Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Морально противоречивый - Вероника Ланцет

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 245
Перейти на страницу:
всему, что там происходит.

— Черт возьми, Сиси, — резко дышит он, прижимая меня к себе, — как я могу оставить тебя одну, когда ты говоришь что-то подобное? — Он зарывается лицом в мои волосы, — ты же знаешь, я люблю, когда ты угрожаешь мне.

— Ты странный, — шучу я.

— И ты для меня единственная. Я думал, мы это уже выяснили, — он смотрит мне в глаза, выражение его лица серьезное. — А теперь беги, пока я не решил приковать тебя к себе наручниками.

— Заманчиво, — пробурчала я, проводя ногтями по его груди.

— Но не продуктивно. По крайней мере, сейчас, — он одаривает меня пьянящей улыбкой, — может быть, позже, —шепчет он мне в губы, даря последний поцелуй.

Неохотно я оставляю его и возвращаюсь в свою комнату, усталость этого дня наконец-то настигает меня.

Но когда я ложусь спать, то могу только мечтать о том, каким сладким будет будущее.

 

 

— Увидимся позже, Венеция, — обнимаю я ее, роясь в своей сумке и проверяя, все ли у меня с собой. В такой суматохе, как здесь, мне нужно поймать такси, чтобы отвезти себя в больницу.

Утром я поговорила с Адрианом, и он заверил меня, что с Марчелло все в порядке, он только что очнулся после операции. Услышав эту прекрасную новость, я не смогла удержаться, так как обещала встретиться с ним в больнице, чтобы навестить брата.

Жаль, что до сих пор нет никаких новостей о Лине, и в какой-то степени я беспокоюсь, что ее конфликт с Марчелло распространится и на нас. Ведь она до сих пор не ответила ни на один из моих звонков.

Пытаясь придумать, как заставить ее поговорить со мной, я даже не замечаю, когда прямо перед воротами дома останавливается фургон. Моя реакция слишком запоздалая, когда я оборачиваюсь, я чувствую резкую боль в шее, прежде чем упасть на землю. У меня тяжелые глаза и смутное ощущение, что кто-то несет меня к фургону.

От звука движущейся машины у меня закладывает уши, и я просыпаюсь от резкой остановки.

— Красивая, — я слышу, как мужчина бормочет мне на ухо, его руки обхватывают мою грудную клетку. Я начинаю ерзать, пытаясь стряхнуть его, но понимаю, что вокруг моей верхней части тела натянута веревка, удерживающая меня на месте. Мои ноги тоже связаны вокруг лодыжек.

— Нет, кто это? — спрашивает тот же мужчина, откидывая мою челку в сторону, чтобы обнажить лоб.

— Не трогай меня! — шиплю я, отводя голову в сторону.

— Василий, — свистит другой мужчина, — у котенка есть когти, — насмешливо смеется оню.

Я оглядываюсь, замечая, что в фургоне пять человек. Четверым из них около сорока или пятидесяти лет, а тот, что рядом со мной, кажется самым молодым, ему около тридцати.

— У Кузнецова не плохой вкус, — говорит один из старших с акцентом в голосе, и меня наконец-то осеняет, почему я здесь.

Влад.

— Я думал, он гей, — смеется тот, что моложе.

— Может, она его борода.

— Будем надеяться, что нет, иначе план не сработает, — говорит старший и обращает свое внимание на меня.

— Скажи мне, птичка, ты его борода?

Я сужаю на него глаза, не совсем уверенная в вопросе, но не желая показывать слабость.

— Насколько я знаю, он был чисто выбрит, — я ухмыляюсь ему.

Он смотрит на меня секунду, прежде чем разразиться смехом.

— О, она вздорная. Может, все-таки не его борода? Видит Бог, у кроткой не было бы ни единого шанса.

— Вот мы и приехали, — сигнализирует один из мужчин сзади, — упакуйте ее, — говорит он, и я хмурюсь, не понимая его смысла.

Из ниоткуда мне в рот вставляют кляп, а на голову накидывают огромный мешок, и один из мужчин перекидывает меня через плечо, выходя из фургона.

Похоже, на этот раз Влад действительно разозлил некоторых людей. Я знаю, что должна бояться, но почему-то верю, что Влад не позволит, чтобы со мной что-то случилось.

Эти ребята, с другой стороны... Мне их жаль, и я бы им так и сказала, если бы они не заткнули мне рот этим чертовым кляпом. Они могут думать, что знают Влада, но их ждет большой сюрприз, когда они поймут, насколько он может быть опасен.

— Господа, вы рано! — слышу я голос Влада, когда он приветствует мужчин. Эхо гулко разносится, так что я догадываюсь, что это большая комната.

Какое-то шарканье, и меня бросают на пол.

— О, и ты тоже принес подарок? — спрашивает он своим веселым голосом.

Я покачиваю ногами, надеясь, что он заметит мои туфли, но это напрасно, так как мужчины продолжают обращаться к нему.

— Мы не смогли устоять, получив ваши подарки, — говорит один из них, — особенно учитывая, что Илья — мой шурин, — я слышу напряжение в его голосе и почему-то уверена, что подарки Влада не были связаны с добрыми намерениями.

— Ну, это привело тебя сюда, не так ли? — спрашивает он, перемещаясь по комнате. — Тебе придется извинить отсутствие развлечений. Я ждал вас только... — он запнулся, и я представила, как он проверяет свои наручные часы, — через два часа. Девушки, которых я нанял на сегодняшний вечер, начнут свою смену только в полночь, — он шумно вздыхает, и я улыбаюсь, не обращая внимания на кляп: его театральность не перестает меня забавлять.

— Хорошо, что мы тоже кое-что захватили. Она нам еще пригодится, — говорит младший, чей голос я уже успела запомнить, выхватывая у меня сумку.

Я дважды моргаю, пытаясь приспособить глаза к свету, когда замечаю, что мы на складе. Огромном складе. Вокруг два ряда столов, все украшены едой и напитками, в конце склада - своеобразный алтарь, на стене — огромная позолоченная икона Девы Марии. Все выглядит почти царственно, от золотых столовых приборов и тарелок до серебряных и золотых потиров, похоже на царский пир.

Влад стоит в нескольких футах от меня, его глаза пристально смотрят на меня, а затем он поворачивается к остальным и улыбается.

— Замечательно, — говорит он, не выдавая никаких эмоций.

Кроме тех пяти человек, что были раньше, поблизости больше никого нет, и на мгновение я опасаюсь, что Влад может оказаться в меньшинстве. Даже Сета, который должен

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 245
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Вероника Ланцет»: