Шрифт:
Закладка:
Баутиста: «Вагонетки действуют, это как пить дать. Поезда после крушений и монстры сыплются в бездну дождём. Слава богу, я не видел, чтобы упал хотя бы один обходчик. Но там полно тех гигантских монстров. Тебе за это прибавляется опыт? Они как слоем града застилают дно пропасти».
Карл: «К сожалению, ничего не прибавляется. Система иногда бывает бешено вредной. Никогда нельзя предсказать, что она для тебя припасла».
Баутиста: «Ну да. Мои питомцы обычно приносят мне опыт, когда кого-нибудь убивают. Но меньше, чем если бы я убивал сам. А иногда опыт вообще не прибавляется, хотя время от времени мне приходит большой бонус. Не знаю, в чём тут дело».
Карл: «Твои питомцы? Я не знал, что у тебя они есть».
Баутиста: «Это сложно. Здесь большинство обходчиков считают их наваждением. Я не хочу, чтобы они знали правду. Неловко как-то. Объясню потом, если увидимся».
У меня ушла минута на то, чтобы правильно закрепить шест. После этой возни я больше ни на что не тратил времени.
– Все прощаются с багряным поездом, – крикнул я через плечо, заходя в измазанную запекшейся кровью кабину локомотива.
Пробравшись среди вонявших теперь ещё сильнее внутренностей и тел к панели управления, я включил двигатель и дал максимальную скорость. Приготовившись выпрыгнуть через лобовое стекло тронувшегося задним ходом локомотива, я заметил на полу кое-что интересное. Один из двух клинков Ивы. Она уронила его, когда Пончик воскресила Хеклу. Он упал в слизь, и я о нём забыл. Я схватил его, забросил в свой инвентарь, выбрался из окна и грузно приземлился на пути.
«Иисусе, – подумал я, ударившись о гравий, – мне опять нужен душ». Я повернулся, чтобы посмотреть на катящийся задним ходом поезд. Ещё совсем немного, и он врежется во что-нибудь.
Неожиданно земля вздрогнула от отдалённого взрыва. Грохот исходил не от поезда, который всё ещё был мне виден. Но земля грохотала, как будто под ней гремел гром. Сверху сыпалась пыль.
Что за бесовщина?
Имани: «Карл, ты в порядке?»
Карл: «Это не моя бомба. Моя ещё в пути».
Имани: «Я подумала, ты подорвал себя».
Карл: «Пока нет».
Когда я поднялся, Пончик, Катя и Монго уже бежали ко мне.
– Что это было? – спросила Катя.
– Карл, ты что наделал? – закричала Пончик. – Мне показалось, что ты себя убил.
– Без понятия, – сказал я. – Удар прозвучал вдалеке, действительно вдалеке. Но он был сильный.
Я обратился к своему чату, чтобы посмотреть, не знает ли кто-нибудь о происшедшем, и с ужасом обнаружил, что четверо обходчиков, которых я присоединил к группе, которую назвал «Депо F», мертвы. На одно жуткое мгновение я поверил, что вина – моя, что я что-то натворил с порталами. Но это нонсенс. Ни одна вагонетка не была направлена мной в ту сторону.
А затем я вспомнил, что в той стороне защитники тридцать шестой станции. Погибшие входили в команду, старавшуюся уничтожить Генератор гулей на одной из семьдесят вторых станций. Это довольно далеко, но звук вполне быть достаточно громким и мощным, чтобы мы его ощутили.
– Мать же твою, – сказал я вслух. – Наверное, они взорвали Кристалл души. Я их предупреждал, что это опасно. Проклятье.
Эта группа состояла из трёх или четырёх сотен человек. Последнее, что я о них слышал – что они намеревались пробиться к Генератору и убрать Кристалл или вывести из строя машину.
Я разослал сообщения всем и рассказал о своих предположениях.
Карл: «Имани и Элли, вам нужно собрать свою группу и отправиться на шестидесятую. Посмотрите, нет ли там платформы, откуда можно попасть на линию F. Не знаю, какой там цвет; может быть, кто-нибудь из ваших знает. Если взорвался Генератор, то там не осталось ничего живого. Но колодцы, возможно, всё ещё открыты».
Имани: «Я только что подумала о том же. Но если мы не знаем, какие цвета отходят от станции на F, то как мы её найдём?»
Карл: «Когда я в последний раз был на шестидесятой станции, там был один дварф. Он сидел у входа в порталы на все цветные линии. Его имя Тизквик. Разыщите его и спросите; вдруг он знает».
Элли: «Будет сделано. Я собираю бригаду, и мы… О святое дерьмо!»
Как только она это сказала, как я услышал и почувствовал новый взрыв. Появилась строка сообщений об опыте. Вот тут уже моя работа. Мой поезд с бомбой не просто взорвался, он поубивал кучу мобов. И за это я получил опыт. Больше, чем рассчитывал: вышел на тридцать пятый уровень. Достижений у меня не было, что, не скрою, разозлило, но навык Обращения со взрывчаткой вырос до одиннадцати.
Элли: «Эгей, Карл. Все здесь сбиты с копыт. Тебе повезло, что я летаю».
Карл: «Вот дьявол. Прошу прощения. Никто не пострадал?»
Имани: «Карл, давай так больше не делать. Хорошо? Я думаю, все целы. У тех, кто стерёг вход, проблемы со слухом, но это не навсегда. Думаю, линия невредима и теперь запечатана».
Элли: «По-моему, наш гриб обделался».
Я должен был собирать свой бомбовый букет на Столе сапёра. В этом случае бы видел и рассчитывал общую мощность взрывного устройства. Сам по себе факт сборки на столе повышает эффективность бомбы, но я мог бы увеличивать и уменьшать её без труда. Хобгоблинский динамит намного мощнее стандартного. Когда я в следующий раз пойду в ремесленную зону, то изготовлю там несколько взрывчатых букетов разных размеров, чтобы они были у меня всегда готовы к применению.
Я вздохнул, приступая к обдумыванию всего, что нам предстояло сделать. Часть меня всерьёз желала, чтобы в нашем распоряжении оставалось сто или больше этих вагонеток. Тогда мы смогли бы расположить их вокруг колодцев. На деле же такая стратегия была нам недоступна, так как существовало слишком много спусков. К тому же Ворчун Гэри у нас был только один. К тому же мы всё ещё не знали, за сколько времени оснащённые порталами вагонетки достигают бездны. Хронометр уровня показывал двое суток и двадцать часов. Это означало, что до возвращения Мордекая оставалось меньше двух суток. Я не знал, хватило бы нам времени, чтобы вернуться в депо и наделать там новых бомб. А было бы нелишне заработать таким способом больше опыта.
Мы внимательно наблюдали за мобами с белой горячкой третьей стадии,