Шрифт:
Закладка:
Я шагнул к лестнице, чтобы подняться в кабину. Пончик прыгнула мне на плечо, Монго между тем обнюхивал поезд. Лестница была покрыта пылью. Было совершенно ясно, что ею никогда не пользовались.
– Нам нужно вытащить сюда этого Ворчуна Гэри. Не исключено, что для этого он нам и попался. Чтобы вести поезд, – предложила Пончик.
Я согласился:
– Наверняка так. – Я открыл дверь кабины. – Но ведь нам требуются двое. Как мы добьёмся чего-нибудь, если он не сможет уйти из бара? – Я глянул вниз, на панель управления, и вдруг понял. – Бах, – сказал я. – Мать твою.
Баутиста: «Отлично. Значит, кто-то нашёл синопиевую[131] линию. Под тем местом, где мы находимся, лежат примерно пять уровней, и под ними ещё одна группа. Для моей группы нашёлся трап, он выводит на один уровень выше, к линии миндаро[132]. Трап пока никто не трогал, но поблизости кучкуются Смотрители стен. Нам придётся прорываться силой. Думаю, мы справимся. Остаётся ещё одна группа, она движется к линии грулло[133]. Кажется, больше никого».
Карл: «Вы молодцы. Дайте мне закончить здесь первый этап, и мы двинемся к вам, поможем».
Баутиста: «Благодарю, брат».
Карл: «Пока не благодари меня. Я понятия не имею, как будет действовать эта вшивая машина. И у меня есть ещё одно очень неприятное дело».
– Эй, приятель, – крикнул я, когда мы вернулись в «Собаку, ведущую вниз». – Гэри, не спишь?
Ворчун Гэри не откликнулся. Я неуверенно подошёл к стойке и взглянул через неё на спящего гнолла. Он не шевелился после нашего ухода. Он, как и раньше, сжимал всё ту же бутылку, как будто нянчил младенца. Теперь бутылка была пуста.
– Нужно действовать сейчас, пока он спит, – сказала мне Пончик.
Я кивнул.
– Убивать парня во сне – вообще-то огромное свинство. Но ты права. Если он только снова очнётся, когда мы закончим, то, наверное, и не заметит ничего. Плюс к тому – это вовсе и не убийство, если он воскреснет.
Катя осталась в своём личном пространстве. Она знала, понимала, что должно совершиться, но не хотела быть частью совершающегося. Это нормально. Я понимал её. Да я и сам не хотел участвовать в подобном.
Она не оставляла отчаянных попыток принять форму гнолла, которая обманет магический ключ, и он дастся ей в руки. Пока у неё не получалось, хотя она добилась преображения на девяносто восемь процентов.
Нам было болезненно ясно, чего хочет от нас Подземелье.
Вам меня не сломать. Пошли вы все.
Монго недавно достиг двадцать третьего уровня, но – увы и увы! – далеко от нас отставал. Мы заранее договорились, что позволим динозавру убить гнолла.
– Сначала лицо, – распоряжалась Пончик. – Потом кисти рук. Руки не ешь. Передай их мне.
Монго восторженно пищал.
Пресекающая вагонетка включалась только при условии, если пара гнолльских рук ляжет на сенсорную плату. Две платы располагались недостаточно близко одна к другой, чтобы с ними мог управиться один гнолл, но если руки не будут соединены с телом…
Сначала мы попробовали использовать части одного из трупов, усеявших платформу, но из этих попыток не вышло абсолютно никакого толку. Каждый гнолл был измочален до последней степени. И не было сомнений, что все тела были изуродованы намеренно. Сволочи, подумал я в сотый раз. Затем последовала идея Кати превратиться в гнолла и активировать поезд таким путём. Этот вариант также не принёс пользы, хотя при последней попытке система распознала в ней гнолла. Навык, применяемый для такой цели, наводил ужас.
Катя вложила последние баллы в телосложение, но когда я увидел её в облике совершенного гнолла, то понял, что полученные прежде баллы она использовала для харизмы, что в общем-то было неплохой инвестицией. Если не оставлять работы над совершенствованием её уверенности в себе, у нас появился бы превосходный шпион.
– Вперёд! – скомандовала Пончик.
Монго перескочил через стойку бара и опустился на голову спящего гнолла. Тот был убит мгновенно. В его инвентаре нашлась единственная золотая монета. Монго быстро и умело отгрыз руки гиены по локти.
– Шлёп, – прокомментировал я и отправил обе волосатые изувеченные руки в свой инвентарь. – Прости, Гэри.
План был прост, но не лишён риска. Пончик назвала его «План-Карл». Из контакта с Баутистой мы узнали, что в бездне застряли три группы людей. Поскольку цветные линии обрушились в огромный кратер с разной высоты и попали в него с разных сторон, а пешеходные дорожки с его внутренних стен, улетели к чертям, эти группы были не в силах добраться друг до друга. Нам предстояли три отдельные вылазки.
Нам не нужно было самим вести поезд. От нас требовалось запустить и направить.
Тут проблемы не было. Если двигатель и совок-портал будут настроены так, что всё, чего лезвие совка коснётся, будет переправляться в депо, то машина будет убирать с путей всё, что ей встретится. Значит, застрявшим обходчикам останется встать на пути, и поезд, дотронувшись до них, также телепортирует их в депо.
Перед нами был выбор из почти двухсот цветных линий После почти двух часов поездок в разных направлениях мы обнаружили три подходящие для наших целей линии.
Таков был план, во всяком случае, в первом приближении. Катя и Баутиста указали на несколько трудностей.
Во-первых, если разрушились сами рельсы, вагонетка может с них сойти, несмотря на наличие портала, и тогда все усилия пойдут прахом. Мы ещё не испытывали свою технику и потому не знали, насколько надёжно она будет работать. Насколько мы представляли, машина просто перекувырнётся, если стукнется во что-нибудь.
А второе – если наш совок подберёт с рельсов всё, что на них найдётся, то обходчики, дожидающиеся в конце линии, полетят лицом в искорёженные поезда и, наверное, в тысячи гулей и мобов, страдающих третьей стадией белой горячки. Было бы не так опасно, если бы эти отходы сразу летели в яму.
В нашем распоряжении было десять поездов быстрого реагирования. Подумав какое-то время, мы пришли к другой мысли.
Мы отправим по два поезда по каждой колее. Портал первого будет настроен на бездну. Таким образом, разрушенные поезда и гули, шныряющие по путям туда-сюда, будут ударяться о портал и отправляться прямиком в яму. Через пятнадцать минут после первого поезда мы отправим второй, и портал этого будет настроен