Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Пламя войны - Евгений Руд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 198
Перейти на страницу:
Антиллара, мы будем вынуждены убить нескольких замечательных воинов. И если мы устроим такую попытку сейчас, во время Зимнего фестиваля, половина граждан бросится за нами в погоню. И тогда Макс нам не поможет.

Джефф нахмурился:

— А взятки?

Стивенс покачал головой:

— Серая стража отбирается самым тщательным образом, они не возьмут денег. Более того, существует закон, по которому выплачивается вознаграждение, в два раза большее предлагаемой взятки, если страж сообщает о соответствующей попытке. За последние пятьсот лет ни один страж не согласился взять деньги, и нашлась лишь горстка идиотов, пытавшихся дать взятку.

— Значит, должен существовать другой путь, — сказал Джефф.

— Да, — кивнул Килтон. — Можно преодолеть могучую магическую защиту или сразиться с воинами Серой стражи. Других способов вытащить из башни узника не существует.

Джефф вновь покраснел:

— Я лишь хотел сказать, что должен существовать какой-то выход. Макс лишь спасал мою жизнь. Гарри собирался меня убить.

— Максимус поступил благородно.

— Да.

Голос Килтона стал суровым.

— Должен напомнить тебе одну неприятную истину: курсор не может позволить себе благородства. От нас требуется предвидение, осторожность и разум.

— Иными словами, вы утверждаете, что Макс должен был позволить мне умереть, — сказал Джефф.

Стивенс нахмурился, но ничего не сказал, продолжая смотреть на Килтона.

— Вам обоим следовало сначала обо всем сообщить мне. И вы не должны были покидать цитадель, не переговорив со мной.

— Но мы не можем оставить его там. Макс даже не… — начал Джефф.

Килтон тряхнул головой и сказал:

— Антиллар выведен из игры, Джефф. Мы ничего не можем для него сделать.

Джефф нахмурился, посмотрел в пол и скрестил руки на груди.

— А как насчет моей тети Беллы? Теперь вы скажете, что и для нее мы ничего не можем сделать?

Килтон наморщил лоб:

— А существуют ли серьезные причины, по которым нам следует использовать наши ограниченные силы для помощи Белле?

— Да, — сказал Джефф. — Вам не хуже меня известно, что Первый лорд использовал Беллу, чтобы предотвратить готовящийся союз между верховными лордами. Именно для этих целей он и назначил Беллу правительницей стедгольда, не посоветовавшись с лордом Рива. Белла стала символом его власти. Если он пригласил ее на Зимний фестиваль и с ней что-то случилось, это будет серьезным ударом по репутации Первого лорда. — Джефф сглотнул. — Если, конечно, она еще жива.

Килтон ответил не сразу:

— При обычных обстоятельствах твои доводы были бы разумными. Но сейчас мы должны выбрать, какими активами Гая мы должны пожертвовать.

— Она не актив, — возразил Джефф, и в его голосе вдруг прозвучали сила и уверенность.

Стивенс удивленно заморгал, и даже Килтон склонил голову набок.

— Она моя тетя, — продолжал Джефф. — Моя кровь. Она заботилась обо мне после смерти моей матери, и я всем в жизни обязан ей. Более того, она гражданка Астелии, и ее пригласили сюда поддержать Первого лорда. Он должен предоставить ей защиту в час нужды.

По губам Килтона промелькнула улыбка.

— Даже за счет нужд всего государства?

Джефф втянул в себя воздух через нос и ответил:

— Маэстро, если Первый лорд и его вассалы более не способны защищать свой народ, то нам здесь вообще нечего делать.

— Джефф, это предательство, — прорычал Стивенс.

Джефф поднял подбородок и посмотрел в глаза Стивенсу.

— Это не предательство, сэр Стивенс. Это правда. Не слишком приятная и удобная. Но она такова. — Он продолжал смотреть в глаза Стивенсу. — Я с Первым лордом, сэр Стивенс. Он мой патрон, и я намерен его поддерживать, что бы ни случилось. Но если мы сами не способны выполнять обязательства Первого лорда, то мы не имеем права действовать от его имени.

Наступила тишина. Килтон не двигался.

— Джефф, с точки зрения морали ты совершенно прав, — наконец заговорил он. — Нам необходимо сделать трудный, но правильный выбор, каким бы ужасным он ни казался. — Килтон подождал, пока Джефф до конца осмыслит произнесенные им слова, а потом повернул голову к Стивенсу. — Капитан?

Стивенс молча стоял у стены, внимательно глядя на Джеффа. Его большой палец постукивал по рукояти меча.

Джефф встретил взгляд старого солдата и не отвел глаз. Стивенс глубоко вздохнул и сказал:

— Килтон, мальчик прав. В этот час наш долг состоит в том, чтобы сделать то, чего хотел бы Первый лорд, — и речь не идет о его политических интересах. Гай никогда бы не бросил Беллу, после того как сам призвал ее в столицу. И сейчас мы должны ее защитить.

Губы Килтона слегка дрогнули.

— Стивенс, — умоляюще сказал он.

— Гай наверняка принял бы такое же решение, — твердо сказал Стивенс. — Есть важные вещи, Килтон. Есть вещи, о которых нельзя забывать, если мы не хотим разрушить все, что построили наши предки.

— Мы не можем принимать решения, основываясь на страсти, — с отчаянием произнес Килтон. — Слишком многое сейчас зависит от нас.

1 ... 106 107 108 109 110 111 112 113 114 ... 198
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Евгений Руд»: