Шрифт:
Закладка:
– Мы сделали это вместе, – поправляю его я. – Я бы никогда не выбралась из Суэца, если бы ты не нашел вертолет.
– Потратив все наши деньги, – фыркает он. – Нам повезло, что Тереза не заартачилась.
Я прижимаюсь к нему.
– Мне вообще повезло. Я должна была стремиться опередить тебя, но постоянно отвлекалась. То африканские беженцы, то протесты аборигенов в Канаде, то эти киты… Как тут сконцентрируешься?
Он обнимает меня еще крепче.
– Это тоже важно. Чему мы научились, кого встретили. Вот ты можешь сейчас представить, что не знакома с Сумайей?
– Нет, – смеюсь я. – Об этом я и говорю. Я счастлива, что мы ее встретили. Стали частью ее жизни.
У него в груди закипает смех.
– А я счастлив, что мы пережили тот полет с Клаханом.
– Я тоже. И все эти вертолеты, корабли и поезда.
– А помнишь рикшу в Колкате?
– А канатную дорогу в Альпах?
– Это я пропустил. Я перелетел через горы на воздушном шаре.
Я громко хохочу, вспомнив зависший над гондолой разноцветный шар.
– Ты победила даже Томми, – ухмыляется Доминик. – А значит, для тебя нет ничего невозможного.
– Не обманывай себя, не такая уж я всемогущая. Тем не менее я научилась мириться с беспорядком. В некоторых случаях.
Томми в витрине облокачивает книгу на глобус. Ник молчит, и я чувствую у себя в волосах его теплое дыхание.
– Понятно, – говорит наконец он, – только я хочу кое-что спросить. Это того стоило? Ты вернулась домой с пустыми руками, измученная, и…
– С тремя швами, которых не было раньше, – подхватываю я.
– Ну ладно, не считая швов, – смеется он. – Ты жалеешь, что поехала?
Я зарываюсь лицом ему в грудь, с наслаждением вдыхая теплый, вкусный запах.
– Ни капельки, – отвечаю я, и его поцелуй доказывает, что я правильно делаю.
Томми неодобрительно барабанит по стеклу. Доминик виновато отскакивает.
– Видишь, есть вещи, которых не может себе позволить даже Королева соцсетей, – смеюсь я.
Достав из пакета печенье, я весело машу Томми и беру Доминика за руку. Пора на работу.
«На край любви за 80 дней» – мой восьмой опубликованный роман и двадцатый из написанных, но я никогда в жизни не переживала стольких приключений, прикоснувшись пером к бумаге. То есть пальцами к клавиатуре. Хотя я люблю путешествовать, чаще всего меня можно застать дома, в глуши – с моими собаками, дождем и немыслимым количеством крепкого чая. Тем не менее в прошлом году я на семь недель отправилась в исследовательскую поездку и в буквальном смысле обогнула земной шар.
Во всем, что за этим последовало, я виню тебя, дорогой читатель. Чтобы убедиться в верности деталей, я заползала в грязную дыру в полу железнодорожного туннеля и бродила по подземельям Парижа. Ехала по канатной дороге с самой высокой вертикалью в мире, парила в воздухе над синими небесами Альп. Уклонялась от машин на улицах Мумбаи в индийском зное. Совершила поездку на северокорейский шпионский корабль в Иокогаме, и земля дрожала у меня под ногами, когда я сидела в аэропорту Токио. Поднималась по уличным эскалаторам Гонконга, праздно разглядывая плакаты, осуждающие «репатриацию» активистов; это спровоцировало протесты, начавшиеся в день моего отъезда. Посетила Реформ-клуб Фогга в Лондоне, а также библиотеки и независимые книжные магазины в каждом городе от Нью-Йорка до Сингапура. В Гонконге я умудрилась найти ядовитый дуб, в Париже мне обчистили карманы, в Милане я попала под гигантский град, и теперь мне знакомы муссонные дожди в Сингапуре и Индии. Я прошла по Радужному мосту через Ниагарское ущелье, поговорила с Терпением и Стойкостью возле Публичной библиотеки Нью-Йорка и посмотрела «Гамильтона» на Бродвее. Я облетела вокруг земного шара и в каждом городе встречала хороших людей.
Моя цель заключалась в том, чтобы взять вас с собой – донести до каждого читателя пыльный запах пустыни, вкус морской соли и чувство, когда перехватывает дыхание от холода. Но эта поездка изменила и меня. Путешествие меняет людей. Даже самый замкнутый человек вынужден открываться, сталкиваясь с удивительными контрастами и невероятной красотой нашей планеты. Каждый путешественник узнает, насколько огромна и крошечна Земля, и усваивает урок, что хорошие люди одинаковы во всем мире.
Поэтому я хочу поблагодарить людей, которые помогли мне, а вместе со мной и Роми, совершить это неистовое и фантастическое путешествие. Мне посчастливилось с дружбой и поддержкой совершенно замечательных писателей, и я всем им очень благодарна. В целом мире не хватит шоколада, чтобы отблагодарить прекрасную Халли Эфрон за вдохновение, которое в конечном итоге привело к созданию этой книги. Спасибо моей дорогой подруге и соавтору Кэти Чанг, которая может рассмешить меня и готова поплакать со мной или подержать за руку, если я испытываю такую потребность. Спасибо Памеле Патчет и Тайнеру Гиллису за их неумирающую любовь и поддержку – убедительное доказательство, что дружба не знает расстояний. Я безмерно благодарна восхитительной Диане Гэблдон за теплое сердце, великодушие и добрые советы. Спасибо писательскому воплощению Джекила и Хайда – Майклу Слейду, за внешней суровостью которого скрывается добросердечный Джей Кларк, всегда готовый подбодрить и дать хороший совет. Отдельная благодарность Лоре Брэдбери за ее увлеченность, поддержку и помощь с переводом. Спасибо Махтаб Нарсимхан за фантастические отзывы, за еду и за то, что поделилась своими друзьями на другой стороне планеты. Спасибо Ли, Джеймсу, Робу, Саре, Рику и всем Скуби, большим и маленьким, за дружбу и за то, что всегда сводите меня с ума. Как всегда, моя горячая благодарность Ассоциации писателей Суррея. Ваша поддержка очень много для меня значит. И, наконец, спасибо тебе, Магдалена Корижна, которая в мое отсутствие поддерживала тепло моего очага и кормила моих любимых собак. Dziękuję bardzo, милый друг!
Моя благодарность летит на другую сторону земного шара к Хуршид Канге, которая не только открыла для меня Мумбаи, но и позаботилась о пище и крове. Спасибо за вкусную еду – наверное, лучшую за все путешествие – и Карен Ваз, которая показала мне маленькое кафе рядом с ее офисом в Мумбаи. За помощь в Гонконге я благодарна Элен Ванг, без которой я бы никогда не нашла невероятных проклинателей злодеев, а за многоликий Сингапур я безмерно благодарна Суинь Куа. Merci beaucoup, король подземного Парижа Жиль Тома, за то, что показал мне парижские катакомбы и спрятал от катафликов, которые хотели нас арестовать. Если вы хотите узнать больше о том, что скрывается в глубинах подземелий, найдите его книгу «Атлас подземного Парижа».
Спасибо моей литературной группе поддержки – лучшему в мире агенту Лоре Брэдфорд и всей ее команде, для которой нет ничего невозможного, а также Тарин Фагернесс за поддержку истории Роми за рубежом. Я благодарна также невероятной Синди Хван и ее команде в Беркли, включая Анджелу Ким, Скотта Джонса и Стейси Эдвардс. Питер и Алисия, Мим и Юрген, спасибо за ваше терпение (и заботу). Вы навсегда в моем сердце.