Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Дезертир - Майк Москоу

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 109
Перейти на страницу:
холл, обнаружили, что он пуст, вышли.

— Что остается для нас? — спросил Джек.

— Следующий уровень — сервисный, — сказа Крис, принимаясь выполнять нужные манипуляции с бюстгальтером, создавая ловушку.

— Настоящая мина-ловушка.

— Приподними меня, — попросила Крис, и Джек выполнил просьбу, приподняв ее ровно настолько, чтобы та приклеила взрывчатку к металлической лестнице над головой. — Нелли, оставь одного нанита. Пусть взорвет бомбу, если заметит людей в серых костюмах «Надежной охраны» или красно-серых костюмах ниндзя.

— Готово.

— Давай оставим следы.

Поднялись еще на один пролет и обнаружили небольшую дверь, ведущую в пространство между этажами, заполненную воздуховодами, кабелями и всяческими другими необходимыми вещами современной жизни, на которые люди не обращают внимания. Нелли спроецировала голографическую карту. Этот межэтажный уровень целиком опоясывал космическую станцию и поддерживал всего 0,75 g. Путь был свободен, так что Крис с Джеком могли добраться до доков, но Крис хотела добраться поближе к ступице станции. Если уж взрывать доки, лучше делать это из центра.

— Нелли, камеры есть? — на карте появились красные точки. — Проложи курс так, чтобы как можно меньше попадать под них, — Крис оглядела серые стены, пол и механизмы. — Не думаю, что на этом уровне моя маскировка под принцессу к месту.

— Нелли, раздевалка на карте есть? — спросил Джек.

Небольшой блок окрасился желтым. В раздевалке не оказалось ни души. Хоть она и охранялась, кто-то закрепил перед объективом камеры фотографию обнаженного парня, смотрящего точно в глазок камеры. Джек взломал всего три шкафчика, прежде, чем стал обладателем двух оранжевых комбинезонов и синих бейсболок. Набор инструментов, обнаружившийся в последнем шкафчике, стал последним штрихом в их маскировке. Это и юбка, сгрудившаяся вокруг талии она подарила Крис пивное брюшко.

— Тебе нужно больше тренироваться, Бад, — сказала Джек, пхнув локтем в новую часть тела Крис.

— Дело не в пиве, — парировала та. — Я таким родился.

— Это будет для тебя смертью.

— Повтори, что ты сказал, — продолжила развивать тему Крис.

Джек передал Крис набор инструментов, подхватил бесхозный планшет и пошел, словно знал, что делает. Крис последовала за ним, Нелли же направляла. Через пять минут Крис начала думать, что у них все получится. Потом в сером, пыльном пространстве между этажами зазвучала сирена. После трех длинных гудков компьютерный голос сообщил, что весь персонал должен немедленно покинуть станцию.

— Проводится изоляция. Оставшиеся будут немедленно арестованы. При сопротивлении охрана имеет право стрелять на поражение. Все работы должны прекратиться. Проходите к ближайшей станции спуска, покиньте станцию.

Снова завыла сирена, после чего сообщение повторилось.

— Ничего удивительного. Сандфайер испугался.

— Если бы я был твоим противником, — сказал Джек, — я бы тоже испугался.

— Может, пора переходить к плану Б? Поскорее вывести в доки нанитов и позволить им побезобразничать там, пока сами будем сматываться.

— Лучшая твоя идея за весь день. Месяц, чего уж там. Наверное, за всю жизнь.

— Не нравится мне идея подставлять нанитов в месте, где их могут атаковать, — сказала Крис, рысью продвигавшаяся к ближайшему выходу, как дисциплинированный рабочий.

— Лучше их, чем себя.

— Попробуем выбраться из следующего выхода. Посмотрим, может, повезет.

— Почему мне не хочется говорить, что все зависит от тебя? — нахмурился Джек, но поспешил вслед за Крис, когда та свернула направо. У Крис получилось промчаться мимо трех выходов: двух лифтовых кабинок и двери, ведущей на лестничную клетку.

Она пробиралась все выше и выше, ближе к стене доков, когда сирена замолкла и раздался пронзительный женский голос:

— Рабочая группа 26-Б, что, черт побери, вы вытворяете?

— Я забыл пакет с завтраком, — крикнул Джек. — Там совсем новый термос, я не хочу его терять.

— Забудь про чертов кофе, идиот. Эта куча дешевого дерьма разваливается, и повсюду снуют головорезы. Они только и ищут, кого объявить саботажником и пристрелить, лишь бы добраться до того идиота, который устроил весь этот беспорядок. Не будьте глупыми, убирайтесь отсюда к черту. Я ухожу через две минуты.

— Мы уже уходим, уходим, — крикнула Крис. — Я же говорила, твой проклятый кофе будет стоить мне шеи.

— Правильно, дорогуша, — крикнула женщина. — Дай ему понять это.

— Женщины, — прорычал Джек и направился к ближайшему выходу.

— А вы дураки, которые хотят жить с нами.

— Только не с…

Крис больно ткнула Джека под ребра.

— Дорогуша, брось этого дурака, пусть идет, куда идет, мы найдем тебе другого напарника, получше.

— Я к этому привыкла, он на все руки мастер. Я его не брошу. Болтал бы только поменьше, — ответила Крис.

— Ну, ладно, только поторопитесь. Я ухожу. Головорезы в сером уже заняли наблюдательную станцию. Наверное, им дают хорошие сверхурочные. Хотя, вряд ли. Так что поспешите.

Последнему совету Крис последовала. Секунд тридцать примерно, потом развернулась и снова взяла курс выше по станции.

— Как скоро появятся серые? — просил Джек.

— Я знаю столько же, сколько и ты. Серые могут не так хорошо разбираться в планировке, как эта милая женщина.

— В смысле, Большеротая.

— Ты злишься, потому что она отказала тебе в свидании.

— Уверяю, сударыня, когда я предлагаю женщине свидание, я делаю это настолько любезно, что мне никогда не отказывают.

— Слышал, что она сказала? «Вы дураки, которые хотят с нами жить».

— С ней я не хочу.

— А с кем хочешь?

— Ни с кем. Все равно меня никогда дома не бывает.

— Значит, живешь со мной.

Они прошли несколько шагов, а ответа от Джека так и не было, тот только рот открывал, не зная, что сказать.

— Ни с места! — за спиной прорычал грозный голос.

Глава 23

Крис застыла на полушаге, Джек с открытым ртом, почти успев пошутить, застыл статуей рядом с ней.

— Теперь поворачивайтесь. Медленно. Никаких резких движений, или застрелю обоих, — голос был высоким, срывающимся на верхних регистрах. Именно то, что нужно — нервный палец на спусковом крючке пистолета, направленного прямо на нее. Крис медленно повернулась, высоко подняв одну руку, другой вцепилась в ящик с инструментами. Джек тоже поднял руки и повернулся.

— Мы делаем, как ты говоришь, — успокаивающе сказала Крис. — Нам не нужны проблемы. Мы уже уходили. Просто хотели захватить с собой новый термос Джека. Там классный и дорогой латте, — говоря, Крис продвинулась чуть вперед, становясь, как будто случайно, между Джеком и охранником в сером костюме.

— Вам приказали убираться отсюда к черту, — молодой охранник облизнул влажный,

1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 109
Перейти на страницу: