Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Машина убийств. Правдивая история об убийстве, безумии и мафии - Джин Мастейн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 142
Перейти на страницу:
оно и было.

Разыскивая Вито, оперативная группа продолжала донимать Роя. В мае, в "Джемини", Рой снова отказал Кенни Маккейбу в том, что знает какого-то Вито, но спросил: "У вас есть фотография?". На тот момент у Кенни ее не было.

Две недели спустя, находясь дома, Кенни получил наводку, что Вито находится с Роем в ресторане неподалеку. Двое полицейских из оперативной группы по борьбе с автопреступлениями, Джон Мерфи и Гарри Брэди, случайно оказались у Кенни дома, чтобы позвонить и попрощаться. За несколько дней до этого в результате несчастного случая в доме соседа Кенни повредил ногу, но он и остальные отправились в ресторан, чтобы проверить наводку. На нем были шорты-бермуды, так как на поврежденной ноге был гипс.

Рой был с Джоуи, Энтони и мускулистым мужчиной, которого наводчик принял за Вито. Рой, радостно приветствуя офицеров, тоже собирался совершить ошибку.

"Привет, Кенни! Не хотите присоединиться к нам? Что, блядь, случилось с твоей ногой?"

"Это не социальный звонок. Мы ищем Вито".

"Вито здесь нет".

"О, вы знаете, кто он такой. Я думал, вам нужна фотография".

Смутившись, Рой попытался прийти в себя, как мог. "Послушайте, - сказал он, теперь уже вызывающе, - я знаю, кто он такой, и его здесь нет!"

"Где он?" спросил Мерфи.

"Не видел его уже десять месяцев".

Офицеры обыскали ресторан, а затем ушли, уверенные, что в попытке Роя спасти свое самолюбие он действительно сказал правду. Если Рой не видел Вито десять месяцев, значит, Вито был жив.

Как вскоре выяснилось, он был не просто жив, но и находился неподалеку.

Ранним вечером 4 июня 1982 года, когда свирепая весенняя гроза обрушилась на округ Саффолк, на стоянку ресторана "Добрая земля" в Терривилле въехал угнанный автомобиль с двумя голодными мужчинами внутри. Вито Арена и Джоуи Ли вышли из машины и отправились внутрь, чтобы поесть китайской еды.

С тех пор как год назад Вито и Джоуи проскользнули сквозь щели, они обсуждали возможность упреждающего удара по Рою, но решили, как всегда говорил Генри Борелли, что Роя нельзя убивать. Они жили в мотеле неподалеку от ресторана и устраивали свои фальшивые представления о сыне и отце в кабинетах стоматологов и врачей, когда у них заканчивались деньги. Их разыскивала не только оперативная группа, но и грабительские отряды в округе Нассау и Бруклине.

Толстенький Вито и пушистый Джоуи были запоминающейся странной парочкой, и почти каждый полицейский в мегаполисе видел их плакаты с объявлениями о розыске - в том числе и Стив Маркс, сержант полиции Нью-Йорка, который узнал их, когда они вошли в "Добрую Землю" и сели за столик в тридцати футах от него и его семьи.

Маркс, руководитель отдела по борьбе с ограблениями в Бруклине, направлялся на бейсбольный матч на стадионе "Янки" в Бронксе, когда сильный дождь загнал его, жену и троих сыновей в ресторан. Он был безоружен и одет в сандалии, рубашку с коротким рукавом и шорты-бермуды.

"Папа, посмотри на этого здоровяка!" - прошептал сын Маркса Филипп, чей тринадцатый день рождения стал поводом для бейсбольной вылазки.

Маркс улыбнулся и напомнил сыну, что пялиться на незнакомцев невежливо. Без оружия Марксу было бы глупо пытаться арестовать двух, вероятно, вооруженных мужчин, и еще более неразумно пытаться сделать это в ресторане. Не желая тревожить семью, Маркс не стал объяснять, почему ему внезапно понадобилось сделать телефонный звонок.

Поскольку дело было в пятницу вечером и найти нужных людей было непросто, Марксу потребовалась дюжина телефонных звонков - и несколько обратных звонков в ресторан, - чтобы сделать все необходимые приготовления и оповещения. К счастью, Вито и Джоуи уже вовсю ужинали.

"Папа, посмотри, как этот здоровяк ест!"

"Филипп!"

Наконец Маркс увидел, как на парковку въезжает машина бруклинского детектива Билла Беренса, который возглавлял охоту на Вито и Джоуи со стороны отдела по борьбе с ограблениями. Он откланялся и вышел на улицу, оставив свою все еще ничего не понимающую, но ошеломленную семью внутри.

Снаружи Маркс сказал Беренсу: "Они все еще едят; мы захватим их, когда они выйдут. Но позвольте мне вернуться и сначала вывести свою семью".

В этот момент офицеры увидели, как Вито и Джоуи поднимаются, чтобы оплатить чек за ужин. Они подождали под дождем, пока те выйдут. "Полиция!" крикнул Беренс. "Руки вверх! Лицом к стене!"

У Джоуи был пистолет 45-го калибра, но он и самый разыскиваемый человек в Нью-Йорке спокойно подчинились. Почти одновременно прибыли еще полицейские из Саффолка и Бруклина. Один из них подбежал и стал дразнить Маркса за его наряд, когда тот передавал ему оружие, которое Маркс попросил принести. Услышав это, Вито повернулся и удрученно покачал головой в сторону Маркса, словно в отчаянии от того, что тот сдался безоружному полицейскому в шортах-бермудах.

"Лицом к стене!"

Один из офицеров уже сообщил об этом Джону Мерфи, который выехал из своего дома на Лонг-Айленде и догнал арестованного в 6-м участке округа Саффолк. До сих пор Вито отказывался говорить.

"Кто вы?" спросил Вито, когда Мерфи подошел к нему в комнате для отрядов.

"Мерфи, автопреступления".

"Я не хочу с тобой разговаривать".

"У вас большие проблемы, может, вам стоит поговорить со мной".

"Вы полицейский из отдела автопреступлений. Чем вы можете мне помочь?"

Мерфи сказал Вито, что полицейские из Саффолка задержат Джоуи из-за незаконного оружия, но нью-йоркские копы отведут его в участок Шесть-Семь в Бруклине и устроят так, чтобы жертвы его ограблений увидели его на опознании. Возможно, тогда Вито пересмотрит свою позицию.

Из "Шесть-семь" Мерфи позвонил Уолтеру Маку домой. "Не хотите ли поговорить с Вито Ареной?" - сухо сказал он. "Мы сейчас пьем с ним кофе".

"Фантастика, Джон!"

Выслушав подробности, Уолтер добавил: "Мы должны действовать быстро. Если похоже, что он хочет говорить, мы должны передать его под нашу опеку, пока он не передумал".

Затем Мерфи позвонил своей жене, такой же набожной, как и он сам, активно участвующей в жизни их приходской церкви и детских благотворительных организаций. Они выросли в квартале друг от друга в Южном Бронксе и были вместе с подросткового возраста. "У нас есть Вито", - сказал он. "Я буду торчать здесь всю ночь и день".

Мэри Мерфи была расстроена, но не только потому, что их выходные были испорчены. Ее беспокоили долгие часы, которые он проводил в последнее время. Он выглядел уставшим, а за два месяца до этого парикмахер сказал, что его волосы выпадают клочьями. Она посоветовала ему сходить к дерматологу, который сказал, что ничего страшного не обнаружил. "Но в вашей жизни что-то не так, и вы должны понять, что именно", - сказал врач. Мэри диагностировала проблему как стресс, связанный с работой, но поняла, что сейчас не время напоминать об этом мужу. "Просто передайте Вито,

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 142
Перейти на страницу: