Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » (Не) нужная принцесса - Мэри Блек

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 107
Перейти на страницу:
чувствуешь?

— Спасибо, все хорошо.

— Никогда больше так не делай, котенок. Я чуть не сошел с ума.

Эрик взял мою руку и потерся об нее. Выглядел при этом он так мило, что я не удержалась и поцеловала его в уголок рта. Я хотела быстро поцеловать и отстраниться, но кто б мне дал? Вместо этого меня нагло поймали и монополизировали мою тушку, а я, собственно, и не против.

Поцелуй был нежный, буто он передо мной извинялся, что не смог в такой момент защитить. Я не обижалась, это была моя оплошность и поэтому все видом показывала насколько люблю своего кровопийцу. Люблю? Как? Уже?! Ай, да ладно! Какая разница, он мой, а я его и так будет теперь всегда!

Одного поцелуя нам обоим было мало, я так истосковалась по нему! Он гладил мою талию и бедра, а я целовала его шею и ключицы. Они у него такие, м-м-м… так бы съела! Я решила обновить метку и укусила его за шею. Эрик глухо застонал, я облизнула ранку и кровь перестала течь. Найденыш быстро повалил меня на кровать и взял инициативу в свои руки. Наши языки вновь сплелись в страсном танго, а руки рисовали узоры на наших телах. Я чувствовала, как у меня внизу живота завязывается тугой узел возбуждения и желания.

— Любиамая, с-сладкая, моя.

Он шептал мне эти прелести в ухо, а я таяла как мороженко в сорокоградусную жару. Его губы стали вырисовывать приятные иероглифы на шее и груди, а ловкие пальцы добрались до самого сокровенного, вызывая у меня сладостный стон. Меня мучили долго, страстно и сладко и вот, когда я уже думала, что потеряю голову от наслаждения окончательно, в нашу дверь постучали.

— Ваше высочество, я принесла вам одежду.

— Блять. — сказали мы с Эрико хором. Ну да, что-то мы расслабились.

Мы быстро привели себя в порядок и я разрешила служанке войти. Я старалась сделать лицо кирпичом, но запах не утаишь, даже несмотря на то, что мы открыли все окна. Она понимающе улыбнулась и оставила одежду.

— Не волнуйтесь, ваше высочество, я никому не скажу. — улыбнулась девушка — Кстати, его величество просил уточнить где вы будете обедать в покоях или в столовой.

— Я чувствую себя лучше, так что я пообедаю вместе с папой и своим женихом в столовой.

— Как прикажете, через несколько минут к вам придут горничные, чтобы помочь вам подготовиться.

— Хорошо.

Обед с императором прошел вполне себе мирно. В гнетущей тишине, конечно, но раз никто не пострадал и ничто не пострадало, то это мирно. После обеда папа ушел разбираться с нагами и оставлять их без последних трусов, хоть наги трусы и не носят, но опустим это. Эрику нужно было связаться с родителями и обо всем им рассказать, ну хотя бы в общих чертах. Ну во всяком случае им обязательно нужно рассказать о том, что их сын жив и здоров, и император убивать его не собирается. А я, тем временем, заглянула к себе во дворец. Так как за эти два дня только глухой и слепой не знал о произошедшем, то в моем дворце меня встретили с почестями и слезами, особенно Наира. Я успокаивала ее пол часа. Как по мне, девушка мало того, что доказала свою преданность, так еще и отпуск заслужила, но Наира категорически от него отказалась. Мой шок был в шоке. Это было первое существо отказавшееся от отпуска!

— Ты уверена? Не хочешь оттдохнуть и привести мысли в порядок?

— Уверена, госпожа! Я чувствую себя лучше просто смотря на вас, к тому же, Элиза беременна, сейчас ей непросто, да и если я уйду, в совсем одна останитесь, а Элизе будет тяжко одной.

Вот смотрю я на нее и пониаю, что Наира заметно выросла. Двадцать лет назад она еще была таким ребенком, но теперь передо мной ответственная девушка. Кстати…

— А где Люц? Я его весь день не видела.

— Ох, он в это время обычно тренируется.

— А ты хорошо, однако, знаешь его расписание.

Я решила подколоть девушку, так как я заметила симпатию между ними еще во время учебы в академии. Наира повелась на провокацию и раскраснелась аки мак.

— Н-ну мы просто часто сталкивались!

— Ну-ну, ладно, сходи за ним и пошли запрос дизайнеру пределать в первоночальный вид мой кабинет и комнату в кротчайшие сроки. Так же, подготовь комнату для моего жениха. Пусть будет та, что напротив моей.

— Конечно.

Эх, а забот у меня не убавилось…

Глава 29

Лоринея

Отдав распоряжение Наире, я вернулась в лабораторию, где меня уже ждал Рей. Кстати, раз Наира вкурсе о беременности Элизы, значит, я могу нормально поздравить своего друга с пополнением! Но немного позже.

— Привет, Рей.

— Здравствуй, Лори.

— Как вы после той вечеринки?

— Это мне у тебя спрашивать надо. Боже, любишь же ты попадать в неприятности.

— Это не моя вина. В любом случае, я тебя вызвала по поводу тех писем. Ты ведь уже исследовал их, верно?

— Верно не только исследовал, но еще и снял охранку.

— Ты сумашедший?! А если бы что случилось, а ты один и без подстраховки?!

— Но все же нормально.

— И ты мне еще что-то о попадании в неприятности говорить будешь?

Ха, ну что за невыносимый мужчина! Нет бы меня подождать!

— Ладно, не кипятись. Как и было ранее сказано это обычные письма. Леди Шараша переписывалась с кем-то кто давал ей точные инструкции. Никаких зацепок нет.

— А что с тем кто создал ей два артефакта?

— Он работал только на Шарашу.

— Хреново. Знаешь, у меня есть только одна догадка и на ее основе идея. Если она провалится, то я не знаю что нам дальше делать. Останется только ждать следующего финта.

— Что за догадка?

— Подумай-ка, кому выгодно сместить с поста императора моего отца и убить меня как единственную наследницу?

— Можно было бы подозревать высшую аристократию, но они не настолько безумны, а даже если и так, то они скорее будут ждать удобного случая, когда его величество будет слаб.

— Допустим, а кто еще?

— Ну…больше никто опасности, как таковой, не представляет.

— А сестры моего папочки, которые чудом в живых остались?

— Это…да ну нет, не может такого быть. У них же нет мотива.

— А месть тебя не устраивает?

— С чего бы им мстить? Да и к тому же, они не получат толком никакой выгоды. Ни они, ни их потомки права на трон не имеют. Да и

1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 107
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Мэри Блек»: