Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Злая королева - Джена Шоуолтер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 149
Перейти на страницу:
скоро. Вернется во дворец, и нам придется сразиться.

Я, спотыкаясь, добралась до кровати, мое сердце забилось быстрее.

Впервые за целую вечность я спала крепко.

Глава 33

Пришло время, пришло время, пора платить. Плати, плати или придется прощаться.

Я проснулась, чувствуя как к моему горлу был приставлен кинжал. Ледяная сталь, теплая капля крови, скатившаяся по моей ключице. Держать глаза закрытыми и оставаться (вроде бы) расслабленной оказалось непросто, но я справилась. Вот так!

— Надень на нее крученое ожерелье, Викандер, — тихо приказала Фарра. — Чего же ты ждешь?

Так, так. Белоснежка вернулась, чтобы бросить вызов Злой Королеве. Мы не совсем придерживались сценария, не так ли? Белоснежка только что поменялась местами со Злой Королевой.

Как они смогли обойти мою новую стражу? Или мой новый стражник был заодно с ними?

Я слышала, что среди солдат пошел слух о том, действительно ли я овладела боевой магией.

— Извини. Наверное, оставил металлические опилки в других штанах, — ответил Викандер, как можно беззаботнее. Он помогал мне?

«Думай!» Мне нужно было действовать до того, как эти двое…

— Она проснулась. — Фарра еще глубже вонзила лезвие в мою шею. Она яростно сказала: — Я не буду убивать тебя, Эверли. Пока нет. Сядь, и без резких движений.

Прекратив притворяться, я открыла глаза и встретилась с ее взглядом… от нее исходил чистый лед. Холоднее, чем ее ледяной кинжал. Длинные темные волосы были в беспорядке, лицо испачкано, а глаза покрасневшие.

— Что случилось с твоей позицией, никогда не радоваться страданиям других? — спросила я. Охваченная шоком, потрясением и предвкушением битвы, я медленно села, как было приказано.

— Ты случилась. Судьба пыталась предупредить меня, но я не послушала. А теперь? Я готова слушать. — Фарра отступила на шаг, на два, но продолжала направлять ледяной кинжал в мою сторону.

Я сифонировала от нимф, и у меня было достаточно сил, чтобы создать иллюзию. В ней я оставалась сидеть на кровати. Затем создала вторую иллюзию, невидимости. Настоящая и невидимая я перекатилась на другую сторону кровати, оставаясь незамеченной.

Я остановилась, убеждаясь, что никто меня не видит. Анника стояла рядом с выходом, глядя на ФЭ… фальшивую Эверли. Трули стояла у изножья кровати, целясь стрелой на ФЭ, ее щеки блестели от слез.

«Предательница!» Она плакала. Ну и что? Викандер сидел за столом, листая торговые соглашения, которые я забыла убрать. Неужели мой успех шокировал его? Я принесла королевству такую пользу, какую не смог принести Чаллен.

«Сосредоточься». Зеркала манили меня. Как лучше добраться до одного из них?

— Мы не можем позволить тебе разгуливать на свободе, — сказала Трули и икнула. — Пожалуйста, не создавай нам проблем. Мы не хотим причинять тебе боль.

Они планировали снова запереть меня, а потом убить?

— Но не я, — прошептала Фарра срывающимся голосом. — Я хочу причинить тебе боль. Хочу, чтобы ты почувствовала мою боль.

Так, так. Белоснежка оказалась не такой милой, как предсказывали, так же как и я не такая злая.

— Почему ты не боишься? — потребовала она, глядя на мою иллюзию. — Скажи хоть что-то!

Упс. Другая версия меня выразила ноль эмоций. Я покрутила пальцем, и ФЭ улыбнулась. Не то! Еще покрутила. Нахмурилась.

— Мои мучения тебя забавляют? Я не послушалась пророчество, — сказала Фарра, фыркнув, — у меня был шанс победить тебя с самого начала, но я оставила тебя в живых. Надеялась, что в тебе есть что-то хорошее. Но его нет, и никогда не будет. Теперь я научу тебя бояться меня. — с каждым словом выражение ее лица становилось все жестче.

С криком она бросилась на ФЭ, вонзив ледяной кинжал мне в горло.

Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что произошло. Попытка убийства. Настоящая попытка убийства. Белоснежкой, черт возьми. Я отшатнулась.

Трули закричала:

— Нет! — она бросила лук и вырвала кинжал из рук Фарры. Затем она замерла и нахмурилась. — У нее не идет кровь. И нет раны.

Сердце забилось в диком танце, и я перепрыгнула через матрас, врезавшись в Фарру. Мы упали на пол и покатились, и я сменила невидимость на образ Фарры. Пока мы боролись, никто не сможет нас отличить.

Мы дрались руками, ногами и блокировали удары, было видно, что она тренировалась. Столько же ударов, сколько я нанесла, она вернула мне. Адреналин притуплял боль: разбитая губа, синяк под глазом, сломанные ребра и ушибленный живот. Она не осталась невредимой. На ее лбу была рана. Один из ее глаз распух, а из носа хлынула кровь.

— Кто есть кто? — заплакала Трулли.

Я подтолкнула Фарру к ближайшему зеркалу в полный рост, откуда за нами наблюдала Вечность. Как только мы оказались достаточно близко, я толкнула Фарру в зеркало… сквозь него. Затем последовала за ней, мое сердце направило нас в… тронный зал. Мы тяжело упали на пол, и в глазах замелькали звезды.

Стражники, стоявшие вдоль стены, резко обернулись.

— Не подходите, — приказала я, вставая на ноги.

Фарра обернулась, осматривая, где мы оказались. Меня осенило: я выдала свой секрет. Она знала, что у меня есть магия провидца.

Хорошо! Я хотела, чтобы она знала. Хотела, чтобы она боялась меня и отступила. Я бы помирилась с ней… и тогда у меня было бы больше шансов помириться с Ротом.

Скоро он вернется. Эта мысль заставляла меня страдать от желания. Мы бы могли взять судьбу в свои руки. Больше никаких тюрем, изгнаний или попыток убийства. Никакой надвигающейся смерти от огня.

Больше никаких пророчеств.

Мы с Фаррой ходили по кругу. Кровь капала из ее носа и рта, а в глазах застыла ярость.

Я убрала иллюзию, сказав:

— Я не хочу с тобой драться, Фарра. Твоя семья причинила мне боль. Я в свою очередь причинила боль твоей семье. Давай закончим этот токсичный цикл.

— Ты убила моего отца. Я никогда не прощу тебя. — она махнула рукой в мою сторону, выпустив

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 149
Перейти на страницу: