Шрифт:
Закладка:
— Ну и какого черта? Могли бы и предупредить! — С порога рявкнул парень на присосавшуюся к третьей пивной банке сестру.
— Ты и без нас неплохо развлекался. — Как ни в чем не бывало отозвалась Майя.
— По городу уже ползут слухи. Некоторые уже делают ставки, — сообщил парень Рензану, смерив девчонку разъяренным взглядом. — Говорят, Болт-таки нарвался. Кэп, мы просто обязаны как следует сорвать ему резьбу! Может, не будем ждать завтра? Давайте прямо сейчас…
— Остынь. — Тяжело бухнул капитан. — Завтра у нас срочное задание от Клуба. Так что разборки с Болтом придется оставить на потом.
— Клуб? Клуб — это серьезно… — Пробормотал Атаго, выхватывая из ящика еще одну жестянку с пивом. Кажется, самое время начинать беспокоиться: к тому времени, как Сид выпустит меня из цепких лап своего агрегата, драгоценный контейнер может и опустеть. — Кэп, а ты не боишься, что Болт за оставшееся время сделает ноги? Или, прознав, что мы вышли в море, захватит док. Тут слишком много ценного барахла, чтобы оставлять все это без присмотра!
— Я договорился с Пурпурной Леди. — Отрезал Рензан. — Она пришлет пару своих головорезов присмотреть за нашим домиком. Даже Болт не настолько отморожен, чтобы связываться с Клубом.
Я едва заметно нахмурился. Кажется, Пурпурная Леди — это что-то знакомое. Но память, как ни пытайся трясти ехидную гадину, молчалива и равнодушно. Но с этой неведомой дамой совершенно точно следует держать ушки на макушке — если только не хочешь, чтобы тебе их обкорнали по самые пятки. А Сид, определенно, возится со мной слишком уж долго.
— Ну чего там со мной такого? — Спросил я у колдующего над дисплеем паренька.
— А? — Недоуменно вытаращился тот. — Ааа… Да твои демпферы сожрали ионный заряд и мало что назад не отрыгнули. Готов поспорить, стрелявший в вас умник промахнулся. Основной импульс пришелся именно в тебя. Хитрая у него приспособа, явно с целым ворохом нелегальных модификаций.
— А ты живучий малый, да, Рэй? — Цепкий взгляд Майи направлен прямо мне в глаза.
— Кстати, ты, помнится, желала посмотреть, как я убиваю. Ну и как я тебе? — Удержаться от дурацкого вопроса не удалось. Кажется, во мне стремительно прорезается синдром благородного спасителя. Прекрасная принцесса спасена от злобного дракона и теперь отважный рыцарь вправе претендовать…
— Я была в отключке и ничего не видела. Так что этот раз не считается. — Приземлила меня девушка моей мечты.
— То есть как это «не считается»⁈
— Вообще никак не считается. Покажешь еще раз. А пока что я думаю.
Вокруг ехидные смешки. Рензан весело ухмыляется, Атаго мало что не ржет во весь голос. Даже Сид тихо лыбится, восхищенно охая над очередной порцией всплывших из моего нутра закорючек.
— Повеселились, и будет. — Подал голос Рензан. — У нас есть несколько часов на сон. Завтра у нас будет нелегкий день.
— Эй! А отморозки Болта не заявятся к нам ночью? — Забеспокоился я.
— У нас здесь очень надежная система безопасности. — Успокоил меня Сид. — Так что если кто и сунется…
— Его ждет очень веселый прием и долгий обстоятельный разговор. — Закончила вместо паренька Майя. — На боковую, Рэй. Завтра нас ждет веселый день. А следующей ночью отправимся в гости к Болту. Посмотришь, как в Антапуре делаются дела и решаются вопросы.
Глава 6
Ловушка у острова Таобан
Рассвет застал Танцующий Бриз в море. Я лежу, развалившись на носу. Где-то внизу едва слышно гудит двигатель. Катер неспешно скользит по волнам, вокруг безмятежно плещется водная гладь. Сизое небо медленно наливается утренними красками.
Я предоставлен сам себе. Атаго сидит в гордом одиночестве на корме и тихо ненавидит весь мир: похмелье еще никому не улучшало настроения. Майя отсыпается в кабине. Сид и капитан возятся в рубке, прокладывая курс до Таобана.
В сотне миль к югу от Антапура раскинулся огромный архипелаг. Несколько крупных островов, вокруг которых — буйство атоллов, рифов и крохотных клочков суши, утопающих в бесконечных джунглях. К одному из них и скользит Танцующий Бриз. Вообще-то, юридически Архипелаг — независимое государство, отрастившее себе таможню и прочие малоприятные органы. Вот только нас все это не касается. Во всяком случае, если не попадемся местным патрулям.
Рядом тяжело бухнули ботинки капитана. Рензан, дымя зажатой в зубах сигаретой, уселся рядом.
— Будешь? — В здоровенной ручище зажат картонный стаканчик, от которого расплывается восхитительный одуряющий запах горячего кофе. Инициатором установки в рубке кофейного аппарата выступил Сид, со временем приучивший к божественному напитку и остальную команду.
— Спасибо. — Во рту разлилось что-то обжигающе-горячее, отдающее орехами и вкусом незнакомых специй. — Почему мы еле плетемся? Разве ты не говорил, что дело срочное?
— Срочное. — Подтвердил Рензан. — Но пока что лучше не торопиться. Нас неплохо видно с берега. Зрелище уносящегося на всех парах катера всегда вызывает вопросы и желание узнать, куда это торопыги навострили лыжи. Через полчаса разгонимся, к десяти утра минуем Таобан, к полудню будем на месте. Времени достаточно.
Остается лишь пожать плечами и вернуться к поглощению кофе. Достаточно так достаточно. По крайней мере, можно спокойно валяться под лучами встающего солнца и наслаждаться тишиной и покоем. Когда катер разгонится всерьез, про комфорт придется забыть.
— Я все хотел спросить. — Припомнил я проблему, все никак не желающую отпустить мою несчастную совесть. — Что было в том контейнере, который отобрали у Джоя?
Моряк за свои штучки с контрабандой наркоты и желанием продать меня неведомым уродам вполне заслужил полученную от Майи пулю. Наверное. Но он все равно первый из встреченных мной людей в этом большом и жестоком мире. И он, все-таки, выловил меня из моря. Возможно, тем самым спасая от смерти. Из-за этого его судьба ощущается, будто противная зудящая заноза.
— Хакнутые чипы там были. — Отозвался Рензан.
— Хакнутые чипы? — Эхом отозвался я. Ответ капитана, что и говорить, ситуацию прояснил несильно.
— Ага. Октопус дерет слишком большие деньги за лицензионное обслуживание. Всегда найдутся умельцы, которые перепрошьют эту дрянь и выкинут на черный рынок. Ну а покупатели на такой товар встают в очередь, как за горячими пирожками.
Октопус? Значит, все-таки, Октопус… В душе шевельнулось смутное беспокойство. Я слишком