Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 250
Перейти на страницу:
вывести всех пленных крестьян из церкви и доставить их в город целыми и невредимыми.

— Если рептилий не много, не лучше ли их перебить? — спросила Джина. — Иначе, когда мы будем выводить крестьян, если что-то пойдёт не так, и среди ящеров поднимется тревога, мы не сможем защитить всех пленников.

— Возможно, — я пожал плечами. — Только я опасаюсь, что если поднимется шум, сюда прибудет подкрепление. А ещё хуже будет, если объявится сама ведьма. Сейчас её в деревне нет, и это обнадёживает. Столкновение с ней нежелательно. Скорее всего, она чрезвычайно опасна. Её возможности мне не известны. Может я с ней и справлюсь, но что станет с вами, и с людьми в церкви, одному богу известно.

— Значит, выбора нет, — Джини усмехнулась. — Нужно действовать скрытно. Но для этого необходимо решить три задачи.

— Да? — я заинтересовался. — Расскажи, что ты имеешь в виду?

— Да, сир, — девушка кивнула. — Во-первых, нужно что-то решить с патрульными. Иначе они обязательно заметят, как мы выводим людей и поднимут тревогу. Вторая задача. Нужно придумать, как открыть ворота церкви так, чтобы не было даже малейшего шума. И третья задача… — Джини усмехнулась. — Пленники, увидев нас, могут испугаться. Они спят и среди них есть дети. Один неосторожный возглас и вся эта затея провалится.

— Я могу попробовать тихонечко их разбудить, — не особо неуверенно предложила Анни. — Если вы мне откроете дверь, я могу прокрасться внутрь и буду будить крестьян по одному, не поднимая шума. Они знают мой запах. Меня они не должны испугаться.

— Запах⁈ — наёмница захихикала. — От тебя так воняет, что рядом сидеть не возможно.

— Чем воняет? — удивился я.

В этот момент «хвостатая» начала стремительно краснеть и стыдливо втянула голову в плечи, спрятав взгляд.

— Простите, господин, — еле промямлила она.

— Кажется, с вашей помощницей случился небольшой конфуз, когда вы с ней на руках, ящериц рубили, — ответила за неё Джини.

«Понятно», — я усмехнулся. — «Вот почему она отсела от неё так далеко. А у меня фильтры шлема, видимо, блокируют отдельные запахи. Поэтому я ничего не чувствую».

— В карете есть платья девушек, которые меня сопровождали, — сказал я Анни. — Они не особо чистые и немного повреждены, но в данном случае выбирать не из чего. Немедленно переоденься. Этот халат выкинь. Держи нож. Прорежешь им дырку под хвост.

— Хорошо, господин.

— Ладно, — я повернулся к Джини. — Замок на дверях я срежу огненным резаком. С этим проблем не возникнет. Нужно только решить что-то с патрульными.

— С этим я помочь вряд ли смогу, — наёмница покачала головой. — Сейчас я не боец. Да и убить ящера так, чтобы он и пикнуть не успел, почти невыполнимая задача, — девушка на секунду задумалась. — Впрочем, есть одна идея, — она посмотрела на меня и улыбнулась. — Вы, сир, летаете совершенно бесшумно. Конечно, пока у вас в руках нет этого визжащего, пушистого недоразумения. А я отлично бросаю лассо. Ящеры вряд ли смотрят ночью в небо. Если вы подлетите со мной на руках к патрульному, я наброшу ему верёвку на шею, и вы резко поднимете его в воздух. Петля передавит горло, и ящер не сможет позвать на помощь. Силы у вас много. Наверное, если резко дёрнете, сможете и голову оторвать.

— Хорошо, — я кивнул. — Всё равно других идей нет.

Вернулась Анни. Она натянула на себя платье Лисси. Но оно ей явно было очень мало и сильно стягивало фигуру. Наверное, она не сможет в нём быстро бегать. Кроме того я заметил, что она старается не поворачиваться ко мне задом.

«Может, дырку под хвост прорезала слишком большую?» — я мысленно усмехнулся. — «Только она зря волнуется. В темноте я вряд ли смогу рассмотреть что-то непристойное. Кроме того, она может прикрывать свою попу хвостом».

— Анни, я сейчас перенесу тебя и Джини к церкви. Постарайся не вопить.

— Господин, можно я пешком дойду? Тут же недалеко.

— Нет, — я покачал головой. — На земле ты будешь сильно заметна. Пожалуйста, потерпи.

— Возьми в рот что-нибудь и держи зубами, — посоветовала Джини. — Вон хвост свой прикуси и не выпускай. И глаза закрой.

— Всё будет хорошо, — сказал я успокаивающим тоном. — Я прежде тебя не уронил и сейчас не уроню. Просто потерпи пятнадцать секунд.

Я подхватил девушек и перенёс их к воротам церкви. Три секунды ушло на то, чтобы срезать замок и немного приоткрыть дверь. Теперь Анни сможет пролезть внутрь.

— Буди пленников, но смотри, чтобы они вели себя тихо и из церкви не выходили. Мы сами вас позовём, — сказал я лисе на прощанье.

— Я поняла, господин, — девушка с ушками кивнула и скрылась в темноте. Я снова притворил дверь.

— Ладно, — я вздохнул. Сердце колотилось, как бешенное. Кажется, у меня от волнения подрагивают кончики пальцев. Нужно успокоиться. Пока в деревне всё тихо. Но эта тишина казалась угрожающей. Конечно, мне в костюме нечего опасаться. Ящеры ничего не смогут мне сделать. Боялся я только за девушек.

— Сейчас я посажу тебя к себе на плечи. Держи верёвку, — сказал я Джине.

— Да, господин, — наёмница кивнула. Я взял её за талию и посадил сверху на экзо-скелет. Мы взлетели и плавно, по дуге, стали заходить за спину первого патрульного. Девушка чуть наклонилась вперёд, наваливаясь на мой шлем животом и сжимая его внутренними поверхностями бёдер. В поле зрения виднелись её коленки, а сверху покачивались локти и приготовленная петля. Было видно, как она напряжена. Ящер неторопливо шёл по тропинке, немного переваливаясь с боку на бок и раскачивая хвостом. Нашего приближения он не чувствовал. Я стремительно нагонял его сзади.

«Если петля не накинется, разобью ему голову кулаком», — подумал я.

В этот момент Джина резко взмахнула руками, даже немного качнув меня

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 250
Перейти на страницу: