Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Девять жизней - Майк Даймонд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 141
Перейти на страницу:

– Да хватит, в конце концов! У меня половина дня…

Старик замолк и нахмурился, окинув взглядом гостей. Он замешкался лишь на мгновение, но Иворну хватило и этого. Несмотря на травмы, он нашел в себе силы распахнуть дверь и, оттеснив хозяина, вломиться в дом. С кем-то другим у него вряд ли сработал бы подобный фокус, но Петрам не мог похвастаться физической удалью, да и лучшие годы его остались далеко позади. Он попытался возразить, вытолкнуть нахала из своего жилища, но следом за Иворном внутрь ввалился второй солдат.

– Что вам нужно? Я – уважаемый лекарь! Я…

– Петрам Масти, – небрежно бросил Иворн и надвинулся на старика.

Почувствовав угрозу, лекарь поспешно отступил назад, не переставая браниться, словно декоративная собачка одной из придворных особ. Ничего, пусть выговорится. В скором времени ему предстоит отвечать на вопросы совершенно в другом, менее приятном месте.

– Знаешь, кто я? – спросил Иворн, смакуя момент.

На самом деле он терпеть не мог свой нынешний титул, однако тот зачастую имел свойство развязывать людям языки задолго до того, как их приходилось бить. Как же все они менялись в лице, узнав, что болтали не абы с кем, а с ближайшим соратником самого лорда Трамма.

– Это шутка? – Петрам упер руки в бока. – Мы сейчас в угадайку играть будем? Вы вломились в мой дом, вытерли ноги о редкий ковер… Что теперь? Вытопчете мой сад? Помочитесь на дверь… – он внезапно замолчал и прищурился, пристально изучая лицо Иворна. Из-за синяков и мешков под глазами это заняло куда больше времени, чем позволяли рамки приличия. Тем не менее Хонна не возражал, терпеливо ожидая реакции.

– Нет… – Петрам чересчур решительно закачал головой и отступил на шаг. В глазах его читалась гремучая смесь из непонимания, замешательства, удивления и, конечно же, страха. Он нервно хохотнул, тряхнув жидкой копной седых волос. – Нет… это полная ерунда. Так не бывает.

– Назови мое имя! – рявкнул Иворн с такой силой, что лекарь дернулся от неожиданности. – А ты-то чего встал? Обыщи дом!

– Вы – Иворн Хонна, – Петрам сглотнул. – Я видел вас пару раз на общественных собраниях, но… что с вами стряслось? Вам же помощь нужна! Я могу…

– А теперь скажи, зачем я здесь? – властно перебил Хонна.

Впрочем, ответ на этот вопрос не потребовался. Со второго этажа раздался возмущенный женский крик, полный гнева и отчаяния.

– Убери от меня свои руки, ты, обезьяна! Ты хоть знаешь… да как ты смеешь?! Отпусти меня! Одно мое слово, и тебя вздернут на виселице вместе с остальными ублюдками! Хватит!

Что-то с грохотом упало на пол, после чего послышались тяжелые шаги, и на лестнице показался гвардеец, взваливший на плечо хрупкую девушку. Фелиция брыкалась, выворачивалась и пыталась достать обидчика своими ногтями, но сил ее явно не хватало, чтобы противостоять крепкому мужчине.

– Отлично, а вот и леди Трамм. Рад, что вы к нам присоединились.

– Иворн! – Фелиция пискнула, когда гвардеец бесцеремонно бросил ее на узкую софу. – Да чтоб вас всех! Как только мой отец узнает об этом – а он обязательно узнает! – клянусь, вы все сгниете в тюрьме! Или нет, зачем тюрьма? Я добьюсь того, чтобы вас вздернули! Это немыслимо, это…

Девушка замолчала и ошеломленно прижала ладонь к щеке, когда Иворн влепил ей пощечину. Удар вышел хлестким и звонким. Хонна вложил в него всю силу, на которую был способен. Он не привык бить женщин и считал это не достойным настоящего мужчины, но сейчас от содеянного он получил истинное наслаждение. Как жаль, что большего он просто не мог себе позволить!

– Ты… да ты… – Фелиция не могла подобрать слов от потрясения. Вполне вероятно, что до этого момента с ней никто не вел себя подобным образом.

– Ну что, лекарь, – Иворн надвинулся на старика, изо всех сил стараясь не выдать своих страданий, – готов к небольшой прогулке?

Петрам попятился, пока спина его не уперлась в стену, и поднял руки в жесте примирения.

– Хватит! – взмолился он. – Я всего лишь помог ей с ногой. Разве я мог отказать головорезам Магнуса? Да меня бы колесовали за такое!

– Отлично, – Иворн усмехнулся. – Ты только что связал себя с кролем преступного мира. Нам с лордом будет интересно послушать твой, без сомнения, увлекательный рассказ.

– С лордом? – Петрам сглотнул. – Да я ведь толком ничего не знаю. У меня практика, у меня клиенты, я всего лишь…

– Вот и посмотрим, – снова перебил Иворн. – В Крепости есть умельцы, которые могут развязать язык даже мертвым. Мне отчего-то кажется, вы поладите.

Петрам побледнел и закашлялся. Он всеми порами источал отчаяние и всепоглощающий ужас. Знахарь, без сомнения, не был глупым человеком, а потому уже наверняка нафантазировал себе множество самых разных вариантов развития событий. И ни в одном из них, судя по его лицу, у него не получилось отделаться легким испугом.

– Я никуда не сдвинусь с этого места, – гневно обронила Фелиция. – Как только Магнус отправит меня домой…

– Твой Магнус больше никого никуда не отправит, – Иворн неосознанно покачал головой – и немедленно сжал челюсти от накатившего приступа боли. – К тому же, веришь или нет, но уговаривать мне тебя тоже не придется. Видишь ли, на днях мы задержали Дану…

– Ну и тварь же ты, – процедила Фелиция. – Что вы с ней сделали?! Думаешь, я спущу тебе это с рук?!

– Думаю, что мне плевать, – Иворн приложил прохладную ладонь ко лбу, чувствуя, как на него снова накатывает боль. – Все, что мне нужно, так это доставить тебя к твоему супругу. Ну и твоего друга, до кучи. Что до Даны… хм… насколько я помню, еще вчера она была цела и невредима, однако кто знает, что могло произойти за ночь?

– Заткнись! Просто заткнись! Ненавижу тебя! Если хоть один волос упадет с ее головы…

– То что? Поколотишь меня своими ручонками? Не смеши меня, а еще лучше – закрой пасть. Сил больше нет слушать твой писк. Итак, – Иворн обвел комнату взглядом, – как только мы дождемся повозки, то…

Настойчивый и совершенно неожиданный стук в дверь оборвал Хонну на полуслове.

Глава 23 – Лекарь

1.


Петрам заснул, когда переливал кислоту в мерную колбу. Всего на мгновение, но заснул. Ощущение было таким, словно он внезапно очнулся от мысли, в которую погрузился слишком уж глубоко. К счастью, ничего не произошло. Пузырек все еще оставался в его руках, а едкая прозрачная жидкость все еще стекала в узкое горлышко тонкой струйкой. Петрам медленно поставил пузатую склянку на столешницу, стараясь не выронить ее из дрожащих пальцев, и только после этого испустил протяжный и шумный выдох облегчения.

Он принялся за работу едва ли не сразу, как закончил с Фелицией. Супруга лорда, судя по всему, отделалась простым растяжением. Травмы подобного рода случались с местными регулярно, так что Петраму повезло провести в этом направлении уйму исследований и создать почти идеальное средство для лечения поврежденных мышц и связок. Если повезет, леди Трамм сможет передвигаться без посторонней помощи уже к вечеру. Масти все сильнее убеждался в этом, когда поднимался к ней в спальню, принося еду и проверяя распухшую лодыжку. Весь остальной вечер, ночь и большую часть утра он проторчал в лаборатории в мучительных попытках сделать из смердящего дерьма что-то, хоть отдаленно напоминающее «звездный шепот». Что-то, что не спалит легкие очередного бедолаги при первом же вдохе.

1 ... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 ... 141
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Майк Даймонд»: