Шрифт:
Закладка:
Ответ на его немой вопрос не заставил себя долго ждать — в беседе двоих матару, один из которых явно состоял в дворцовой страже, он услышал два слова, которые меньше всего хотел когда-либо слышать в одном предложении. «Королева» и «убийство». Кьелл усилием воли унял бешено заколотившееся сердце и подошел ближе к беседующим.
— …Говорят, она все еще не оправилась, — рассказывал смутно знакомый дворцовый стражник. — Раны слишком серьезные…
— Извините, я случайно услышал ваш разговор. Не поделитесь ли свежей новостью с долго пробывшим в море капитаном? Правильно ли я расслышал, что с королевой что-то случилось?
Матару с некоторым удивлением обернулись на него. Кьелл был само обаяние, пусть и с легким налетом лихорадочной нервозности. Наконец, дворцовый стражник прервал молчание.
— Ты все услышал правильно, чужеземец. В начале недели во дворец пробрался убийца, отправленный за королевой. Говорят, что двое охранявших ее матару умерли, едва успев поднять тревогу. Убийца нанес королеве четыре удара кинжалом, но к счастью, не успел добить — подоспела дворцовая стража. Меня там не было, но мой друг из смены, стоявшей на часах в ту ночь, рассказывал, что это был очень умелый воин — он ранил многих и сумел уйти. Жизнь королевы вне опасности, она даже принимает посетителей, но…
Кьелл не слышал продолжения — на «жизнь вне опасности» он сорвался на быстрый бег в сторону дворца.
***
— Аруихи! — эльф неосознанно применил цингун, чтобы настигнуть идущего по коридору принца. Он схватил его за руку и развернул к себе, выдохнув в его лицо единственный вопрос, имевший для него значение сейчас:
— Она в порядке?
Принц, скривившись, с некоторым трудом снял его пальцы со своего запястья и потер стремительно темнеющие синяки. Тяжело вздохнув, он ответил обреченным тоном.
— Да, жива и выздоравливает. Да, ты можешь ее увидеть — она в саду на крыше. Иди уже.
Кьелл не помнил, как он добрался до сада на крыше. Вроде бы, он сбил с ног несколько слуг, каждый из которых был крупнее его раза в три. Кажется, он на автомате воткнул технику парализации в пытавшегося задержать его матару, прямо сквозь тяжелую чешуйчатую броню, которую промял пальцами. Он остановился только перед малым троном. Обстановка сада не изменилась ничуть с его прошлого посещения, но вот его властительница…
— Моя королева, — он привычно уже поклонился и поднял голову, с болью и жалостью вглядываясь в милые его сердцу черты.
Первым, что бросалось в глаза, была ее невероятная для аумауа бледность. Обычный для женщины оранжевый оттенок потускнел настолько, что ее кожа выглядела посеревшей. Ее щеки ввалились, а под глазами темнели синяки. Даже ее изумрудный взор утратил свою извечную остроту. Ее поза была немного напряженной, а роскошное платье сидело на королеве без обычного лоска.
«Бинты. Под платьем их несколько слоев,” понял эльф.
Рядом с троном стоял небольшой столик, на котором выстроились разнокалиберные бутылочки. Одну из них, открытую, Онеказа осторожно опускала обратно, явно избегая резких движений.
«Я найду его,” холодно подумал Кьелл. «И выпотрошу. Медленно.»
— Кьелл, — королева бледно улыбнулась. — Надеюсь, ты с добрыми вестями?
— Конечно, — автоматически ответил он. — На Мотаре о Кози был обнаружен…
Он замолчал. Все это не имело никакого значения сейчас, как и эфемеры приличий.
— У меня на корабле два отличных целителя, — вырвалось у него. — Если нужно, они сделают все, что в их силах, и даже больше.
— Благодарю, но в этом нет нужды, — черты лица королевы несколько оживила искренняя улыбка. — Едва ли не все клирики Некетаки сочли своим долгом попрактиковаться на мне в целительной магии, алхимики и аниманты влили в меня ведра зелий, и продолжают это делать, — она неловко кивнула в сторону столика с пузырьками, — а сиделки не оставляют меня одну ни на минуту.
За малым троном действительно стояла группа незнакомых разумных, явно чувствующих себя не в своей тарелке — мужчина-аумауа с массивной сумкой на плече, женщина-эльф в плотной робе, пухлый дварф, возящийся с неким аппаратом явно анимантического назначения…
— Все, что можно сделать для моего выздоровления, уже делается, — продолжила она.
— Хорошо. Это замечательно, — механически ответил Кьелл и без малейшей паузы продолжил:
— Я хочу помочь найти убийцу. Думаю, мои таланты Видящего станут неплохим подспорьем в его розыске.
— Обратись к моему брату, — коротко кивнула Онеказа. Ее лицо пересек спазм, и она неловко потянулась к столику.
«За каждый удар, нанесенный тебе, я погружу его в море боли,” подумал Кьелл. — «Этот выродок сполна ответит за все, что ты пережила.»
Королева беспомощно улыбнулась ему.
«Она слишком слаба, чтобы общаться телепатически,” понял эльф. Женщина едва заметно кивнула. Он закусил губу и сжал кулаки, вгоняя ногти в ладони, пытаясь физической болью отвлечься от поднявшейся внутри бури чувств.
— Я пойду, — выдавил он, — и вернусь с его головой.
— Береги себя, — неожиданно сказала королева, — этот убийца опасен.
— Это ему не поможет, — выдохнул мужчина, и, деревянно развернувшись, двинулся к выходу.
«Пока я плавал в этот… развлекательный круиз, моя любимая женщина едва не была убита," с горечью думал он. "А ведь я мог это предотвратить… Нет. Злость на себя и сожаления о прошлом бессмысленны и ничего не принесут. Нужно поговорить с Аруихи, узнать все, что ему известно. Потом найти Дерео — этот хитрый тип наверняка что-то знает.»
***
Аруихи обнаружился роющимся в плетеном сундуке в одной из комнат второго этажа.
— Ты как раз вовремя, — он выудил из сундука небольшую шкатулку и протянул Кьеллу. — Клочок одежды убийцы, снятый с меча одного из матару. Все, что удалось с него добыть.
— Он не был ранен? — Кьелл открыл шкатулку. «Клочок» было слишком громким словом для этих нескольких обрывков нитей.
— Нет. Это — плод единственной атаки, достигшей его.
— Орудие убийства? — Гламфеллен положил палец на невзрачный обрывок. Ничего не чувствовалось, но он не собирался сдаваться так просто.
— Унес с собой. Что-нибудь видишь?
— Подожди, — сцепив зубы, эльф