Читать онлайн Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! - Линкси Браун
В нашей электронной библиотеке можно бесплатно читать книгу Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! (СИ) - Линкси Браун полная версия. Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст книги на мобильном телефоне, планшете или ПК без регистрации и СМС подтверждения - knizhkionline.com.
- Автор: Линкси Браун
- Жанр: Фэнтези
- Дата добавления: 22 ноябрь 2024
- Количество просмотров: 0
- Страниц: 48
Читать книгу бесплатно «Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства! - Линкси Браун». Краткое содержание книги:
Как отомстить гадкому дракону, спалившему твои волосы? Правильно, стать его невестой! Да такой невыносимой, что будешь для него худшим наказанием в мире! Не хочешь выходить замуж? Не беда! Просто доведи дракона до бешенства, и тогда он не доведет тебя до алтаря! В книге вас ожидают: — умная героиня, играющая роль дурочки; — терпеливый, но почти доведенный до ручки дракон; — совместное расследование; — свадьба, от которой нельзя отказаться, но есть план, как ее избежать; — юмор; — Неизбежный Хэппи энд;)
Шрифт:
Закладка:
Эйси Такер, Линкси Браун
Невеста поневоле, или Доведи дракона до бешенства!
Глава 1
Айрин
— Я уже сказал, что мы с лордом Вальтером уже обо всем договорились! — грозно отрезал отец на очередное мое возражение.
— Но, отец, я его сына терпеть не могу! — выпалила, не найдя больше иных доводов, и привела последний аргумент: — И имя у него дурацкое!
Риэлиса Риелийского я видела лишь однажды — на празднике Трёх Королевств по случаю объединения. Он невыносимый, заносчивый и самолюбивый гад. Но ещё хуже то, что он Дракон! А это означает, что ко всему прочему ему присуща жестокость, собственничество и завышенное самомнение! Такие, как он, могут лишь требовать беспрекословного подчинения. Ну и какой тут может быть брак и равноправие?
Семь лет назад, когда мы с ним виделись, он всем гостям на приеме подложил в блюда жуков, а затем, когда гуляли на поле, обратился в дракона и спалил мои волосы. Совсем! Я целую неделю ходила лысая, пока зелья ускоренного роста не возвратили мою шевелюру на место. Но эта неделя показалась мне вечностью, и с тех пор я всей душой возненавидела этого гада Риэлиса!
— Я… Я убегу из дома, отец! — пригрозила ему зачем-то, видать от отчаяния.
Топнула ногой для пущего эффекта, заткнула руки за пояс, чтобы придать своему образу как можно больше драматичности, и насупилась. Но стоило лишь папеньке кинуть суровый взор из-под сведенных густых бровей, мой пыл тут же иссяк.
Еще бы, за ним не заржавеет! Что ж, не получилось, не срослось…
— Далеко всё равно не убежишь, — многозначительно проговорил отец и добавил: — Завтра мы принимаем у себя лорда Вальтера с супругой и сыном. Обсудим детали вашего брака. И не смей меня опозорить! Уяснила?
Я смиренно потупила взгляд, уставившись на носки своих туфель. Была бы мама жива, она бы ни за что не позволила отцу отдать меня этой жестокой семье.
— Айрин! — грозный голос отца заставил меня чуть ли не подпрыгнуть на месте. — Ты слушаешь меня?
— Да отец, слушаю, — промямлила в ответ.
— Лорд Вальтер — Советник Правителя. Ты понимаешь, что означает эта должность? Осознаешь ли вообще, на каком счету у Правителя Вальтер? Ты выходишь замуж не за Риэлиса, а за его фамилию! Все двери будут открыты перед нами после вашего бракосочетания!
Двери… Да кому они вообще сдались, двери эти?! А коль тебе они так нужны, то сам и выходи замуж за их фамилию!
— А Риэлис возмужал, посерьезнел. И, между прочим, окончил Королевскую Академию Магических Совершенств! — продолжал давить на меня отец.
Но мне было плевать на доводы отца, ведь Риэлис врезался в мою память совершенно другим…
* * *
— Страшила! — со злорадной ухмылкой хохотнул Риэлис и, приняв драконью ипостась, огромный золотисто-черный дракон взмыл ввысь, сделал пару кругов и резко пикировал вниз. Пролетая надо мной, он раскинул пасть и…
Не успела я даже пискнуть, как драконье пламя в аккурат прошлось над моей головой, напрочь лишая меня растительности.
Я стояла посреди поляны в пышном голубом платье, припорошенном пеплом, и озаряла все вокруг своей сверкающей лысой головой.
— Ты… Мерзкий гад! — процедила, стараясь не разреветься ему и его дружкам на потеху.
Однако, его приятели уже и без того покатывались со смеху. Риэлис вновь принял человеческий облик и, надменно ухмыляясь, сообщил:
— Не благодари. Так ты даже симпатичнее…
* * *
— Выскочка, — буркнула себе под нос при виде этого высокого молодого мужчины, вошедшего вальяжной походкой в зал приёмов.
— Что ты там сказала, мелочь? — обаятельно улыбнулся заносчивый драконий гад, проходя мимо, и одарил меня убийственным взглядом.
— Сказала, что очень рада тебя видеть, — фыркнула Риэлису в ответ, натянув невинную улыбку. — Ещё бы столько же не видеть!
— А я вот, напротив, весьма рад встрече со своей будущей супругой, — издевательски протянул он.
— Да? И где же она? — невинно захлопала глазами и ядовито добавила: — Что-то я не вижу здесь дурочек, готовых выйти за тебя!
— Так ты в зеркало посмотрись и увидишь, — нахально подмигнул и зашагал вглубь залы.
Вдох. Медленный выдох. Выдержка и самообладание, помнишь? Будь выше Риэлиса и его шуточек. Не позорь отца…
— Не спеши радоваться! — не сдержалась и кинула ему вслед, расправляя оборки платья, чтобы хоть на что-то приятное отвлечься. Приятное — по сравнению с обществом этого заносчивого гада.
— Радоваться? Да мне ещё доплатить должны, чтобы тебя в жены взял.
На сей раз я промолчала. Стиснула зубы от злости, обиды и досады, запечатав за ними дерзость, готовую сорваться с языка. Еще раз глубоко вдохнула, раз так двадцать и, немного придя в себя, натянула дежурную улыбку и направилась к гостям.
Вечер был бы вполне приятным, если бы не присутствие на нем Риэлиса. Его наглая физиономия то и дело мелькала перед глазами, не давая мне забыть свою злость и негодование. Даже мысли о предстоящем браке не беспокоили меня так, как нынешнее присутствие.
— Айрин! Подойди, дочка, — подозвал меня отец посреди вечера, стоя рядом с Лордом Вальтером.
Очевидно, они с Лордом не собирались сообщить о моем кругосветном путешествии вместо свадьбы. Скорее, напротив. От нервов лихорадило, но я смиренной поступью все же двинулась к ним навстречу и от волнения чуть не оступилась.
— Лорд Вальтер, отец, — поклонилась в реверансе, как того требовало светское, будь оно неладно, общество.
— Айрин, мы с Лордом Вальтером посовещались и решили назначить вашу свадьбу в день Великого Орфаса. Королевство запомнит вашу свадьбу на долгие годы!
— Отец, праздник ведь всего через три недели! — задыхаясь от отчаяния, промямлила в ответ.
— Не волнуйся, — с добродушной улыбкой ответил Лорд Вальтер, погладив меня по плечу. — Мы успеем подготовиться за этой время, и свадьба пройдет по высшему разряду.
— Но… — запнулась, пытаясь придумать хоть один довод отсрочить свою учесть. — Вы уверены, что стоит делать свадьбу и перетягивать на себя внимание с такой большой праздник? Вдруг люди неправильно поймут и…
— Все уже решено, — отрезал отец. — Свадьба состоится через три недели. Завтра же прикажу портным приступить к пошиву твоего свадебного платья. А сейчас иди, развлекай гостей.
— Если вы считаете это верным решением, то я не в праве спорить, — ответила, натянув фальшивую улыбку, откланялась и зашагала прочь.
К горлу подкатил колючий ком, а на глаза навернулись слезы. Ринулась вдоль длинного узкого коридора, скрывая от посторонних глаз свою горесть. Прижалась к двери отцовского кабинета и убедившись, что