Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Пламя войны - Евгений Руд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 198
Перейти на страницу:
уже пришли в себя, то они сразу же сообразят, что тебя следует искать в моем особняке.

Роланд кивнул:

— Тогда, ваша милость, я предлагаю перенести в ваш особняк хотя бы Беллу.

— Она плохо ко мне относится, мой дорогой шпион.

На губах Роланда мелькнула улыбка:

— Могу вас заверить, ко мне она относится еще хуже.

— Не сомневаюсь, ты справишься с этой проблемой, — ответила Инвидия. — Я хочу, чтобы ты лично за ней ухаживал до тех пор, пока она не придет в себя. Сделай все необходимое — но позаботься о том, чтобы она понимала свою уязвимость, перед тем как снова связаться со мной. — Леди Аквитейн немного помолчала. — Послания, которые она отправляла, люди, которые ее окружали. Белла вела себя как женщина, попавшая в отчаянное положение. Выясни, в чем дело.

— Едва ли она станет мне доверять, — сухо заметил Роланд.

— Если я права, то это не будет иметь значения, — сказала Инвидия и опустила капюшон, закрывая лицо. — Ею руководят сильные чувства. Думаю, ее семья в опасности. И чтобы защитить свою семью, она будет готова меня поддержать.

— Вполне возможно, — согласился Роланд. — Но вряд ли ее память окажется столь же короткой, как у других игроков в эту игру, ваша милость. Мы с вами понимаем необходимость сегодняшнего союза с теми, с кем мы были политическими противниками вчера. Но для таких людей, как Белла, вы всегда будете оставаться женой и помощницей человека, который пытался уничтожить ее дом и семью. Таковы люди, живущие в провинции.

— Она больше не живет в провинции, Роланд. И ей необходимо это понять. Попытайся произвести на нее впечатление и объяснить ей новые реалии. И свяжись со мной, когда она будет готова сотрудничать.

— Я все понял.

— Она очень важна для нас, мой дорогой шпион. Если она умрет, лорды поймут, что Калар выиграл этот раунд. Если же она появится в Сенате как сторонник Гая, Первый лорд возьмет ситуацию под контроль. А нам нужно, чтобы она появилась в Сенате как сторонница моего мужа. Тогда мы сумеем обыграть не только Калара, но и Гая.

— Я понимаю, ваша милость, — сказал Роланд. — Но я не уверен, что такая победа возможна.

— Не говори так, Роланд. Конечно, это возможно, если действовать умно и старательно. — Она подошла к двери и осторожно ее открыла. — И постарайся не тянуть, мой шпион, — предупредила она. — Время уходит.

— А когда было иначе? — ответил он.

Из-под капюшона сверкнула белозубая улыбка Инвидии. Потом она выскользнула из комнаты и прикрыла за собой дверь.

Роланд запер дверь и уселся на единственный стул. Все тело у него болело, он устал, но не мог позволить себе расслабиться. За его поимку предлагалась немалая сумма, которую многие хотели бы получить. Но сейчас это заботило его меньше всего. Подручные Калара гораздо опаснее, среди них есть опытные следопыты. Уже один тот факт, что им удалось стать влиятельными игроками в подземельях, где всегда господствовали курсоры и преступный мир столицы, говорил очень о многом.

А теперь Роланду придется беспокоиться не только из-за охотников за наградой и убийц Калара, но и из-за Беллы, которая успела показать себя способной на решительные и опасные действия. И если он заснет, пока она без сознания, а Белла придет в себя, пока он спит, ему совсем не хотелось оказаться в ее власти. Что ж, он не раз бывал в подобных переделках и сумеет дождаться, пока она очнется.

А что будет дальше, Роланд не знал. Не исключено, что Инвидия требует от него невозможного. Но она не из тех, кто спокойно относится к неудачам. Отказ Беллы от сотрудничества может стоить ему жизни.

Роланд попытался об этом не думать. Если бы он поступал иначе, то не сумел бы так долго оставаться в живых, занимаясь столь опасной работой.

Поэтому он сидел на своем стуле, прислушиваясь к звукам музыки и голосам тех, кто наслаждался прелестями борделя, и ждал, пока Белла придет в себя, чтобы убедить ее выступить на стороне лорда и леди Аквитейн против Первого лорда Астелии.

Глава 28

ГЛАВА 28

Килтон поднес дрожащую руку к лицу и прикоснулся ладонью ко лбу. Он молчал совсем недолго, но Джеффу показалось, будто это продолжалось несколько дней. Или даже дольше.

Джефф облизнул губы и посмотрел на Линялого — казалось, тот спал возле койки Гая. На самом деле Линялый не спал. Джефф и сам не знал, откуда у него такая уверенность, но он не сомневался, что тот проснулся и внимательно слушает. Первый лорд почти не изменился с тех пор, как Джефф ушел. Лицо Гая оставалось бледным и изможденным.

Сэр Стивенс, который внимательно прочитывал послания Первому лорду, сидя за письменным столом в углу, выглядел как человек, получивший сильнейший удар в живот.

— Я не хотел, чтобы все случилось именно так, — нарушил молчание Джефф. — Не хотел этого и Макс.

— Я очень на это надеюсь, — кротко сказал Килтон.

— Вы… — Стивенс сделал глубокий вдох, стараясь сдержать гнев. Потом он оскалил зубы, явно проигрывая борьбу. — Вы идиоты! — заорал он. — Вы безмозглые дураки, проклятые воронами! Как вы могли устроить такое? Какой предатель похитил мозги из ваших бездарных черепов? — Он несколько раз

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 198
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Евгений Руд»: