Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » (Не) нужная принцесса - Мэри Блек

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 107
Перейти на страницу:
причину.

Кентавр с любовью посмотрел на свою жену, которая не отрывала глаз от битвы. Она сильно волновалась. Он прижал ее к своей груди с чуть сильнее сжал ее в объятиях.

— Понятно. Эрик Эбони, я не говорю, что признал тебя, истинная связь истинной связью, но — тут он посмотрел на меня своим ледяным и угрожающим взглядом, будто готов сию минуту перерезать не горло — если моя дочь заплачет из-за тебя или ты сделаешь ее несчатной, то я лично убью тебя. С этого момента я буду присматривать за тобой, докажи, что твои слова о любви к Лоринее не один сплошной воздух и что ты действительно ее достоин.

Его слова были полны серьезности и решимости, я не сомневался, что он исполнит все свои обещания, хотя это угроза. Мне не оставалось ничего как кивнуть и мы стали дальше наблюдать за битвой.

У Лори явно были проблемы. По какой-то причине она не может проткнуть кожу змеи своими когтями. Неужели она настолько плотная у нагов? Не я один задался этим вопросом, поэтому взволнованный император подозвал первого советника.

— Я тоже ничего не понимаю. У нее не должна была быть такая прочность, тут что-то не так.

Я уже было хотел предложить допросить рыцарей, что присматривали за Шарашей, но вдруг у меня стала кружиться голова и мое тело то горело, то дрожало от холода. Я не один такой был. Все аристократы почувствовали себя дурно. Даже Коллинам было плохо. Это была аура Лоринеи.

Аура есть у каждого человека и существа. Она их окружает и по ней можно сказать насколько опасен человек или существо. Я выпустил свою ауру и мне столо легче, головокружения не было, остались только неприятные эмоции. Император стоял памятником, казалось ему вообще было фиолетово на ауру его дочери, я бы тоже так подумал, если бы не его брови не были сведены к переносице, а губы не были сжаты в тонкую линию. Вместе с нами остались на ногах немногие, первый советник едва держался, как и Люциус, личный страж Лори. Так же на расстоянии от нас я увидел друга Лори Ваатара, тот тоже держался с большим трудом. Ну, в конце-концов, Лоринея вторая по силе после императора, если не равная ему.

— А ты не такой уж слабак.

Пробормотал император, но я все прекрасно слышал. Я решил проигнорировать это и вновь мой взгляд был прикован к барьеру. Змея стояла и не мога пошевелиться, она была ошеломлена. Аура и сила Лори давили на нее физически и морально, окончательно ее, и все остальных, добил грозный, устрашающий и громкий рык Лоринеи. У аристократов аж поджилки затряслись. Я усмехнулся, она показала им свою силу. Демонстрация прошла отлично.

Казалось, Шараша была в шоке, она будто была в трансе и не понимала что делала, но Лори надо было нанести противнику хорошую такую физическую рану. В данном случае, смирение змеи Шараши никак на ситуацию не влияло. Лоринея должна была наказать змею. Понимая это, Шараша наклонилась и открыла рот. Из ее пасти торчали ядовитые клыки. Она показывала Лоринее свою сильную и слабую сторону одновременно, ведь Лори одним взмахом лапы может лишить змею ее клыков. Однако Лори поступила по-другому. Она захотела не просто сломать клыки змее, а с корнем их выдрать. Она нанесла удар когтями на верхнюю челюсть змеи, где росли ядовитые клыки. Они вылетили из пасти вместе с мясом, зрелище не из приятных скажу я вам. Из-за ауры змея лишь почеловечески вслипнула и метала свой хвост в разные стороны. Кровь из ее рта попала на лапы и шею Лори. Так же, судя по ее рычанию, она задела клыки змеи, но ничего страшного. Змеи сами контролируют выпуск яда. В ту же секунду раздался победный рев принцессы и тяжелая аура ушла.

Лоринея

Битва кончилась моей победой, а неприятное чувство осталось. Меня будто моментально поглотил жар, моя голова начала кружиться, но я устояла на лапах. Я слышала восторженные аплодисменты и возгласы аристократов, но мне было не до них. Я должна была твердо стоять и не показывать другим слабости. Это всего лишь яд. Не думаю, что Шараша его осознанно выпустила, когда открыла пасть, но в любом случае, у императорского лекаря есть противоядие. Попрошу у него позже.

Рыцари тут же окружили меня своими спинами, загородив от постороних глаз, служанки принесли мне простое легкое платье, которое я бы могла надеть без их помощи. Я вернула себе человеческий облик, но кровь змеи на мне осталась, что ж, это не страшно. еня смущало другое. Пока я одевалась, нашла на правой руке царапину, из которой текла кровь, но странность в том, что нечто черное было по краям и мои вены тоже чуть чуть почернели. Наверное, это последствие яда.

Я быстро оделась, ко мне подошел папа. Я быстро скрыла рану, выпрямилась и взяла его руку. В этот момент, у меня начало ухудшаться зрение, но я, неподавая виду шла вперед. Потом, все потом. Надо добраться до покоев.

— На сегодня бал окончен.

Сказал император и повел меня во дворец. Пока мы шли, аристократы перешептывались между собой и буравили меня восхищенными и испуганными взглядами. К тому времени как мы дошли с отцом до лестницы, я не видела уже ничего, мое тело начало неметь и у меня поднималась температура. Я буквально заставляла себя идти вперед, но чувствовала как мое тело слабеет. Блять, что ж за яд-то у нее? Он должен лишь парализовывать, но никак не лишать вместе с этим органов чувств и повышать температуру! Я продолжала прятать руку, но папа не был бы папой если бы не заметил, как минимум, мое состояние.

— Что с тобой? Ты плохо выглядишь.

— Ага. — это единственное на что меня хватило.

— "Ага"? Это все что ты мне сейчас можешь сказать?

Наконец мы вышли из бального зала в коридор. Я больше не могла идти и поцеловалась бы с полом если бы папа не подхватил меня.

— Лоринея что с тобой? Ответь мне! Лоринея!

Так как я уже была слепа, я нашла в себе силы поднять руку и ощупать лицо папы, я погладила его по щеке, чтобы он не волновался еще больше.

— Лоринея, твои глаза…

Ах, как же до него все-таки все быстро доходит. Я хотела ему ответить, но вдруг в моей голове я услышала женский голос "Храм. Иди в храм! Быстро!"

— Мне н-нужно в х-рам.

Мой голос слабел, я

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 107
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Мэри Блек»: