Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Путь Стратега 6. РеалРТС - Луций Корнелий

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 131
Перейти на страницу:
трепещущим синим пламенем пары магических факелов. Нам туда.

Пока что Мирканто на удивление пофигистична относительно спецэффектов и пыли в глаза. Будто бы совершенно не пытается произвести впечатление. Даже никакой делегации по встрече нам не организовала. Лишь трансфер до зиккурата через речку.

Внутри нас ждал просторный зал, где пахло сыростью, гнилью и кровью. В центре на каменном пьедестале времен древнего Канртега возвышалась более поздняя статуя. Идол шестирукого женского божества, обвитого змеями и увешанного черепами. Под рубиновыми глазами замер оскал длинных клыков. Богиня Иларатри. Похожего идола я притащил к сулимской наёмной пехоте и совершал около него жертвоприношения.

— Значит… — задумчиво начал я и специально сделал паузу.

— Все верно, — радостно продолжил Мирамоно. — Ираратри, Рене Рег Рания, Орондо-ками, Мирканто — все имена одной сущности.

Похоже, что яномейцы совсем не выговаривают «л». Относительно обычных слов выручает переводчик, но в именах можно слышать этот косяк.

А с Иларатри забавно получилось. Думал, что случайно ткнул в похожую богиню, а на самом деле приносил жертвы Мирканто да ещё ей же подаренным мечом.

К нам навстречу из темноты вышла бледная фигура и я очень быстро узнал этого человека даже в танцующем свете магических факелов. Есть у меня такая особенность — запоминаю лица тех, кто умер, пытаясь меня защитить. Однако с Екилом все вышло не так просто. Умереть он умер, но вернулся к жизни силой Мирканто. Присоединился к ее избранным.

— Не думал вас здесь увидеть, стратег, — холодным и слегка насмешливым тоном произнес бывший венатор. — Обычно сюда попадают те, кто убивают исключительно лично.

— У меня бывает по-разному, — ответил я. — От масштабных сражений до поединков. А что это вообще за место?

— Храм, арена, дом, могила. Здесь собираются те, кто желают стать избранными госпожи. Достичь вечности в ее холодном чреве. Воины, пираты, отравители, разбойники и просто люди, которых манит смерть. Всех их знамения собирают здесь.

— И, как я понимаю, такую честь следует заслужить?

— Да. Проливая кровь других претендентов. Из пятерых остается один. Мы предлагаем вам принять участие, стратег. И в кровопролитии, и в ритуалах.

Вызов на бой? Хм. Рискнуть жизнью, но ради чего? Например, чтобы получить силы Забытого. Набрать оставшиеся очки крови и обрести второй лик войны. Тогда, я смогу остановить Сердце. Тогда, я, возможно, смогу помочь Касс, а заодно получу весомое преимущество на случай гражданской войны.

Логично? Да.

Но всё равно какая-то часть меня протестовала. Ведь надо избегать риска, а не идти ему навстречу. Это правильно и разумно. Однако есть ли с подобной стратегией у меня будущее? Сомневаюсь. Сердце с каждым днем становится все могущественней. Здесь в Сулиме меня от него защищает магия Багрового Круга. Но когда вернусь на имперскую землю, то одним только нагреванием браслета дело может не ограничиться. Слишком уж эта штука зациклена на мне. Нэл выиграла нам время, но даже смерть Вестника не успокоила Сердце окончательно. Так есть ли смысл сейчас избегать драки с фанатиками Мирканто?

Наконец, сделав небольшую паузу, я произнес:

— И с чего начнем?

Ответил мне Мирамоно-но Кайси.

— Начать следует с ритуала наречия темного психопомпа, проводника в мир мертвых, связанного особыми узами с Орондо-ками.

— А к чему все эти лишние телодвижения? Ритуалы нам точно нужны? Может Мирканто просто выйдет и все мне объяснит? Виделись ведь уже.

Екил неприятно глянул на меня, выказывая смесь презрения и ревности. Фанатик, что с него взять? Небось завидует. Меч то Мирканто мне, а не ему дала.

— В вас смешались гордыня стратега и спесь имперца, — наконец усмехнулся бывший венатор. — Выйти к нам? Она уже здесь. Наблюдает за нами, слушает, предвкушает кровь. Эти ритуалы не какой-то там дворцовый церемониал. Не пустые игры уважения и раболепия. Они нужны, чтобы подготовить вашу душу к встрече. Мирканто много где одновременно. Здесь, в Ти-Шадае, на Яномейских островах. Где-то её больше, а где-то лишь змеиные глаза смотрят за играми смертных. Но когда тебе откроется сущность божества!.. — Екил явно входил в религиозный экстаз а в глазах его сияло безумие. — Она может сломать ничтожную смертную душу как яичную скорлупку. Ни Клепсида, ни Гетиона не помогут тебе здесь. Во мраке этого проклятого места лишь одна богиня. Чти ее волю либо убирайся обратно к забавляющимся колдунам.

Ого. Сколько гордости теперь в его речах. Обрел, называется, человек веру. Не стоит его лишний раз дёргать за духовные яйца, хотя едва ли он причинит мне вред. Я гость его покровительницы в частности и большого Турнира Азарда в целом. Но вот выпнуть меня за совсем уж хамское поведение могут. Так что бес с ними. Поиграю в их ритуалы.

— Хорошо. Куда идти и что делать?

— Прошу за мной, — неизменно вежливо произнес Мирамоно, увлекая меня в глубину зиккурата.

Там было темно. Яномеец снял со стены один из магических факелов. Его синее пламя было тусклым и нестабильным как старая мигающая ртутная лампа. Мы шли по коридорам, масштаб которых сложно было оценить в темноте. Иногда стены совершенно терялись во мраке и мерцание факела выхватывало лишь отдельные фрагменты статуй или колонн. Все здесь дышало подвальной сыростью. Было непривычно прохладно для Сулима.

— Ритуал наречения психопомпа одновременно напоминает суд и сватовство, — произнес Мирамоно. — Психопомп — проводник в загробный мир. Обычно в его роли для умирающего выступает жрец либо божество. Однако у нас обратная ситуация. Живой хочет прикоснуться к царству теней и для этого ему нужна помощь кого-то с той стороны.

Сдается мне, что подобные ритуалы в империи не одобряются. Слишком уж это все попахивает некромантией. Я бы даже сказал — воняет.

После хождения по коридорам мы начали спускаться вниз. Не завидую я Мирамоно когда пойдем обратно. Могла бы Мирканто своему болящему избраннику и какой-нибудь магический лифт организовать. Но похоже клиентоориентированность это не к богине убийств.

По ощущениям мы спустились этажей на шесть или даже семь. То есть ниже, чем поднимались, взбираясь на зиккурат. Мы в подземелье. Воздух здесь сделался ещё более затхлым. Воняло ашмином. Я слышал как в темноте боковых коридоров копошатся какие-то существа. Возможно как раз ашминовые трутни. Похоже, что Мирканто им благоволит. Скольких мы перебили в Канртеге? Тысячи. Но тут похоже все ещё много этой гадости. Накопилось зомбарей за сотни лет спокойной жизни.

Внезапно впереди зажегся свет. Ещё два колдовских огонька только зелёного оттенка. Мы приблизились к тяжелым металлическим воротам. В позеленевшей бронзе были запечатлены эпические сцены прошлого Канртега. Дверь не спешила перед нами открываться. Ох, все самому!

— Отойди, — обратился я к Мирамоно

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 131
Перейти на страницу: