Шрифт:
Закладка:
— Так это… я компот пил, — расстроился он.
— Ну ладно. Допустим, ты теперь Архимаг, — кивнул Людвиг. — Но почему тогда такой грустный? Это ведь надо отпраздновать! Надо сказать Михаилу!
— Не надо ничего говорить! — Джованни перепугался не на шутку. — Не надо праздновать!
— Но почему? Ты стал сильнее! — возмутились маги.
— Вот именно! А раз я стал сильнее…
— Значит, и работать можешь ещё больше, — закончил за него фразу Торен. — Сочувствую тебе, дружище… — похлопал он бедолагу по плечу. — Надеюсь, я никогда не стану Архимагом.
Дворец Императора
Рабочий кабинет
— Ну что там известно? Они закончили? С моим сыном всё в порядке, он убрался оттуда? — не выдержал Император и отложил важные документы в сторону.
— Ой, да скорее всего, вашего сына там и не было, — успокоил его помощник. — Думаю, он просто стоял где-то на безопасном расстоянии и наблюдал за работой лекаря издалека. Булатов, хоть и больной, но не настолько, чтобы рисковать жизнью и здоровьем наследника престола, — махнул рукой Игнат.
Император немного успокоился, и продолжил изучать документы, но спустя несколько минут в комнату забежал мужчина в строгом костюме.
— Стоять! — рыкнул старик и указал пальцем на бедолагу. — Пристрели его, Игнат! Я знаю, у тебя есть оружие. Или дай мне пистолет, пока он не заговорил.
— Да за что меня-то? — взмолился побледневший мужчина и прикрыл голову руками.
— Ты всегда приносишь плохие новости! — нахмурился Император.
— Но я же из отдела быстрого реагирования! У меня должность такая, я не виноват!
Император некоторое время прожигал мужчину взглядом, после чего уселся обратно в кресло и устало вздохнул.
— Ладно, что у тебя?
Вместо ответа, чтобы лишний раз не рисковать жизнью, оперативник достал пульт от телевизора, нажал кнопку, а затем поспешил скрыться за дверью. По телевизору как раз шел экстренный выпуск новостей.
— Империю взорвали кадры молодого наследника престола! — с восторгом в голосе вещал ведущий программы, а на экране промелькнуло несколько фотографий с поверженной болезнетворной жабой и еще несколькими представителями морских вторженцев. После чего ведущий показал занимательное видео. — Как вы можете видеть, цесаревич лично прибыл вместе с Булатовым на место, где буйствовала эпидемия! Представляете? Он не испугался, и решил взять дело в свои руки! Посмотрите, какие фотографии! По нашим данным, его фотографировал Булатов.
Император прикрыл лицо ладонями, но всё равно поглядывал на экран. На одном снимке его сын разносит воду для больных, на другом помогает какому-то старику. И с каждым новым кадром можно было заметить, что Александру становится всё хуже. Сначала он просто побледнел, потом у него на коже появились зеленые волдыри, затем цесаревич покрылся слизью, как и все остальные больные.
— Смотрите, его и самого поразила болезнь! — воскликнул ведущий, комментируя снимки. — Но я уверен, он знает, что делает! Видите, какой у нас будущий правитель? Несомненно, гордость Империи! И это очень хорошая новость, ведь с таким Императором мы можем быть уверены в завтрашнем дне! — ведущий замолк на несколько секунд, после чего рассмеялся. — И, как подсказывают коллеги, остается надеяться на одно. Что цесаревич всё же не превратится в лягушку. А если превратится, нужно будет срочно искать принцессу, которая поцелует и расколдует его!
— Какая хорошая шутка! — Император аж подскочил со своего места. — А позови-ка сюда этого журналиста, пусть и тут пошутит! — аура Императора ударила по стенам, отчего они задрожали, и с них посыпалась штукатурка. — ВМЕСТЕ ПОХИХИКАЕМ!
* * *
— А это, вообще, лечится? — отвлек меня от размышлений голос Александра.
Цесаревич вот уже второй час внимательно осматривает свою кожу, и ему явно не нравятся зеленые волдыри.
— Не могу сказать точно… — задумчиво проговорил я.
— Но ведь тех людей ты уже вылечил, и они полностью здоровы! — возмутился цесаревич.
— Да, но у них и стадия была куда легче.
— Ч-что? Это у меня навсегда? — опять повелся Александр, а я рассмеялся.
— Да шучу я! Пора бы уже привыкнуть! И чем тебе не нравятся эти зеленые пузыри? Это ведь такая ерунда, — возмутился я.
— Просто как-то некрасиво выглядят, — насупился цесаревич. — А вообще, я так и не понял, зачем ты меня позвал с собой. Я ничем толком помочь не смог. Сам знаешь, не силён в лекарском искусстве.
— Я показал тебе, что такое вторжение иномирцев, — поднял я палец. — Ты, как будущий Император, обязан знать, с чем сталкиваются твои люди. И чтобы твоя ленивая жопа на троне не думала, что подобное можно откладывать на потом. Многие правители так думают, что раз это произошло не в столице, то можно ничего не делать.
— Я это и так понимал, — отмахнулся Александр.
— Да? И сколько раз ты отправлялся на такие вылазки? Когда в последний раз помогал простым крестьянам? — усмехнулся я. — Вот, зато теперь смог оценить человеческие боль и страдания.
Вскоре наш самолет стал набирать высоту и скорость, но разгоняться сильно не стал. Как-то не хотелось мне, раз за разом, оживлять пилота и Александра, да и расстояние не то.
— А чего мы на скорость света не переходим? — поинтересовался цесаревич, но вдруг поднял руки. — Не подумай, что я хочу этого! Просто странно, на тебя непохоже. Да и у меня сериал скоро начнется.
— Так мы не домой летим, — на моем лице появилась улыбка, а Александр понял, что ничем хорошим для него это явно не закончится. — Это будет еще один урок жизни, специально для тебя!
— Какой? — подозрительно прищурился цесаревич.
— Увидишь, — загадочно улыбнулся ему и продолжил смотреть в иллюминатор.
Скоро, совсем скоро… Увидел пару небольших магических башенок за окном, а значит, жизненный урок начнется всего через несколько секунд.
— А ты что делаешь? — поинтересовался у Александра. Тот сидел в наушниках и смотрел в экран.
— Да вот, сериал начался, решил посмотреть… — он поставил на паузу и посмотрел на меня. — А что?
— Да ничего, —