Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Кровь и мёд - Шелби Махёрин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 115
Перейти на страницу:

Я застыла и уставилась на него.

Маска у Клода была в виде черепа.

Клод все что-то болтал про Госпожу Фортуну и очень радовался, когда Ля-Вуазен огрызалась в ответ, но Рид заметил, что во мне что-то переменилось.

– В чем дело? – спросил он.

Похолодевшими пальцами я потянулась в сапог, и улыбка Рида дрогнула.

– Что ты?..

Не говоря ни слова, я протянула ему листки бумаги, которые после купания поспешно спрятала обратно. Нахмурившись, Рид их взял. Я наблюдала, как он читает.

Прелестная куколка, хрупкий фарфорИ локоны ночи черней,Слезами зелеными плачет однаВ гробу взаперти много дней.
Прелестная куколка, хрупкий фарфор,Томится в темнице своей,В зеркальной могиле бедняжка лежитИ в маске из белых костей.

– Не понимаю. – Рид удивленно посмотрел на меня, а Клод наконец замолк.

Он подошел к Риду и прочел строки.

– Мы до сих пор не знаем, что все это значит…

– Маска из белых костей, – прошептала я. – La Mascarade des Crânes. Это точно не совпадение.

– Что не совпадение? – Рид взял мое лицо в ладони. Бумага упала на грязный пол. – Это же просто бессмыслица, Лу. Мы прибыли на похороны Архиепископа, и Морганы там…

– Боже. – Клод наклонился поднять записки и потрясенно вгляделся в написанное. – Кошка, воистину.

Рид обернулся к нему, но в дверь «Левиафана» вдруг постучали. Я нахмурилась и отправилась открывать, но Рид поймал меня за локоть и остановил. Оправив пальто, вместо меня дверь открыл Клод. На пороге стояла маленькая незнакомая мне девочка.

– Это вам, мадемуазель, – сказала она, сунула мне в ладонь третий листок и убежала прочь. Я с опаской развернула его, чувствуя, как внутри зреет ужас.

Прелестная куколка, хрупкий фарфор,Сердечко я вырежу ейИ съем его в полночь, когда выйдет срок, – Спасти ее прежде успей.
С любовью,
Maman

Дрожащими пальцами я протянула записку Риду. Он быстро прочел ее, бледнея, и бросился следом за девочкой. Блез, рыча, кинулся за ним.

– Боже, – повторил Клод, беря у меня записку. Он покачал головой, читая ее, затем перечитал снова и снова. – Боже, боже, боже. Кто же эта бедняжка? Эта… фарфоровая куколка?

Я в ужасе уставилась на него.

Да. Мы трактовали смысл записок неверно.

Клод явно не понял, почему я не говорю ни слова, и утешительно похлопал меня по плечу.

– Не тревожься, моя милая. Мы раскроем эту тайну. Похоже, главные подсказки о ее личности кроются в первой записке…

– Что происходит? – Коко подошла к нам, а с ней и Ансель. Она взяла у Клода записку, прочла текст, отдала ее Лиане, а та – Террансу. Ля-Вуазен стояла позади них и с непроницаемым лицом наблюдала за происходящим. Николина, как всегда, улыбалась.

– Возможно, фарфор – это описание ее кожи? – размышлял Клод, поглаживая бороду. – Кукольные черты? Волосы черные, здесь все ясно, но…

– Зеленые слезы? – фыркнул Терранс. – Такого не бывает.

– Это образное выражение, – сказала Исме, закатив глаза. – Зеленый цвет – символ зависти и ревности.

О нет.

Я взяла у Исме записку, перечитывая строки и лихорадочно размышляя – надеясь, молясь, что ошиблась. Но нет. Все было очевидно. Фарфоровая кожа. Черные волосы. Слезы ревности. Плачет одна… Даже чертов гроб вписывался в догадку. Ну как же мы не поняли? Что мы за дураки такие?

Но последняя строка… О съеденном сердце

Чувствуя приступ тошноты, я оглянулась на Ля-Вуазен и Николину, но тут рядом со мной вновь возник раскрасневшийся и запыхавшийся Рид, и я сбилась с мысли.

– Она исчезла. Просто… испарилась.

– Ну разумеется, – горько пробормотала Коко. – Моргана не позволила бы ей остаться поиграть.

– Кого похитили? – спросил Блез хрипло и настойчиво. – Кто эта девушка?

У дверей послышалась возня, и в комнату, держа Бо за воротник, ворвался Жан-Люк. Безумным взглядом он посмотрел на меня и Рида и решительно двинулся к нам.

– Рид! Где она? Где?

«Когда она узнала, что он натворил, то чуть не умерла. Она уже несколько недель – недель! – не выходит на люди, и все лишь из-за каких-то неуместных чувств к нему».

Ощутив, как немеют губы, я смяла записку в кулаке и глубоко вздохнула, готовясь к боли, которая ждала впереди. Я знала, что увижу ее в глазах Рида, теперь таких уязвимых и непривычно беззащитных. Мне захотелось себя пнуть. Я ведь сама уговорила его перестать скрывать свои чувства, дать им волю. И вот теперь он так и поступит. Только сейчас мне не хотелось это видеть.

А моя мать прекрасно знала, как лучше всего нас обыграть.

Но я все равно обернулась к нему.

– Селия, Рид. Она похитила Селию.

Видение Коко

Лу

Я до самой смерти не забуду взгляд Рида.

Неверие.

Ужас.

Гнев.

И в этот миг я ясно и отчетливо поняла, что спасу Селию любой ценой.

Я бродила туда-сюда у окна, Рид стоял у дверей, и все в нашей разношерстной команде переводили взгляды с него на меня. Не обращая ни малейшего внимания на стулья, Клод уселся на пол возле прилавка и скрестил ноги, будто бы вознамерился остаться здесь надолго. Вот только времени сидеть без дела у нас не было. Отсчет уже пошел. «…Сердечко я вырежу ей и съем его в полночь, когда выйдет срок, – спасти ее прежде успей».

Рид смотрел на свои руки – потрясенный и неподвижный.

– Она пытается вас выманить, – настаивал Бо. – Не поддавайтесь.

– Она убьет Селию, – прорычал Жан-Люк.

Он все еще сжимал в пальцах записки, которые я ему отдала. Когда мсье Трамбле наконец сознался, что все эти недели Селия не провела в добровольном уединении, а была похищена, Жан-Люк обыскал всю Восточную сторону, чтобы найти нас после похорон. Очень повезло, что Бо решил выйти на улицу, иначе Жан-Люк, быть может, никогда бы нас не нашел. Это была бы трагедия.

– Нужно ее спасти!

– Тебе слова не давали, охотник. – Глаза Ля-Вуазен недобро сверкнули. – Не стоит заблуждаться – я могу вырезать тебе язык, и твой священный нож тебя не спасет.

– Каков на вкус он: горек, солон, сладок? – Николина подалась вперед и облизнулась. – Живьем с него лицо содрать бы надо!

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 115
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Шелби Махёрин»: