Шрифт:
Закладка:
– Да, лицо! Именно! Я тоже его видела, только оно не было так разрисовано синяками! – и Анна развернулась к Жану, – Сударь, всё утро я нагло рассматривала вас… Прошу, извините мне эту бесцеремонность. Я только старалась выяснить, не ошибаюсь ли. Очень жаль, что вашу внешность сейчас так портят эти ссадины, но вы остаётесь собой, и при этом изумительно похожи на него.
– На кого же?! – Жан даже подался ближе к ней.
Но прежде, чем ответить, Анна перевела дыхание:
– Видите ли, сударь, у барона на службе состоит невозможно похожий на вас человек! Да, изумительное сходство! Я имела возможность с ним пообедать, барон представил его дворянином… Поверьте, я не ошибаюсь! Ведь мы с ним сидели за одним столом! – Анна ожидала, что тут ошеломлённые слушатели остановят её, и остановилась сама.
Слушатели и правда были ошеломлены, но возражать ей не спешили: артисты предпочли не вмешиваться в разговор господ, Геньи сощурился и в задумчивости потирал нос, а Марианна и Жан словно оцепенели. Анна пожала плечами и решила продолжить свой рассказ:
– Он очень странный… Помню, я ещё ломала голову, как человек с такой благородный внешностью, с такими чистыми глазами может служить барону?.. Но потом всё прояснилось. Он такой же негодяй, по крайней мере я так решила после того, как сама, собственными ушами слышала, как он докладывал о том, что выследил меня, что знает, где я вас спрятала. Потом они заметили меня… Я пыталась, убегая, увести этого шпиона подальше, но… он силой остановил меня. Помню, как я отчаянно вырывалась из его рук, и вдруг всё оборвалось… Я проснулась в своей гостиной… Всё бы ясно, да только меня смущает то, что по всей видимости это именно он спас вас, Марианна, именно он привёз вас в мой дом и рассказал, как подняться ко мне дорогой, по которой несколькими часами раньше преследовал меня. Да, получается именно так! Это он воспользовался моим конём, чтобы привезти вас…
Артисты и Геньи закачали головами, каждый на свой лад, но эти жесты, как бы ни рознились они по форме, означали одно и то же – услышанное не укладывалось в их сознании. Тогда Анна обратилась к Жану:
– Сударь, ну что же вы молчите?! Подтвердите или опровергните мои слова!
И тут взгляд Жана прояснился:
– А как его зовут?
– Виктор Ровиньоль, – поспешила ответить Анна.
– Значит… Виктор! – и Жан медленно развернулся к Марианне.
Она поняла его и уже тоже не могла не улыбаться:
– Милая Анна, вы сказали, что он был представлен дворянином. Так он дворянин, или?..
– Он служит барону, это точно. А что касается его дворянства, откуда мне знать?.. – охотно откликнулась Анна, – Хотя… Да, помню, он очень удивился, когда я назвала его дворянином. И барон как-то странно среагировал на это моё предположение… Вы что-нибудь понимаете?
В ответ Марианна радостно кивнула:
– Всё за то, что это он предупредил нас об опасности! Помните того человека? – Марианна подарила артистам веский взгляд и снова вернула всё своё внимание подруге, – Вам, Анна, видимо, придётся сильно изменить мнение об этом человеке. Он не виноват в нашем несчастье. Кто-то ещё выследил вас, а он нас предупредил…
– Но я слышала…
– Что-то мне подсказывает, что это не имеет значения. Этот Ровиньоль приехал много позже барона. Я уже была связана, когда он появился. И он в самом деле очень похож на Жана. Барон знает это, и потому завязал мне глаза. Дядя не хотел, чтобы я увидела этого Виктора. Но я видела его, чуть позже! Ах, если бы я могла предположить такое! За всё время нашего путешествия я ни разу не назвала его по имени. Кто бы мог подумать!
– А потом появились мы, – подытожил Жан, – Вы приняли меня за него, и.… сказали, что нам больше некого ждать. А мы-то с вами хороши, господин Геньи!
– Но куда же он тогда делся? – встревожилась Марианна.
– Вы что-нибудь понимаете? – не выдержала Анна, – Так объясните же нам. Как это может быть?! Такое сходство!..
Марианна примирительно взяла Анну за руку и тепло улыбнулась:
– Извините, дорогая, что раньше не отнеслась к вашим словам серьёзнее. Видите ли, дело в том, что в лице этого Виктора Ровиньоля мы нашли сильного и умного друга. И что особенно приятно, так это то, что он, очевидно, брат Жана. Они близнецы! – и Марианна испытующе посмотрела на окружающих, – Вам трудно поверить, но ещё труднее будет смириться с тем, что вообще-то от рождения их четверо! Четыре близнеца!
– Но это уж слишком! – отмахнулся Геньи и неловко рассмеялся.
– Может быть… – улыбнулась Марианна, – Это длинная история, и мы обязательно как-нибудь расскажем её вам. А пока… Жан, вас уже трое! Ты, Антуан де Валеньи, Виктор Ровиньоль. Я начинаю верить в чудеса.
– Да уж, – Жан, улыбаясь, перевел дыхание, – Того и гляди, четвёртый появится.
Марианна охотно закивала и тут же взялась загибать пальцы:
– Виктор возник вчера. Ты днём раньше…
– Я возник? – от души рассмеялся Жан.
– Простите, друзья, хоть я человек и не суеверный, но тут попахивает нечистой силой, – заметил Франсуа.
– Близнецы. Что здесь страшного? – возразила Марианна.
– Но четыре?!
– Четыре… – эхом отозвался Жан, – Для меня это тоже дико, друзья, но одного я уже видел, другого – вы, третий перед вами. Если вы, господин Геньи, поможете мне, то мы не сегодня, так завтра привезём его сюда, и тогда посмотрим, – и Жан усмехнулся, представив себе эту встречу, – Значит, дело лишь за четвёртым. Как его зовут, Марианна, Эжен?
– Да, если ничто не изменилось, – Марианна выразительно посмотрела на Жана.
– Но ведь Виктор сохранил имя, – возразил Жан, – И исчезли они вместе… Значит… Эжен… Лихо дело закручивается. Но прежде всего Виктор!
Первые проблески утренней зари застали Виктора на сеновале охотничьего павильона графини де Шероль. Он лежал с закрытыми глазами, изображал спящего, но на самом деле снова и снова прокручивал в голове события минувшей ночи. «Будь я проклят, если что-нибудь понимаю! Куда они подевались?! Куда?!» – этот вопрос настойчиво буравил сознание юноши, заставляя забыть и про усталость, и про сон, – «Так, ещё раз, по порядку. Первое: графиня де Монсар уверенно спутала меня с кем-то из своих друзей… Как же это я умудрился не представиться?! Возомнил о себе невесть что! Так бы она и доверилась незнамо кому… Вот остолоп!!! Ох, ладно… Теперь-то ясно, спутала. Всего лишь спутала… При этом я похож на этого кого-то настолько, что это можно разглядеть и среди бела дня. Да, вот оно! Поэтому барон завязал племяннице глаза! Чтобы она не увидела меня раньше времени… Именно моё лицо так привлекло внимание барона к моей скромной персоне! Он совершенно наверняка собирается как-то воспользоваться этим, конечно, если я буду дураком… Но кто этот «кто-то»? Эжен? Точно нет!.. Ладно… В охотничьем домике этого кого-то не было, но надо вспомнить, что графиня бежала с двумя… Да, двое с рыночной площади! При чём "неприговорённый", Анри, сейчас серьёзно ранен, а второй… Второй на площади был в маске! Если учесть, что у нас с Эженом… Эжен… У нас с Эженом есть брат, то… Да! Всё становится на свои места! Даже больше!!! Антуан!!! Бог весть кем он стал, но… Он ведь был усыновлен дворянской семьей! Не поэтому ли барон решился представить меня дворянином?.. Графиня де Шероль вполне могла знать Антуана как человека высшего света, барон ясно выразился… Стоп, а если бы она и правда знала Антуана, и тут вдруг я, близнец-простолюдин… Что за игры затеял барон?! Ведь в таком случае, раскрылось бы… Чёрт, я снова ничего не понимаю. Не понимаю я этого барона! Не понимаю, куда же всё-таки делись девушки?! Так стоп, вот это как раз стало чуть яснее. Получается, что графинь увёл… Антуан?! Ведь он где-то здесь… Нет, ну ладно, они могли принять его за меня, в это я готов поверить. Но он-то что? Назвался мной? Зачем? Хотя, может быть, он, как и я, неразговорчивый? Ведь сумел же я, козёл лопоухий, почти час вести графиню де Монсар по лесу и не спросить о главном, не назвать своё имя! Конец тебе, Виктор! Получай корону короля олухов! Где теперь искать девушке и… Антуана ?! Искать?.. Нет, похоже, теперь их черёд искать меня…»