Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Тень Белого Тигра - Ксения Хан

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:
проливе, Чжихо протянул паутину своих шпионов до самых берегов японских островов. За целый месяц никто, похоже, не совался к храму Белого Тигра без ведома, и никто, вероятно, гостей не ждал.

Когда вернулся Нагиль, Ли Хон изъел себе всю печень, уподобившись кумихо [99], и встретил генерала с возмущением, недостойным короля.

– Помилуй, Нагиль, ты в могилу сведёшь раньше, чем это сделают мои советники! – ворчал Ли Хон на появившегося в его кабинете друга. Стояла поздняя ночь, Нагиль выглядел уставшим и измотанным дорогой.

– Простите, ваше величество, но именно я здесь страдаю из-за промедления. Не пытайтесь занять первое место в этой гонке.

– Ах, как мы теперь дерзко разговариваем со своим королём! – скривился Ли Хон. Нагиль хмыкнул.

– С сегодняшнего дня вы мне не король, а я предатель страны.

– Всё получилось?

– Да, как и планировали. Кантэ и Минхи устроили пожар в храме Огня, все думают, что жемчужину выкрали.

Ли Хон довольно кивнул.

– Тебя видели?

Нагиль не сдержал усмешки.

– Ещё бы. Чжихо постарается разнести слухи по всей стране: генерал Мун, герой войны, выкрал святую реликвию из сокровищницы короля в Тоннэ. Говорить об этом будут долго, японцы тоже поверят.

– Хорошо, – кивнул Ли Хон. – Да, хорошо…

Он внезапно понял, что сегодняшняя ночь – последняя, когда они с Нагилем могут поговорить открыто. Последняя, когда они видят друг друга. Сон Йонг, которую забирали в храм Белого Тигра по договорённостям обеих сторон, предупреждала Ли Хона, что в этом мире новой встречи им больше не уготовано. Тогда Ли Хон простился со своей подругой. Теперь прощался с другом.

«Расставание, – говорила Сон Йонг тоном, который Ли Хон прежде слышал только у Лан, – всего лишь мгновение в череде многих событий. На нашем пути их будет немало, как немало и встреч. Ваше величество, король Ли Хон. Вы будете самым мудрым правителем Чосона. Но сначала вам нужно научиться отпускать людей».

– Ваше величество? – позвал Нагиль. Ли Хон вынырнул из воспоминаний прошлого месяца, сморгнул подступившие к глазам слёзы. Что за ребячество!

– Тебе пора отправляться, кажется, – проговорил Ли Хон тихо. – Я распорядился обо всём, до самого Тэмадо вас никто не станет преследовать.

– Спасибо, ваше величество. – Нагиль поклонился, и Ли Хон, пока генерал не заметил, шмыгнул носом.

Нагиль выпрямился, но его лицо тоже не выражало радость. В глазах обоих отражалось чувство, которое первые португальцы, прибывшие в Чосон в прошлом веке, нарекли саудадэ. Тоска по несбыточному, утраченному навсегда теплу, о котором каждый будет вспоминать со светлой печалью.

– Не будем разводить болото, – рассердился Ли Хон и хлопнул Нагиля по плечу. – Иди, тебе ещё добираться до Тэмадо и расталкивать там японских сёгунов, покушающихся на твою жену.

– Вы заверили меня, что ей ничто не угрожает, – напомнил Нагиль без капли сомнений.

– Да, но расслабляться я тебе не советую, – закивал Ли Хон. – Передашь привет упрямой госпоже из Священного Города от пятнадцатого вана Чосона и так далее, и так далее. Иди теперь.

Они обнялись, кратко, испытывая неловкость, и Нагиль повернулся к дверям, чтобы уйти из кабинета Ли Хона и покинуть его дворец, его город, его страну. Навсегда.

– Эй, Нагиль? – позвал Ли Хон, когда Нагиль уже шагнул в темноту коридоров.

– Да, ваше величество?

– Присмотри за Харин, хорошо? Я отправляю её с Иридио прочь из Чосона. Надеюсь, она найдёт своё счастье в тёплой стране специй.

Нагиль обернулся, легко кивнул.

– Не волнуйтесь об этом, чонха. Я позабочусь о том, чтобы она ни в чём не нуждалась.

Они улыбнулись друг другу напоследок – и Нагиль покинул дворец короля.

Отсутствие предела

Остров Тэмадо, Чосон, Безымянный пролив, месяц соман 1593 года, год Водяной Змеи

Рассвет над Безымянным проливом между Чосоном и Японией каждый день приносил Йонг спокойствие, а закат, наоборот, начинал пугать ещё до первых огненно-рыжих лучей, раскрашивающих небо. Сегодня Йонг проснулась раньше Ильсу – вот это победа! – и с удовольствием дышала свежим морским бризом, задувающим со стороны Чосона.

Храм Белого Тигра, в котором Йонг заперли, как последовательницу древнего ордена, находился высоко в горах. Тут было прохладно ночью и жарко днём. Ильсу, привыкшая к другим высотам, чувствовала себя здесь несколько плохо, но старалась не показывать вида.

Когда японские торговцы, осознав, что просчитались, решили сослать Йонг в храм, Ильсу последовала за ней.

– Я не ищу себе защитницу в твоём лице, – ругалась Йонг тем же вечером после Совета, пока собирала вещи. Её забирали, как ценный груз, следующим же утром, и она и без того не находила себе места, чтобы ещё препираться с упрямой подругой.

– Ты бы пошла за мной точно так же, – возражала Ильсу твёрдо, – разве я не права?

У Йонг не нашлось отговорок, и потому целый месяц они с Ильсу делили одну комнату на двоих и гадали, как скоро король Ли Хон и его верный генерал найдут выход из ловушки, в которой оказались все сразу – и Чосон, и Япония. Радовала только мысль, что генерал Хигюн с досады повыдирал себе всю бороду, а теперь строит новые коварные планы по свержению Сон Йонг с пьедестала великой спасительницы Чосона.

– Всё-то у них великое, у власть имущих, – усмехалась Ильсу, когда вечерами они с Йонг спорили, что произойдёт быстрее: у короля появится наследник или старик Хигюн выживет из ума. – Великие люди, Великие Звери…

– Поверь, теперь людей с такими званиями станет куда больше, – смеялась Йонг и передвигала по доске фишку с символом Феникса.

Ильсу научила её играть в игру бедняков, и они коротали за ней дни, притворяясь, что усердно служат Белому Тигру. Нужно же было делать вид, что храм древнего ордена – отлично сохранившееся место, в котором живы силы древних существ, а не полуразрушенное и забытое всеми строение, в котором исчезли даже последние следы Великих Зверей.

– О, ты проснулась! – сипло проговорила Ильсу, и Йонг обернулась: ирмэ сидела на старом футоне, потирая затылок.

– Я тебе завтрак приготовила, – улыбнулась Йонг. – Он на столе, ешь быстрее.

– А что, мы куда-то опаздываем? – потянулась Ильсу.

– Ага. Кажется, за нами плывёт корабль.

Ильсу встрепенулась, вскочила на ноги и подошла к окну. Йонг указала на тёмную точку на горизонте, где воды Безымянного пролива сливались с небом.

– Ох, Великий Белый Тигр! – воскликнула Ильсу. – Надеюсь, у них на борту есть кимчи. Умираю, как хочется той похлёбки из кимчи, которую готовили Перу и этот, Коби-руан. Думаешь, они тоже нас встретят?

Йонг кивнула.

– Ну, план был такой. Готовь стрелы, Ильсу из клана Дочерей. Нас просто так не отпустят…

Йонг обернулась, чтобы увидеть, как пропадают вдали догорающие останки храма Белого Тигра на вершине горы острова Тэмадо. Корабль, на котором они плыли, был больше похож на европейский, и она гадала, откуда у Нагиля подобное судно. Впрочем, ответ нашёлся тут же, едва на верхней палубе показался Иридио.

– Мастер. –

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ксения Хан»: