыбка Ставроса тут же сменилась хмурым выражением.

— Ты опоздал, — окликнул Ставрос парнишку.

— Я пришёл вовремя, — ответил тот, глядя на часы.

— В сотый раз тебе говорю, Андер. Если ты не приходишь…

— …раньше, то ты опоздал. Я помню.

— Так что ты опоздал.

Парнишка улыбнулся. Его иссиня-чёрные волосы, серые глаза и квадратная челюсть могли очаровать кого угодно, кроме Ставроса.

— Обожаю твою причёску, Ставрос.

Ставрос недовольно заворчал, глядя, как Андер обнимает Тильду.

— А Тильда не в обиде, — сказала я.

— Для неё он само совершенство. Андер её внук. Её самый любимый внук.

— Это она сама так сказала? Что-то я сомневаюсь.

— Я это знаю.

— Как? — спросила я.

— Потому что я тоже её внук. Андер мой младший брат.

— Ох, — изумилась я, глядя, как Ставрос закрывает бар.

Когда я ушла, он окликнул меня:

— Ты слишком часто говоришь «ох».

— Завтра я покажу тебе, как заканчивать смену, — сказала Тильда, используя свою рубашку, чтобы прикрыть рот, когда она зашлась в кашле.

— Отлично, спасибо. Доброй ночи, — сказала я, помахав ей на прощание.

Я шла по коридору, обхватив себя руками. Находиться в гостинице Ставроса в кругу его семьи — это не то, что быть дома, но мне нигде не было так уютно, как здесь. В школе мне было трудно заводить друзей. Обычно я чем-то раздражала людей. Ставрос сказал мне, что я обладала магией, которая располагала людей ко мне. Это была одна из самых приятных вещей, что мне когда-либо говорили, хоть это и не было правдой. Я не знала, почему я так нравлюсь здешним людям. Я помнила о том, как когда-то изо всех сил пыталась угодить людям, и теперь я ценила их расположение больше, чем они могли представить.

Я невольно зевнула, плетясь по коридору. Мои ноги с каждым шагом становились всё более ватными. Когда я добралась до своего номера, душ уже казался слишком обременительной затеей, так что я просто рухнула на кровать. Подпрыгивая на матрасе, я задумалась, стоит ли так делать, беспокоясь о ребёнке.

Я перевернулась, уставившись в потолок. Мне нужно многое сделать, например, записаться ко врачу. Я злилась из-за того, что не знала, что было хорошо для ребёнка, а что — плохо. Пока не придумаю, как платить врачу, придётся ограничиться книгами. Я займусь этим завтра утром, перед следующей сменой. Но что потом? Если я не могу позволить себе визит к врачу, то как я могу позволить себе ребёнка? У меня не было ни страховки, ни сбережений, мою голову переполняли мысли о стоимости подгузников, бутылочек, одежды и лекарств.

Я зажмурилась, борясь с подступающими слезами. Сердце болезненно сжималось при мысли о том, что Горошинку придётся отдать приёмным родителям. Я понятия не имела, какая из меня получится мать. Я сама себя не узнавала теперь. Я столько отдала Шону за тот год, что мы провели вместе, что не знала, что от меня осталось. Я всё ещё помнила ту девушку, которой была, но она казалась так далеко. Я должна была верить в то, что всё это был замысел божий. Как по мне, так быть избитой до полусмерти, прежде чем я наконец сбежала, беременная и совсем одна, было мало похоже на чей-то замысел, но мне и не требовалось его понимать. Меня ждало что-то новое, и, возможно, именно здесь, в Колорадо Спрингс.

Если бы я могла повернуть время вспять, то я бы всё изменила. Но тут на меня нахлынуло чувство вины за то, что я могла представить мир без растущего во мне ребёнка. Того ребёнка, которого я не знала, как прокормить, одеть и…

Я помотала головой, прикрыв лицо руками. Мне и так проблем хватает, чтобы беспокоиться о чём-то, что произойдёт только через год. Хватит, Дарби.

Я сосредоточилась на дыхании, делая глубокие вдохи и медленно выдыхая, раз за разом, пока моё тело не уступило усталости. День за днём. Только так я смогу продержаться. И я справлюсь. Я справлялась с вещами и похуже.

* * *

Будильник прозвонил четыре раза, прежде чем я дотянулась до кнопки выключения. Оглянувшись, я застыла, ожидая, что Шон либо перевернётся и снова заснёт, либо даст волю гневу. Но его не было рядом. Подо мной была не его кровать. Я положила одну руку на живот, а вторую — на лоб, тяжело дыша. Накрывшее меня облегчение было столь мощным, что я расплакалась. Он до сих пор нас не нашёл. Мы всё ещё были в безопасности.

Когда невольная дрожь прошла, я со вздохом отпустила страх и тревогу. Со мной не происходило ничего плохого — скорее, наоборот. Дальше по коридору меня ждала новая работа. Здесь никто не знал ни меня, ни моего прошлого. У нас с Горошинкой было всё впереди.

Я медленно встала с кровати, подошла к окну и открыла его. Вид из окна включал в себя внешние блоки кондиционеров и ремонтный цех под окном. Вдалеке виднелись склоны Пайкс-Пик. Я была далеко от Шона и Форт-Худа, от жары, влажности и от страха. Мой живот всё ещё был плоским, когда я к нему прикасалась, но Горошинка была где-то там, становясь больше и наслаждаясь покоем. На меня накатила внезапная тошнота. Рот наполнился слюной, к горлу подкатил комок. Прикрыв рот рукой, я кинулась в ванную. Сгорбившись перед унитазом, я извергла небольшое количество мясного рулета и картофельного пюре, которые не успели перевариться. После финального спазма, я уселась, прислонившись к стене, чувствуя контраст между теплым полом, на котором я сидела, и холодной плиткой, к которой я прижималась спиной.

Большинство беременных женщин на военной базе едва достигли восемнадцати лет. Я могла бы стать одной из самых взрослых жён, и определённо самой взрослой из тех, у кого ещё не было детей. Я повидала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 103
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джейми Макгвайр»: