Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Свадебные обряды у евреев - Исай Менделевич Пульнер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 156
Перейти на страницу:
поначалу дарили неподписанные, чем некоторые гости злоупотребляли.

Инф.: Давали конверты, давали конверты… Никто не знал, сколько… Понимаете как? А потом люди стали бессовестные. Понимаете как? Конверт дают, а в конверте – либо рубль, либо вообще ничего, бумажка. Понимаете, стали обманывать, так вот, это самое…

Соб.: Неподписанные конверты, да?

Инф.: Неподписанные. Я с тех пор, вы знаете, как я услышала такое, я подписываю свой конверт. Понимаете как? Я не хочу попасться, знаете, впросак[613][614].

Конверты с деньгами забирали, как правило, родители молодоженов. Иногда для приема подарков нанимали специального человека. Один из информантов назвал его «гардеробщик»27!

Инф.: Хуснс цод и колес цод. То, допустим, гости хусна… Получали одни конверты, значит, стояли папа-мама, допустим, получали конверты. Колес цод получали своих гостей конверты. Потом они, значит, всё вместе, всё это самое… потом уже соединяли. Вот жених и невеста. Я приглашена со стороны вас, жениха. Значит, я подхожу к папе-маме жениха, если их нет рядом, значит, отдаю жениху деньги. Те[615] подходят к невесте, дают невесте… Потому что люди ведь не знакомы… гости эти… Понимаете, как все это?[616]

Иногда гости хвастались своими подарками и демонстрировали их остальным участникам торжества.

Соб.: Показывали всем подарки, объявляли?

Инф.: Обязательно! Он должен был показать, что он дарит!

Соб.: Ага. И считалось, что круто подарить что-нибудь большое?

Инф.: Ты понимаешь, у каждого человека это любопытство[617], он хочет показать, что он… Чтобы все видели, что он подарил. Да это ж…

Соб.: А вот какая-то очередность была: кто должен первым дарить подарок?

Инф.: Первым кто должен дарить подарок? Самые богатые. Соб.: Самые богатые идут первыми? И все знают, кто самые богатые, никому ничего не надо доказывать?

Инф.: Ну конечно. Ты понимаешь, я тебе объясню, в чем дело. Дело в том, что не каждый может музыку заказать, средств нету… Вот когда он подходит уже дарить подарок, в это время музыка прекращается. Все должны слушать, что он говорит, и все должны видеть подарок. Я тебе объяснял, что подарки открывали и показывали. Это же, как сейчас говорят: «Дал конверт, а он пустой». Все должны были… это… Именно торжество в этом заключается. Ну, ты понимаешь, тогда не делались такие большие свадьбы, как сейчас. Делали небольшие свадьбы – только близкие родственники, человек 50–60. Понимаешь? Народу собиралось много, все хотели посмотреть, вокруг забора стояли или во дворе, они в принципе не участвовали в свадьбе[618].

Многие информанты считали, что на самом деле никакого «равенства» гостей все равно не было. Гости со стороны жениха и гости со стороны невесты рассаживались отдельно, причем первые сидели на почетных местах, во главе стола и ближе к молодоженам, а вторые – дальше от молодоженов.

Инф.: Да, чтоб вы знали, почет больше имела khusns tsod.

Соб.: А вот в чем выражался почет?

Инф.: Почет – это вы сидели на первых рядах, a koles tsod iz shoyn gezesn…[619] черт его знает, на кулисах[620]. Вот как это было у евреев[621].

Гости со стороны жениха требовали от семьи невесты особого уважения и гордились своим статусом.

Инф.: И вообще на еврейских свадьбах очень всегда пышались[622], очень, это самое, со стороны жениха приглашенные…

Они так… Жених был, знаете, как, это самое… Они пышались. Это по-украински я сказала. Это, ну, они себя возносили, как бы, понимаете… «Я со стороны жениха!» Я, понимаете, как приглашена?[623]

Когда гости рассаживались, музыканты совершали обход свадебного стола, величая гостей и играя в их честь марши и «виваты». Величания или, как их называли информанты, «поздравления» произносили на идише и на русском, используя набор устойчивых формул. Каждый гость, названный по имени, платил музыкантам – кто сколько мог.

Инф.: Der glavner muzikant[624] выкрикивал, допустим: «Yosip Abramovich, mir bagrisn akh mit indzer hosene, mir betn akh!» In me hot geshpilt a marsh. In se geveyn mesik-sheyn[625].

Иногда провозглашали здравицу супружеской паре или целой семье.

Инф.: Loz leybm Itsik mit Riten. Longe lebedike yurn![626]

До войны музыканты с помощью таких «поздравлений» собирали деньги для молодоженов. Вот как тогда выглядела практика величания.

Инф.: Начиналась свадьба, если была музыка. Музыканты, духовой оркестр, если такие более зажиточные были. Или там скрипка… Был у нас дядя Яша в Рыбнице[627] с баяном. Начинали играть и, чтобы собрать немножко денег для молодых, начинали: «Сейчас надо поздравить сидящих здесь родителей! Поздравить, там, главного соседа, который напротив живет, и поздравить его сына!» И за каждого надо платить. Вот эти деньги собирали. Платил кто сколько мог – рубль там, два… Богатые хотели показать [себя]: они давали пять и даже десять [рублей]. Тогда, до войны была три рубля одна бумажка, красненькая такая. И вот эти деньги собирали для молодых[628].

Постепенно, по мере того как в качестве свадебных подарков стали превалировать конверты с деньгами, музыканты начали собирать деньги с гостей для себя.

Соб.: На еврейских свадьбах музыканты играли приветствия гостям?

Инф.: Да. Значит, в честь гостей… Называли, допустим, меня. Значит, в честь гостьи такой-то: «А sheyn fayn mozl-tov!»[629] И играли какую-то вещицу веселую. И так всех. И было так заведено, что кого он назвал, тот подходил и платил ему за это. Это был его [музыканта] заработок.

Соб.: Платил каждый или платили за всю семью?

Инф.: Платил один из семьи. Он не называл же каждого члена семьи. Называл отца или как… главу семьи.

Соб.: Это было, когда гости приходили или уже сидели за столом?

Инф.: Не, сидели за столом… И музыканты вызывали гостей: «А sheyn fayn mozl-tov! A sheyn fayn mozl-tov!» И все пели и поддерживали[630].

Для того чтобы заработать больше денег, величая гостей, клезмеры постепенно от «поздравления» всей семьи перешли к «поздравлению» каждого ее члена по отдельности.

Инф.: Di ershte tsat flegn az kimen af a khosen: «Yankl-Вег iz gekimen, a sheyner gost!»[631] Он [глава клезмерской капеллы][632]вызывал на идише: такой человек присутствует. Они играли какой-то танец, ему платили два

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 156
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Исай Менделевич Пульнер»: