Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Сыны Тьмы - Гурав Моханти

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 186
Перейти на страницу:
всего не любил Бхуришраваса. – Я бы очень хотел, чтобы она оказалась здесь и могла бы оживить обстановку. На мой вкус, этот сваямвар слишком скучный. В последний раз, когда я видел Вахуру, она только-только заставила заплакать ачарью.

Бхуришравас улыбнулся:

– Я ждал, что это случится снова, но отец ее отговорил.

– Нехорошо оскорблять наминов, независимо от того, насколько они этого заслуживают, – сказал старый царь, внезапно повернув голову. Господин Кету из Маллы как раз подошел, чтобы сесть рядом, но, встретив строгий взгляд Бахлики, он поджал хвост и, надувшись, пошел к следующему ряду кресел.

Бхуришравас рассмеялся и повернулся к Карне:

– Как я уже говорил, Дурьодхана со своей булавой, ты со своим луком, отец со своей бухгалтерской книгой, а я со своей утренней звездой… мы позаботимся о том, чтобы Кауравы завоевали каждую царевну в Арьяврате, чтобы они могли наконец полностью покончить со сваямварами.

Именно в этот момент Шишупал поднялся по ступенькам, чтобы присоединиться ним, и бросил взгляд на господина Кету, не уверенный, должен ли он сам находиться здесь. Вероятно, нет.

– Царевич Бхуришравас, благодарю за приглашение в вашу галерею, – сказал, кланяясь, Шишупал.

– Ну разумеется, герой! Ты ведь не хочешь, чтобы старый ворчун находился в вашей компании дольше, чем нужно. Отказался от соревнования, а?

Шишупал, покраснев, кивнул.

– Я умею обращаться с мечом, царевич. А если возьму лук, то в итоге застрелю саму царевну.

– Почему здесь нет сыновей императора? – спросил Бахлика.

– Эм… – Шишупал взглянул на Шакуни, а затем повернулся к старику. – Ваша светлость, царевич Сахам Дев не так заинтересован в спортивных соревнованиях, как император. Так что император пожелал, чтобы царевич остался в Магадхе, чтобы заниматься в его отсутствие делами империи. Я полагаю, что император желает ему устроить более традиционную помолвку.

– Не нужно приукрашивать, парень, – сказал Бахлика. – Мы все знаем, насколько это яйцо протухло. Это было весьма благоразумно со стороны императора привести сюда тебя, а не его.

– И это очень хорошо! Я просто рад, что царевны Вахуры здесь нет. Она бы не оставила ни одной возможности смутить меня. В прошлый раз она…

– …заставила ачарью плакать! – прощебетал Судама.

– Вижу, этот грубиян знает обо всем! – Шишупал пощекотал Судаму под ребрами, и невинный смех мальчика заполнил галерею, оказав на настроение Шакуни большее влияние, чем кубок в его руке.

Запели сотни раковин, и артисты прекратили выступления в своих подвесных клетках. На арену опустилось покрывало тишины. Друпад поднялся.

– И – начинается, – мрачно прошептал Шишупал.

– Цари и знатные господа! Паладины и царевичи! – Друпад широко развел руками. – Я приветствую вас всех в благородном городе Кампилья. Я благодарю вас за то, что вы почтили нас своим милостивым присутствием на этой неделе. Однако момент расплаты настал. Поэтому я объявляю сваямвар Драупади, царевны Панчала, открытым для всех. Пусть победит сильнейший!

Сотня крошечных зеркал, установленных на потолке, разом повернулись, чтобы отразить свет восходящего солнца на Драупади. Было ясно, что ей никто не сообщил, что произойдет. Она заморгала, пытаясь сфокусировать взгляд и борясь с ослепительным светом. Громкие приветствия с трибун потонули в грохоте больших барабанов с широкими ободами, туго обтянутыми кожей.

Царевич Сатраджит встал и вскинул руку. Арена содрогнулась, как будто произошло землетрясение. От удара вино выплеснулось из кубка Шакуни прямо ему на колени. Прекрасно! Невидимые руки потянули за дюжину канатов, и центр арены раскололся, открыв скрывавшийся под бронзовой аркой небольшой нижний уровень. Там находился наполненный водой огромный латунный сосуд, на поверхности которого можно было видеть отражение вращающегося колеса и рыбы, расположенных наверху.

– Что, во имя Вайю, это такое? – спросил Бхуришравас.

У всех собравшихся на устах застыл этот же вопрос: все вытянули шеи, пытаясь разглядеть, что там, и нахмурили брови от удивления.

– Он хочет, чтобы стрела участника попала в рыбу, расположенную на вращающемся колесе, – сказал Бахлика, который в молодости был известным лучником, хотя сейчас, глядя на него, невозможно было представить, что он когда-то был молодым. Морщин у него было больше, чем у целого мешка чернослива, и выглядел он так, словно таким и родился.

– Это модификация Острова Зеркал, – задумчиво протянул Карна. – Лучник должен смотреть на отражение объекта и попасть в цель. Только здесь цель представляет собой рыбу на вращающемся колесе, расположенном на высоте более двухсот локтей, – и попадание там будет определять скорее воздушный поток, чем сама стрела. А рыба отражается не в прозрачном стекле, а в мутных водах внизу.

Бахлика кивнул:

– И все еще сложнее, поскольку лучник должен стоять на искусственной поверхности, а не рядом с водой.

– Почему это должно быть проблемой? – спросил Шишупал.

– Потому что лучнику нужно учитывать три относительные высоты рыбы: фактическую высоту, высоту, определяемую из воды, и относительную высоту лучника из чаши и колеса. Довольно хитро, – с явным восхищением признал Карна.

Довольно скоро глашатай подтвердил правила конкурса, в точности такие, как описал Карна. Задача была достаточно сложной. Король Друпад, по-видимому, так не думал, потому что лук, который нужно было использовать, вынесли на арену и аккуратно положили на специальный стол пять могучих мужчин. Причем лук был не натянут. Свернутая тетива лежала рядом. Лук был рефлекторным, изогнутым в противоположную сторону от лучника, и для того чтобы придать ему классическую форму, следовало выгнуть его наоборот, а на это требовалась большая сила.

– Лук выглядит как-то гнусно, да, Карна? – спросил Бахлика, прищурившись, изучая стол, на котором он лежал.

– Да. – Карна окинул взглядом лук, как ювелир, проверяющий наличие примесей в драгоценном камне. – Это композитный лук, сделанный из разных компонентов, но он совершенно не похож ни на один, что я видел. Луки обычно изготавливаются из комбинации рога, сухожилий, размягченной кости и дерева. А на этом видны огромные куски железа, что делает его ужасно тяжелым для подъема, не говоря уже о том, чтобы натянуть тетиву и выстрелить. И я не думаю, что стрела легче. Она совершенно непропорциональна длине лука и сделана из слабого дерева, которое подвержено деформации на больших расстояниях.

Шишупал счастливо вздохнул:

– Я так рад, что отказался.

Бхуришравас кивнул:

– Мы оба этому рады, мой друг.

Бахлика повернулся к Карне, и глаза его блестели:

– Ну, Верховный Магистр, что ты думаешь? Возможно ли выстрелить из него?

Карна улыбнулся.

– Это даже слишком просто, ваша светлость.

КАРНА с трудом сдерживался, чтоб не пялиться на Драупади. Она выглядела такой неземной. Ее волосы
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 186
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Гурав Моханти»: