Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Три сестры. Диана - Дина Сдобберг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 134
Перейти на страницу:
но сильный озар. Давно таких не попадалось. Пацан такой же. Их на кормление. Тем более, что неизвестно, когда новую ферму найдем. Здесь Мари сказала, чтовсё. Стервоза эта высокородная всё порушила, девок вывозить собралась, да всё не успокоится, все дальше роет. А вот леди не повезло, силы нет. А вот вопросы к ней есть. Пока ждём всё и вытрясем. Луи умеет задавать вопросы так, что все отвечают. Больно уж активничать стал старший йерл. Как бы не вынюхал чего тварь управская. А там, если жива останется, то и скрасим себе ожидание. — От смысла этих слов и глумливого смеха меня затрясло.

— Смотри, крыса что ли? — вдруг спросил первый.

— Да не! Совсем слепой? Это же кот. Поди следом за нами юркнул. А ну ка, иди сюда! — кажется Лекс и Баюн решили справиться без нас. — Твою же! Ай!

— Да их два! — похоже пока коты напали на желающего скрасить ожидание, этот, более осторожный решил постоять в сторонке.

— Что у вас там? — донеслось со стороны.

— Да коты какие-то дикие, — выкрикнул уже знакомый голос перекрывая болезненные крики товарища.

Этим шумом и воспользовался старший йерл. Тот, что пытался помочь товарищу избавиться от напавших зверей, встал так, что мы его видели. Но он развернулся к стене спиной, и нас не замечал. Нудисл бесшумно вынырнул из тени. Один из бандитов забулькал, замахал руками и упал. Коты словно этого и ждали. Враз отскочили от своей жертвы, и второго бандита тут же прикончил старший йерл. А потом, как ни в чëм не бывало, похлопал по головам обоих котов.

Конечно, даже я понимала, что звери просто отвлекали и создали шум. Мы видели собственными глазами, как Лекс расправился с Марией. Думаю и здесь он справился бы не хуже. Тем временем Генка пошёл дальше, а я по инерции за ним.

Темнота закончилась неожиданно. Уже за поворотом оказалась небольшая круглая комната, из которой было два широких выхода. В одном прятались мы, куда вёл второй, я пока не бралась даже предположить. Ещё один выход был засыпан камнем, похоже случился обвал. Когда-то это место было своеобразным перекрёстком, но сейчас стало этакой тайной норой для преступников.

Здесь я увидела и деревянный стол с ремнями, и странные стеклянные сосуды с трубками. Кажется, именно здесь выкачивали кровь из Лики. В углу стояла клетка, сейчас к одной из её стен прижались три девушки, пытаясь увернуться от лап двух хохочущих бандитов. На руках у девушек были заметны крупные браслеты, они наверное действовали как ограничители. Мишка лежал на полу клетки.

— Проверьте, не сдох ещё? — не оборачиваясь кинул подельникам ещё один персонаж, деловито закатывая рукава. — А я тут поучу леди уму разуму, чтобы знала свое место и не нарушала правил и традиций.

Стоял он перед подвешенной на вытянутых руках Тосей. Сестру привязали к обрывку цепи, спускающемуся с потолка. Похоже, что раньше там висел большой фонарь, освещавший здесь всё. Судя по ссадинам и кровоподтёкам на её лице, этот «урок» был уже не первым.

Сразу произошли несколько событий. Бандиты открыли дверь клетки, один направил на девушек арбалет, второй наклонился к Мише. Тот как на пружине подскочил вверх, хотя до этого лежал вроде как без чувств. Наклонившегося к нему он резко толкнул на того, что был с арбалетом, выталкивая обоих из клетки. Второй от неожиданности выстрелил, но в своего напарника. Пока один орал, а второй растерялся, Мишка успел в прямом смысле посворачивать обоим головы и забрать арбалет. Заняло это всё не больше минуты.

Тот кто стоял рядом с Тосей, как я поняла, упомянутый Луи, развернулся посмотреть, что происходит. В этот момент Тося, каким-то неимоверным в моём представлении усилием, чуть подтянулась, резко поджала ноги к груди, и качнувшись резко их выпрямила, ударив этого мужика в бок с такой силой, что тот пошатнулся. И влетел в объятья старшего йерла. Даже в свете масляных ламп было хорошо заметно, что он в ярости. Кем бы этот бандит не был, у него не было ни единого шанса.

На шум схватки из второго прохода выбежало ещё человек пять не самого благонадëжного вида. К ним наперерез кинулся Генка. Клинок в его руке порхал, почти размазываясь в воздухе. Но вырваться из ограниченного пространства прохода бандиты не могли. Тем более, что туда же уже спешили йерлы и люди в чёрной форме, с эмблемой щита на шестерёнках. Тайная служба империи.

— Ногарэ, прежде чем ты окончательно превратишь этого человека в отбивную, хотел бы напомнить, что было бы неплохо его допросить, — следом появился высокий коротко стриженный брюнет.

В моей памяти сразу всплыло имя, Александр Мардериан, герцог, ленд-лорд империи и наследственный глава Тайной службы. Точнее сейчас этот пост официально занимал его отец. Но меня заинтересовала хрупкая блондинка с ярко-голубыми глазами. Она спокойно, словно и не было ещё незатихшего боя рядом, прошла к единственному тут стулу и переставила его под ноги Тосе.

— Развлечения у вас конечно, графиня, так себе, — фыркнула она, сложив руки на груди и наблюдая за тем, как старший йерл освобождает руки своей помощницы. — Или это у вас работа такая вредная?

Генка в этот момент подошёл ко мне, пытаясь отвести грязный клинок в сторону. Оставшихся бандитов скручивали йерлы и бойцы тайной службы.

— О! Лорд Генрих Пембрук, как я понимаю? — окинул нас взглядом герцог.

— Как лорд Пембрук? Баба? Служанка? — развернулся старший йерл.

— Ну, я прекрасно знаю этот способ, — хмыкнул герцог.

— А способ избавиться от этого способа вы случайно не знаете? — спросил его Генка.

Глава 68

Замок кипел растревоженным ульем. Бегали йерлы, по многу раз всех опрашивали сотрудники тайной службы, собирали девочек в дорогу Филиппа и Мальта, суетились лекари.

Для того, чтобы предотвратить нежелательные слухи, официально пансион закрывался на полную реконструкцию. Неофициально, сюда приезжали озары, служившие под началом герцога Мардериана, сменяли чёрные кителя на робу рабочих сотрудники тайной службы.

Настоящие строители тоже были, должен же был кто-то выполнять работы!

А мы готовились к поездке в столицу. Тося лежала в тряпичной маске, пропитанной какими-то мазями. Но надо отдать должное, помогали они почти мгновенно.

— Личное изобретение, — поставила на столик рядом с кроватью баночку фрау Анна Саргенс, потомственный фармик, вдова и жертва одного из заговорщиков, будущая графиня… И моя старшая

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 134
Перейти на страницу: