Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Йога Васиштхи Том 1 - Валмики

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 137
Перейти на страницу:
огням подводного пожара в едином океане тьмы; ее рев был словно гром множества громадных черных туч. От ужасного скрежета ее зубов с криками умирали притаившиеся во тьме хищные звери и грабители; она казалась черной колонной, достигающей небес. Волосы на ее голове стояли дыбом, черные глаза были полны мрака, и она внушала ужас демонам якшасам, ракшасам и пишачам. Ветер ее дыхания проходил через отверстия тела с ужасающим звуком «бхам!», пучки волос на голове напоминали торчащие палки, обгоревшие ветви и зубья плуга. Она была как живая вершина горы черного агата, содрогающаяся во время разрушения мира; она возникла как разрушительная последняя ночь творения, как слуга Шивы, сотрясая богов творения своим смехом.

17–21. Ее тело напоминало осеннее небо, затянутое тучами. Оно было плотным, как ночь, и походило на огромную тучу. Она была подобна черному демону Раху, восставшему из тьмы, чтобы поглотить луну и солнце. Ее черные груди напоминали бездонные деревянные ступы или два висящих облака из сияющего черного сапфира. Ее огромное тело было словно обгоревший пень с головой, похожей на крону дерева и с гигантскими качающимися лианами рук. Увидев ее, оба героя нисколько не дрогнули; их ум не взволновался, будучи чистым.

22–27. Советник сказал:

О огромная демонша! Почему ты рассержена? Воистину, только глупые и недалекие сильно распаляются даже по мелкому поводу. Оставь свой гнев, он тебе не к лицу! Мудрые достигают своих целей подходящими мирными путями. Ураган нашей мощи сдувал, лишая силы, тысячи таких букашек, как ты; и их уносило, подобно листьям и сухой соломе. Оставив раздражение, разумные достигают своих целей соответствующими действиями, с ясным и спокойным умом. Пусть собственные деяния будут успешными или нет: только великая судьба отвечает за это. К чему заблуждаться по такому поводу? Скажи, чего ты хочешь? Никогда, даже во сне, просящий не уходил от нас без исполнения своего желания!

Услышав это, демонша-ракшаси подумала:

28–33. О, какое хорошее, смелое и разумное поведение у этих двух прекрасных людей! Я думаю, они – необычные люди. Удивительно! Их слова и лица указывают на внутреннюю пробужденность. Как воды рек, сливаясь, смешиваются друг с другом, так же мудрые мгновенно узнают друг друга по речам и выражениям лиц. Эти двое, кажется, поняли мои намерения, а я разгадала их мысли, поэтому я не убью их. Силой своей мудрости они вечны. Я думаю, они постигли свою природу, потому что без знания себя ум не способен освободиться от страха смерти. Это возможно только в результате ясного понимания реального и нереального. Я спрошу их о некоторых сомнениях, которые одолевают меня, ибо те люди глупы и низки, которые не разрешают сомнений, встретив знающих!

34–35. Подумав так, Каркати приняла подобающий вопрошающему вид, прекратила смех и рычание, подобные грому тучи вселенского разрушения, наступившего не в свое время, и спросила: «Кто вы, смелые люди? Поведайте мне, о безгрешные! От одного вашего вида в чистом уме возникает дружеское расположение».

Спутник царя ответил:

36–37. Это царь страны Киратов, а я – его советник. Мы вышли на нашу ночную прогулку, чтобы останавливать подобных тебе. Это царская обязанность – днем и ночью пресекать действия скверных существ. Кто оставляет свои обязанности, тот губит себя, сгорая, как дрова в огне.

Каркати сказала:

38–41. Царь, твой советник не умен. Царь, у которого глупый советник, не должен быть царем. Если помощник хорош, хорош и царь. Поэтому царь должен умно выбирать хорошего советника, этим он обретает славу, а каков царь, таковы и подданные. Изо всех хороших качеств высочайшим является знание изначальной Сущности. Ведающий истину царь становится настоящим царем, и знающий это советник будет лучшим из его помощников. Эта благородная мудрость приносит царю могущество и беспристрастное видение; не имеющий же этого знания не достоин быть ни советником, ни царем.

42–43. Если вы владеете этим знанием, вы достигли высшего блага, но если нет, то вы бесполезны, и, в соответствии со своей природой, я вас съем. Если же вы верно и с умным различением ответите на мои вопросы, вы станете мне дороги, как любимые сыновья.

44. Царь или советник, дайте мне ответы! Это мое горячее желание, выполните мою просьбу. Кто в этом мире, не исполнив обещанного, не расплатится тяжко за свой грех?

Такова сарга семьдесят восьмая «О демонше Каркати» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 79. Вопросы демонши Каркати.

Васиштха сказал:

1. Произнеся это, ракшаси с согласия царя начала задавать свои вопросы. Выслушай их и ты, о Рама!

Демонша спросила:

2–4. Что это за крошечная частица, которая едина и одновременно множественна, в которой бесчисленные миры зарождаются и исчезают, как пузырьки пены в океане? Что это за пространство, которое не пространство; что это – что-то и ничто? Что проявляется как я, которое есть ты, и что является тобой, будучи мной? Что движется, оставаясь неподвижным, и что недвижимо, даже перемещаясь? Что это за камень, который осознан? Кто создает прекрасные иллюзии в пустом пространстве?

5–7. Что это за огонь, который не горит, оставаясь пламенем? И что это за огонь, постоянно порождаемый не-огнем? Что это за извечное сияние, которое не является ни луной, ни солнцем, ни огнем и ни звездами? Что это, не имеющее глаз, но порождающее свет? Что это за высочайший свет, дающий сияние слепым от рождения лианам, кустам, траве и всему, не имеющему органов чувств?

8–10. Что порождает пространство и остальные элементы? Кто определяет собственную природу сущего? Что является ларцом для алмаза этого мира? Чей это ларец? Что за крошечная частица заставляет сиять тьму; что это – существующее и несуществующее? Что, будучи вдали, находится рядом? Что это за мельчайшая крупица, которая видится огромной горой? Что это за мгновение, которое длится целую кальпу, и что это за кальпа, которая продолжается миг? Что это – очевидное и несуществующее? Что это – сознательное, являющееся несознательным?

11–13. Что это за ветер, который не ветер, и звук, который не звук? Что это – все и ничто, я сам и в то же время не я? Что достигается огромными усилиями во множестве жизней, а когда получено, оказывается ничем? Что это за полнота, которую не получить? Что уничтожает себя, оставаясь совершенно целым и невредимым? Что это за крошечная частица, внутри себя создающая гору Меру и три мира, как травинку?

14–17. Что это за мельчайшая пылинка, которая наполняет собой сотни йоджан, и что это за частица, которая не измеряется даже в сотнях йоджан? От чьего одного взгляда весь мир танцует, как ребенок? Что это за крупица, в которой существует множество огромных гор? Что, не меняя своего крошечного размера, по величине превосходит гору Меру? Что тоньше волоска, разделенного на сотню частей, но громаднее высокой горы? Что является лампой, проявляющей и свет, и тьму? В частице чего пребывают частицы всех восприятий?

18–20. Что это, совершенно не имеющее вкуса, но всегда сладкое? Что превосходит все и в чем пребывает все? Что не может утаить себя и скрывает весь мир? Благодаря чему при разрушении мир остается существующим, но не проявленным? Что не имеет глаз и видит тысячами глаз? Что это за мгновение, являющееся великой

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 ... 137
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Валмики»: