Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детская проза » Давай поедем в Уналашку - Анна Красильщик

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 27
Перейти на страницу:
11. Через колючки к звездам

В субботу начались каникулы. Я надеялся, что буду спать долго-предолго, или, как иногда почему-то выражается мама, «до свиного полдня», но ничего не вышло. Я проснулся в семь, когда за окном еще было темно. Интересно, почему, если нужно рано вставать, всегда невыносимо хочется спать, а если не нужно – обязательно сам просыпаешься в дикую рань? Хорошо еще, что сегодня можно было остаться в пижаме и не натягивать дурацкое термобелье. Я решил не будить маму и не лезть к ней в кровать: во-первых, чтобы не злить ее, во-вторых, потому что сегодня у нас ночевал Крысозаяц, который занял мое место.

– Такое поведение мама назвала бы благоразумным. Да, Вильгельм? – прошептал я зайцу, но, кажется, он еще спал.

Я вылез из постели, прошлепал на кухню, насыпал себе хлопья-звездочки и залил молоком. Завтракая, я думал о том, что я бы сфотографировал, если бы у меня был свой фотик. Я мог бы снять чашки с петухами и рассказать о бабушке. Или билет в кино на «Тайную жизнь домашних животных», который хранится у меня в столе: мы ходили на этот фильм с папой. Или маму, которая вечно сидит за компом. Хотя сейчас комп лежал передо мной на столе, а мама спокойненько сопела в кровати.

Я уставился на компьютер, а потом схватил его и понесся в комнату. Распечатка так и лежала у меня в рюкзаке между страниц учебника по математике. Я вытащил ее и начал рассматривать. Что значит это AD ASTRA? Я открыл гугл и вбил непонятные слова. Два миллиона сто тысяч результатов. На первом месте – фильм «К звездам», на который мы с папой хотели пойти, но так и не сходили. Не то… А, вот! Второй результат в поиске – «Википедия»:

Ad astra – латинское словосочетание, переводимое как «К звёздам». Является частью фразы Per aspera ad astra (русское «Через тернии к звёздам»).

Что такое тернии, я тоже не знал и вбил это слово в строке поиска:

Тéр-ни-е – существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение. Корень: – терн-; суффикс: – иj; окончание: – е.

Хм. Легче не стало. Я пролистнул текст дальше и наконец нашел объяснение:

Книжн. устар. всякое колючее растение.

Цитата из Пушкина:

Мой остов тернием оброс;

Вдали, в стране, людьми забвенной,

Истлел мой прах непогребенный;

Но злобный карла перенес

Меня в сей край уединенный,

Где вечно должен был стеречь

Тобой сегодня взятый меч.

Цитата из Лермонтова:

Пускай забудет свет

Столь чуждое ему существованье:

Зачем тебе венцы его вниманья

И терния пустых его клевет?

Ничего не понял. Посмотрим, что дальше.

Синонимы:

1) дерябник (Даль);

2) колючка, шип, игла;

3) трудность, невзгода, горесть.

Получается, AD ASTRA значит «через колючки к звездам»… Или «через трудности»?

– Морковкин, ты спишь? – в комнату заглянула мама.

– Но злобный карла перенес меня в сей край уединенный, – ответил я.

– Чего-чего?

– Это, между прочим, Пушкин.

– Спасибо, я знаю, что это Пушкин. Все-таки у тебя хорошая школа… Ты, что ли, смотрел мультики на моем компе?

– Э-э.

– Ладно, ничего страшного. Каникулы все-таки. Ты помнишь, что сегодня тебя забирает папа? Не забудь собрать все, что тебе понадобится в ближайшие дни.

И я собрал: Вильгельма, бинокль, книжку про насекомых, игру, где с помощью кубиков с картинками нужно рассказывать истории, и паспорт, который я сделал Вильгельму, когда мне было пять лет. Мама добавила к этому трусы, носки, футболки и еще кучу одежды, как будто я уезжал не на несколько дней, а на несколько лет. А потом в домофон позвонил папа. Пока я пытался зашнуровать ботинки, мама с папой обсуждали мое будущее. Вернее, обсуждала его мама, а папа просто кивал головой или издавал звук, напоминающий что-то среднее между «хм», «м» и «э».

– Пожалуйста, только не корми его всякой дрянью.

– М.

– И не сбивайте режим: он и так с трудом встает в школу.

– Хм.

– Пусть не забывает чистить зубы.

– Э-э.

– Причем не только утром, но и вечером.

– М.

Когда я зашнуровал правый ботинок, из-за двери высунулся Крысозаяц. Он собирался варить кофе, о чем и решил сообщить маме. Мама посмотрела на папу. Папа – на Крысозайца. Крысозаяц – на маму.

– Это мамин новый друг. Он теперь у нас живет, – на всякий случай объяснил я папе.

В этот момент из квартиры вылетела Кошка и, издав дикий вопль, попыталась проскочить к лифту. Но мама профессионально заблокировала ей дорогу и, взяв за шкирку, отнесла обратно домой.

– Олег у нас не живет, а просто часто приходит в гости, – уточнила она и, покраснев, стала крутить пояс халата.

– Олег, – сказал Крысозаяц, хотя папа уже и так понял, что он Олег, – и протянул ему потную руку.

– Иван, – сказал папа и пожал ее.

– Кофе хотите? – спросил Крысозаяц.

– Я бы с удовольствием, но нам пора идти.

Я наконец победил второй шнурок, и мы с папой ушли. В лифте уже ехал дядька с животом, который в этот раз вел себя тихо. На десятом этаже к нам присоединилась старушка: на руках у нее была маленькая собака в комбинезоне. Собака попискивала, а старушка разговаривала с ней, как будто это была ее внучка: «Ну-ну-ну, потерпи, солнышко, сейчас уже выйдем. Понимаю, что уже нет никаких сил терпеть. Да-да-да, мой сладкий». Я расстегнул рюкзак, вытащил Вильгельма и сказал ему, что пришло время сменить дислокацию:

– Вильгельм, мы уезжаем к папе. Прием. Веди себя хорошо. Объявляется время свободы, вредной еды и мультфильмов. Прием.

Старушка с собакой странно на меня посмотрели и вышли из лифта.

На улице оказалось, что осень уже закончилась, а зима еще не началась. С неба падало что-то среднее между дождем и снегом, а под ногами хлюпала грязная ледяная каша.

– Надеюсь, мы не пойдем гулять? – спросил я у папы.

– Надеюсь, я не похож на сумасшедшего. Поедем домой, а там что-нибудь придумаем.

Но дома папа прилег на пять минут и случайно заснул на два часа, а что-то среднее между дождем и снегом превратилось в метель, и в тот день мы так и не вышли из дома.

Глава 12. У меня появляется мыльница, и мы идем на выставку

На следующее утро

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 27
Перейти на страницу: