Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Пленница Волчьего Пламени - Светлана (Лана) Волкова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 46
Перейти на страницу:
спину.

Грей тут же шагнул к нему, а Ви замешкалась, думая о своей неомытости. Волк сердито зарычал.

— Идем, малышка, — поторопил принц. — Помогу.

Вдвоем они уселись на волка. Фернир поднялся на лапы — и безумная гонка началась вновь. Только теперь они мчались не в темноте, а в проблесках рассветного солнца.

Вирелла сидела вся зажавшись, словно надеялась уменьшить собственный запах. Но они неслись вперед, мир по сторонам размазывался цветным пятном… и вскоре она забыла о своей проблеме. На этой нечеловеческой скорости запахи тоже размывались и терялись.

Они остановились незадолго до полудня. Фернир прилег, позволяя седокам сойти. Перекинулся человеком, и Ви увидела на его лице — впервые с момента их знакомства — довольное, почти умиротворенное выражение.

— Ну, можете расслабиться! Путь окончен. Мы на границе волчьих земель. Добро пожаловать!

И прибавил, обратившись к Грею, почему-то с насмешкой в голосе:

— Уж здесь твоя мачеха нас не достанет.

— Еще бы, — фыркнул тот. — Она не отрастила такие длинные руки. Спасибо, друг. Я обязан тебе жизнью.

Фернир зашагал вперед, расправив плечи и вдыхая полной грудью воздух родной земли.

— Тогда уж неведомым поджигателям. Без них я бы еще подумал, тащить тебя за собой или нет. А из-за них думать стало некогда.

— Неведомым?.. — переспросил Грей, поспевая за товарищем. — Стой, так ты не веришь, что это Ризза устроила пожар?! А кто еще? Не за твоей красоткой же охота.

— С чего ты взял? — усмехнулся оборотень. — Что ты знаешь о ней?

Островной принц повернулся к Ви и смерил пристальным взглядом, словно увидел в первый раз. Мотнул головой.

— Шутник Ферн. Она невинна и чиста, как я до своих четырех годков, когда научился изворачиваться и врать. Посмотри, как ошалело смотрит по сторонам. Сразу ясно, из своей деревни носа не высовывала.

Вирелла и правда шла вслед за мужчинами, изумленно озиралась вокруг. Она любила изучать карту земель в кабинете дяди. И он с удовольствием показывал и объяснял ей, поощряя любознательность.

Волчьи земли по этой карте лежали далеко-далеко на восток. Неужели колдовской бег оборотня помог достичь их за несколько часов? На что способна их магия?

Она и не сразу услышала, что мужчины заговорили о ней. Разглядывала непривычные взору деревья, травы, цветы, бабочек и птиц. Принюхивалась к незнакомым запахам. Волчьи земли раскинулись в лесостепи. И сейчас троица уходила от опушки густого леса глубже на восток, по пестрому разнотравью вперемешку с седым пушком ковыля.

Она не понимала, долго ли им еще идти. И как она вообще выглядит — граница волчьих земель. Пока что Ви не видела и не слышала ни одного волка. Кроме Фернира, который продолжал обмениваться колкостями с Греем.

Беглый принц то ли устал проигрывать в искусстве замаскированной иронии, то ли просто надоело пикироваться с другом. Он сунул руку в карман и достал небольшой прямоугольный предмет. Поднес к губам, дунул, извлекая переливчатую трель.

Вирелле доводилось слышать губные гармошки. Чаще у заезжих музыкантов — в ее городе обходились свиристелками попроще. Ей нравилось протяжное звучание инструмента.

Грей играл хорошо. Даже удивительно для настоящего принца. Ви думала, они только сражаются да вершат государственные дела, но уж точно не музыку играют. Фернир как будто тоже заслушался. Не прерывал парня. А уж такой терпеть не станет, что не по душе.

Так, под задорные напевы губной гармошки, они шли по степи. Вдруг впереди послышались шум и возня. Вирелла вздрогнула, но Фернир продолжал идти вперед — и она последовала за ним, только подбежала поближе. Раз волк невозмутим, значит, опасности нет. Но рядом с ним ей все равно спокойнее.

Они поравнялись со стаей собак, которые грызлись друг с другом — но явно не насмерть, словно в шутку, играясь. Ви отпрянула за спину Фернира. Сбившиеся в стаю псы опасны, легко нападают на людей. А у него меч.

Тут один из псов вырвался из общей кучи малы. В мгновение ока исчез — и на его месте очутился ребенок. Босоногий мальчишка в тунике и шортах.

— Волчье Пламя вернулся! — завопил он радостно. — Покажи его, Ферн? Много вражьих голов посрубал?

— Тебе не перегнать, — ухмыльнулся тот. — Пока не вырастешь.

Один за другим собаки стали превращаться в детей — как мальчишек, так и девчонок. Все сгрудились вокруг Фернира, гомоня, закидывая вопросами и шутками. Оправившись от потрясения, Ви разглядывала тех, кто остался в животном обличье.

И поняла, что это не собаки, а волчата. Которые вырастут в очень, очень больших волков. Таких же по размеру, в которого превращался Фернир.

Вся эта голоногая ватага обступила Ферна со всех сторон. Детишки гомонили, упрашивая показать какое-то волчье пламя. Старший оборотень пытался отшучиваться, но ребятня не отставала. Самые настырные принялись бесцеремонно хватать волка за ладони и пытаться ущипнуть.

— Ладно! — заявил Фернир, резко встряв на месте. — Ну-ка, разошлись подальше! Он не любит праздных зевак. Может и поранить.

Ребятишки отскочили, но недалеко. В глазах полыхало любопытство. Фернир вытащил меч прямо из заплечных ножен. Ви даже не поняла, как оборотень извернулся, чтобы совершить такой трюк.

По лезвию пробежали багровые сполохи. Девушка вздрогнула. Она словно слышала зов клинка. Кровь… Больше крови… Дай… Убить. А Фернир провел ладонью вдоль лезвия. Будто погладил успокаивающе. И сполохи угасли.

«Волчье Пламя…» — восторженно перешептывались маленькие оборотни. Так значит, это кличка меча, а не самого Фернира.

— Нагляделись? — спросил волк и, не дожидаясь ответа, закинул клинок обратно в ножны.

Ви не удержала облегченного вздоха. Все те недолгие минуты, что меч оставался обнажен, она так и слышала пугающий зов. Ненасытную жажду крови. Ее крови.

Глава 12

Окруженные ватагой ребятни, они шли вперед. Мальчишки приставали к старшему оборотню, требуя подробностей, как он убивал врагов. Фернир ухмылялся и обещал показать всем смельчакам на тренировочном ринге. Пацанята нисколько не пугались таких угроз, а тут же подняли гвалт, забивая очередь сражаться с ним.

Девчонки шушукались друг с дружкой и с откровенным любопытством косились на Виреллу. Восхищенно и завистливо — на ее длинные пышные рыжие волосы. Доставалось немного интереса и Грею. Совсем чуть-чуть. У него-то всего лишь губная гармошка, а не огромный меч!

Они шли еще больше часа, а то и все два. И достигли кромки нового леса. Ступив под ветвистые кроны, Вирелла увидела, что этот лес вовсе не дикий. Деревья в нем

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 46
Перейти на страницу: