Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » До последнего - Майк Шэкл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 218
Перейти на страницу:
на этот раз он, слава Четырем Богам, не убежал.

— Привет, — сказал он в ответ дрожащим голосом, словно давно им не пользовался.

— Я Эндж. Вон тот большой болван позади меня — Гаро. Как тебя зовут?

— Линкс. — Это было больше похоже на рыдание, чем на что-либо другое, и Эндж почувствовала, что ее сердце разрывается на части.

— Ты голоден? — спросила она и вытащила кусочек хлеба, который приберегла для себя.

Он выхватил его у нее из рук и начал откусывать от него с удвоенной скоростью.

— Ешь помедленнее, — сказала Эндж. — Теперь ты в безопасности. Никто не причинит тебе вреда.

Он перестал жевать:

— Черепа.

— Черепа ушли, — сказала Эндж. — Сейчас здесь только мы.

Мальчик выглядел не слишком убежденным. Он снова принялся за еду. На этот раз еще быстрее, как будто знал что-то, чего не знала Эндж: они в опасности, что бы она ни говорила.

— Почему бы нам не отвести тебя к нашему генералу? Он тебя приветствует, и тебя станет легче.

Линкс посмотрел в окно:

— Я не собираюсь выходить на улицу.

Эндж поняла. Там были все его друзья и соседи. Возможно, его мать и отец. Она снова попыталась улыбнуться.

— Как долго ты был один, Линкс?

— Два дня.

Эндж взглянула на Гаро. Два дня — это ничто. Черепа, возможно, не так уж далеко. Она пожалела, что на ней нет доспехов и меча под рукой. Она пожалела, что с ней нет всей этой чертовой армии.

— С твоей стороны было умно спрятаться в дымоходе, — сказал Гаро.

— Моя мама велела мне это сделать, — сказал Линкс.

— Твоя мама была умной женщиной, — сказала Эндж.

На глаза Линкса навернулись слезы:

— Она снаружи.

Гаро наклонился и протянул мальчику свой бурдюк с водой:

— Держи. Выпей. Тебе станет легче.

Линкс взял бурдюк и сделал пробный глоток.

— Отличная работа, — похвалил Гаро. Он сел на пол и прислонился спиной к стене. — Так-то лучше. — Он посмотрел на Линкса, затем похлопал по месту рядом с собой. — Не хочешь составить мне компанию?

Мальчик сделал, как просил Гаро, и Гаро обнял его за плечи.

Эндж наблюдала за происходящим, чуть приоткрыв рот. Может быть, этот большой болван, в конце концов, не был таким уж бесполезным.

— Я... просто собираюсь забрать свой меч и доспехи.

Гаро кивнул, выглядя почти счастливым, когда мальчик прижался к нему:

— Мы будем здесь.

— Хорошо. — Эндж сделала несколько шагов назад, все еще смущенная переменой в Гаро и не в силах отвести от него глаз. Это был второй раз, когда он застал ее врасплох, и она не была уверена, что чувствует по этому поводу. Возможно, теперь у нее будет меньше желания ударить его ножом. На самом деле, она была почти рада, что он с ней.

Спустившись на цокольный этаж, Эндж осторожно выглянула на улицу. Она не была уверена, почему, но ребенок ее напугал, и она почти ожидала увидеть там гребаную армию Черепов, поджидающую ее. Но там были только мертвецы, птицы и мухи. Это тоже плохо, но все же лучше, чем меч и Череп. В конце концов, Эндж не собиралась заканчивать жизнь с колом, торчащим изо рта.

Она побежала к соседнему дому, стараясь не смотреть на мертвых. Она взбежала по лестнице и направилась прямо к своим доспехам. Во имя Богов, она почувствовала себя лучше, снова надев их и повесив меч на бедро. Тем не менее, она хорошо справилась с нервами, поэтому не стала мешкать. Кто бы мог подумать, что она когда-нибудь захочет быть с Гаро, но, черт возьми, так оно и было.

Гаро и Линкс были там, где она их оставила. Мальчик заснул, и Гаро сделал Эндж знак замолчать.

— Что нам теперь делать? — спросил он, и впервые за все время Эндж поняла, что Гаро думает не о себе.

Она опустилась рядом с ним. Она знала, что должна сказать — Боги знают, она говорила все это раньше, — но теперь?

— Я не знаю.

— Мы не можем оставить его здесь.

— Никто не говорит, что мы должны.

Гаро вздохнул с облегчением:

— Без нас у него нет ни единого шанса.

— Я знаю.

— И что же нам делать?

Эндж пожала плечами:

— Не знаю.

Гаро достал маленький кусочек вяленого мяса:

— Ты голодна? Это все, что у меня есть, но, если хочешь, мясо твое.

Эндж уставилась на еду. Это был всего лишь кусочек – один или два укуса, не больше, – но, во имя Богов, она его хотела. В животе у нее заурчало, давая понять, как сильно она проголодалась.

— А как насчет тебя?

— Не волнуйся. Я не голоден. — Гаро лгал. Она знала это, и он знал, что она тоже это знает, но она была более чем счастлива притвориться, если ей удастся поесть.

— Спасибо. — Мясо оказалось невкусным, и жевать его было трудно, но Эндж все равно была благодарна. Она прислонилась к стене, опираясь на руку Гаро.

— Нам нужно как можно скорее убраться из города.

— Не сегодня вечером, — сказал Гаро. — Пусть мальчик поспит. Мы можем отправиться с первыми лучами солнца.

Эндж не собиралась спорить. Ей было тепло, сухо, и рука Гаро была на удивление удобной:

— Конечно.

Вздрогнув, Эндж проснулась. Несколько коротких, безумных секунд она не понимала, где находится и на ком лежит. Затем она увидела Гаро, вспомнила город и его ужасы, мальчика, которого они нашли, и Гаро, который изо всех сил старался ее защитить. Она медленно села, чтобы не разбудить его, чувствуя себя неловко из-за того, что спала, положив голову ему на грудь.

Она поднялась на ноги и направилась в одну из спален. Небо за окном начинало светлеть. Еще один день, и только Боги знают, что это будет за день. Им придется уйти из города, но, возможно, малыш знал, где найти еду. Жителей убили всего два дня назад, так что где-то должно было остаться то, что они все могли бы съесть.

Потом куда? Отвести ребенка обратно в армию? Хасана не впечатлит, что они не выполнили его просьбу, даже если это было сделано для того, чтобы кого-то спасти. Может быть, они могли бы бросить ребенка где-нибудь, найти

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 218
Перейти на страницу: