Шрифт:
Закладка:
Эх, никто не знает, как сложно набирать людей на руководящие должности. И дело тут не только в том, что это крайне ответственная задача и что не каждый человек может справиться с подобной работой, но и в том, что я хочу поставить на высшие должности непосредственно персонажей из комиксов.
В этом решении есть не только эмоциональная, но практическая составляющая, так как за время жизни в этой вселенной я понял, что знакомые мне персонажи комиксов значительно превосходят обычных людей в своих сферах деятельности.
-То, что я буду возглавлять купленное тобой предприятие, стоит держать в секрете как можно дольше,- предложила София полушепотом.- Чем позже отец узнает об этом, тем лучше будет для нас.
-Я не возражаю…
Общаясь с мисс Фальконе, я продолжал сканировать дом на предмет любых странностей.
Я боялся, что кто-то может воспользоваться тем, что главы трех самых влиятельных преступных группировок собрались в одном месте, и организовать атаку.
Я лично не испытываю никаких особых чувств ни к Фальконе, ни к Пингвину, и уж тем более к Черной Маске. Напади на них кто угодно в любой другой день, я бы и бровью не повел, но только не сегодня: я лично посетил сие торжество и хочу, чтобы мой визит прошел спокойно.
К тому же за организацию этого вечера отвечает Сильвер Сент-Клауд — не хочу, чтобы она испытывала неудобства. Я, конечно, обещал в случае чего со всем разобраться, но не хотелось бы, чтобы все действительно вышло из-под контроля.
Но странность таки появилась: вошла через парадную дверь в лице еще одного гостя, которого, я могу всех заверить, точно не приглашали.
-Софи, я отойду: нужно пообщаться кое с кем. И, пока не забыл, вот,- сунул я ей в руки еще один экземпляр «Крестного отца».- Не уверен, как скоро и перепадет ли вообще тебе книга от отца, а мне хочется и твое мнение послушать. Надеюсь, прочитаешь с интересом.
Девушка приняла подарок с благодарностью и без лишней скромности. Очевидно, ей не терпелось познакомиться с произведением.
Оставив дочь семьи Фальконе, я направился к выходу, где возле дверей стоял молодой парень в черном смокинге и внимательно следил за шумевшим на весь дом Романом Сионисом и усмиряющих того Кармайном и Пингвином.
От моих острых глаз не ускользнуло и то, что парень периодически поглядывал и на Джонатана Крейна, тихонько отсиживающегося в отдаленном углу.
-Привет, Джейсон,- поздоровался я с молодым человеком, чем вызвал у того неподдельное изумление.- Меня зовут Алекс Рит,- протянул я ему руку, но в ответ получил лишь молчание.- Хотелось бы сказать, что не ожидал увидеть тебя здесь, но это было бы ложью. Я знал, что ты не можешь пропустить этот вечер.
-Я не понимаю, о чем вы, мистер Рит,- хмуро заявил Тодд, стараясь держаться спокойно.
-Ну же, Джейсон, давай поговорим честно и открыто. Ты же не хочешь, чтобы все здесь узнали о том, что Красный Колпак, терроризирующий криминальные синдикаты Готэма, пришел прямо в их логово?
Когда Джейсон наконец осознал, что я знаю, кто он, его отношение резко поменялось.
-Ты думаешь тебе поверят?
-У меня очень хорошие отношения и с Фальконе, и с Кобблпотом, так что они наверняка прислушаются к моим словам,- сказал я с добрейшей улыбкой.- Расслабься, я не собираюсь им ничего говорить.
-Но угрожаешь этим.
-Только для того, чтобы привлечь твое внимание и уберечь от поспешных и глупых действий.
-Интересно каких?- спросил бывший Робин с явным сарказмом.
-Я же сказал: поспешных и глупых. Теперь давай поговорим о твоих похождениях в красной маске и о том, что устраивать беспорядок на дне рождения не самая лучшая затея…
Глава 348. Путь мести никогда не бывает прямым
-Алекс Рит… Я слышал о тебе,- произнес Джейсон ровным тоном, неторопливо направляясь к столу возле окна, откуда открывался неплохой обзор на всех интересующих его персонажей.
-Я польщен,- ответил я, шагая рядом.
-Тебя называют восходящей звездой, стремительно набирающей популярность,- продолжил он, подняв со стола стакан с виски.
-Ты следишь за миром шоу-бизнеса? Не ожидал от тебя такого. Я думал единственное, что тебя интересует, это месть,- повел я плечами.
-Что ты можешь знать о мести?!- процедил сквозь зубы Тодд, теряя спокойный вид.- Ты лишь пешка в руках криминальных властей! И не смей говорить о том, чего не понимаешь!
Мои глаза заметно округлились, я пораженно уставился на бывшего Робина.
-Эм, что простите? Как у тебя сформировалось обо мне такое совершенно оторванное от действительности представление?
-Говорю то, что вижу,- раздраженно буркнул Джейсон и залпом осушил стакан.- Ты слишком быстро поднялся — это раз. Сам сказал, что у тебя хорошие отношения и с Фальконе, и Пингвином, — это два. Ты пришел на это мероприятие — три. Всего этого вполне достаточно, чтобы сделать вывод о том, кто и как помог тебе подняться,- построил Тодд поразительно «логическое» умозаключение и, видимо решив, что поставил меня на место, вернулся к своему скрытому наблюдению за все еще галдящей троицей, не забывая поглядывать и на одиноко выпивающего Пугало.
-Да уж,- еле сдержался я, чтобы не закатить глаза.- Вот уж не ожидал, что у тебя сложится обо мне столь неправильное впечатление! Признаюсь, я думал, что,