Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Гибельное влияние - Майк Омер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу:
искали Исаака Рида.

– Я и есть Исаак Рид. А вы кто? – прищурившись, спросил мужчина.

– Ради бога извините, мы явно ошиблись…

– Исаак? – раздался тихий голос за спиной Эбби.

Хозяин дома перевел взгляд на Иден, глаза его расширились. Он ухватился за дверной косяк, словно пытаясь удержать равновесие.

– Иден?

Эбби в недоумении уставилась на мужчину, потом на свою спутницу. Какого черта? Исаак совсем не похож на себя на фотографиях.

– Да, – ответила Иден. – Это я. А это Эбигейл. Она изменилась, я знаю…

Мужчина в оцепенении взирал на них. Теперь Маллен тоже увидела. Не сходство с фотографиями, которые присылал друг детства. А черты, напоминающие того черноволосого мальчика с кривыми зубами, с которым она вместе выросла. Но что-то здесь не так.

Исаак наконец обрел дар речи.

– Что вы здесь делаете?

Эбби удивленно захлопала глазами.

– Мы же… Мы сообщили тебе, что приедем.

– Как? Когда?

– Мы обе тебе писали.

– Эбигейл, я не выходил на связь ни с одной из вас уже больше… тридцати лет.

У лейтенанта Маллен закружилась голова. Нет. Не может быть. Она хранит пачки писем от Исаака. Несколько дней назад они болтали. Она же пишет ему практически каждый день!

– Тогда кто же общался с нами все это время?

Благодарности

Писать книги – нелегкий труд. А начинать новую серию – еще сложнее. Я провел столько времени в компании Зои, Тейтума, Марвина и других персонажей, что создать нового героя, да еще и в окружении семьи и друзей (возможно, еще и с парочкой домашних питомцев) казалось непосильной задачей. Такой бы она и стала, если б не те, кто помогал мне осуществить свой план.

В первую очередь благодарю своего главного помощника – жену Лиору. Именно она предложила написать книгу о полицейском-переговорщике. Я не загорелся этой идеей и хотел сделать главным героем агента под прикрытием, на что супруга сказала: «Как-то не очень». Позже я пообщался со своим редактором Джессикой Триббл и сообщил ей, что хочу писать про агента под прикрытием, а Лиора настаивает, чтобы главный персонаж был переговорщиком. Знаете, что сказала Джессика? «Послушай жену».

Что я и сделал. Так на свет появилась Эбби. Лиора помогала мне на каждом этапе: от проработки характера и ужасного прошлого до сюжетной линии. Затем прочитала законченную книгу и посоветовала кое-что изменить (как оказалось, многое).

Также благодарю Джессику. Помимо совета прислушаться к жене, она помогала при работе над черновиком и характером главной героини. Благодаря неоценимой помощи моего редактора образ лейтенанта Маллен стал глубоким и цельным. Джессика, как всегда, проделала феноменальную работу, внося правки в рукопись.

Кристина Манкузо прочитала один из первоначальных вариантов текста (а их было несколько) и помогла перестроить структуру повествования, чтобы сюжет стал более динамичным. Признайтесь: вы ведь не могли оторваться от книги, когда Натан сбежал от похитителя? Так вот, во многом это заслуга Кристины.

Мой отец также познакомился с одной из ранних рукописей и помог доработать образ Эбби с профессиональной точки зрения. Моего родителя, психолога по профессии, возмутила та безответственность, с которой я сыпал специальными терминами и примитивными наблюдениями.

Кевин Смит, мой редактор-консультант, проделал просто невероятную работу, вычищая готовый текст, пока тот не засверкал. Кевин проявил поистине ангельское терпение и был очень отзывчив, пока мы общались, работая над книгой. Как всегда, с ним крайне приятно сотрудничать.

Эмили Хэвенер и Стефани Шу получили финальный вариант рукописи и исправили бесчисленные грамматические и орфографические ошибки, а также ряд ужасных несостыковок в сюжете.

Выражаю благодарность выпускающему редактору Лоре Барретт, которая координировала работу и руководила процессом публикации.

Уэйн Стиннет прочитал главу, где описывается штурм фермы, и помог сделать так, чтобы история напоминала полицейскую операцию, а не описание того, как группа людей беспорядочно палит в темноту.

Ричард Стокфорд ответил на мои дилетантские вопросы о работе полиции и помог прояснить моменты, касающиеся сотрудничества разных силовых подразделений.

Спасибо агенту Саре Хершман: как всегда, она делает все возможное, чтобы мои книги становились чрезвычайно популярными.

А также благодарю всех читателей: вы позволили моим мечтам сбыться.

Примечания

1

  Имя и фамилия Уилла по-английски пишутся Will Vereen. Напрашивается игра слов с wolverine – росомаха.

2

21 марта 2022 г. деятельность социальных сетей Instagram и Facebook, принадлежащих компании Meta Platforms Inc., была признана Тверским судом г. Москвы экстремистской и запрещена на территории России.

3

  Дж. Хеллер «Поправка-22».

4

  Дамбо – вымышленный слоненок, способный летать; главный герой книги Х. Аберсон, а также мультфильма и фильма по этой книге.

5

  18 октября 2019 г. Д. Меир вместе с астронавтом К. Кук работала в открытом космосе более 7 часов. Это был первый в истории космонавтики совместный выход в открытый космос двух женщин-астронавтов.

6

  Эбби запустила целиком альбом группы «Ху» «Who’s Next» (1971).

7

  «Меня больше не смогут обмануть» (англ.).

8

  Лк. 9:62.

9

  Полупрозрачное зеркало, зеркало Гезелла – стекло, выглядящее как зеркало с одной стороны и как затемненное стекло – с противоположной.

10

  Соответственно размер 44 или 45.

11

  Аффидевит – письменное заявление, показание, свидетельство, даваемое под присягой лицом, сделавшим заявление, и удостоверяемое нотариусом либо должностным лицом.

12

  Статутное изнасилование – половой акт с лицом, не достигшим совершеннолетия.

13

  Рим. 1:18.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
Перейти на страницу: