Шрифт:
Закладка:
— Ну ладно, — сказал Рэймонд, — иди к ребе, Марти, и что-нибудь придумай.
Глава 3
Мириам открыла дверь и пригласила Марти Дрекслера в гостиную, где сидел ребе.
— Поскольку, мистер Дрекслер, у вас дела религии, оставляю вас вдвоем…
— Думаю, вам лучше остаться, миссис Смолл, — заметил Марти. — Знаете, в своем бизнесе, когда речь идет о семейных финансах, я всегда прошу клиента привести с собой жену. Вы меня понимаете?
— Конечно, мистер Дрекслер, если вам угодно.
Ребе поднялся, жестом пригласил гостя сесть и сел снова.
— Так речь пойдет о семейных финансах, мистер Дрекслер?
Марти Дрекслер улыбнулся широкой профессиональной улыбкой.
— Можно сказать и так, и этак. На собрании мы проголосовали за ваш контракт, и Берт Рэймонд поручил мне обсудить с вами детали.
— Очень любезно с вашей стороны, — ребе откинулся в кресле и устремил взгляд в потолок. — Но в моем понимании контракт — это соглашение между двумя равными сторонами, когда каждый имеет то, в чем нуждается другой, а не когда один что-то другому жалует от своих щедрот.
Дрекслер, твердо намеренный не дать сбить себя с толку, кивнул.
— Ну да, вы правы. Я и говорю, что пришел это обсудить.
— А почему именно сейчас? — спросил ребе.
Дрекслер укоризненно поморщился.
— Ребе, мы же с вами взрослые люди! Мы получили письмо с просьбой об отпуске и сразу поняли, что все дело в контракте. В конце концов, мы деловые люди. Ладно, пусть мы проявили невнимание, но вы же понимаете, в таких делах мы еще новички. Мы думали, это простая формальность. Ну ладно, я прошу прощения — все мы просим прощения, и перейдем-таки к делу. Предположим, вы мне скажете, к чему клоните, а я скажу вам, что предлагают наши. И если будет нестыковка, то постараемся ее уладить. Вы также имеете право голоса, миссис Смолл, ведь ваш тут интерес не меньше, чем у ребе, а может, и больше: я всегда считал, что в доме глава — женщина. Только она знает, сколько чего семье нужно и сколько это будет стоить. Итак, карты на стол, и тогда я скажу вам о планах совета. Мы что-нибудь придумаем, и если это будет отличаться от наших замыслов, я посоветуюсь с правлением, вернусь и буду обсуждать это с вами до тех пор, пока все не уладится. Справедливо?
— Вполне справедливо, мистер Дрекслер, — ответил ребе, немного поколебался, затем принялся объяснять, постукивая пальцами по ручке кресла. — Можете не верить, мистер Дрекслер, но, посылая это письмо, я был заинтересован только в отпуске, да и сейчас хочу только этого. Я и не думал о контракте и не готов думать о нем сейчас. Я просил об отпуске, и хочу отпуска.
Дрекслер все еще не верил, но невольно испытывал восхищение умением ребе торговаться и сделал еще одну попытку.
— Хорошо, если хотите так это называть, я согласен. Посмотрим, к чему это ведет. В письме вы просите отпуск на три месяца. Это все?
Ребе кивнул.
— Итак, вы уезжаете на три месяца. Полагаю, вы рассчитываете получить за это время компенсацию?
— По правде говоря, об этом я не думал, — ребе помолчал. — Нет, в этом случае мне деньги не нужны.
Дрекслеру стало не по себе. Как можно торговаться с человеком, который ничего не хочет? Жалованье за три месяца — очень приличные деньги — были главным его козырем. Но если ребе от них отказывается…
— А если мы откажем в отпуске, ребе?
Ребе криво усмехнулся.
— Боюсь, я все равно уеду.
— Вы хотите сказать — уволитесь?
— А вы мне оставляете другой выбор?
— Гм… Ну а если мы согласимся, вы точно вернетесь?
Ребе почувствовал себя неловко.
— Не знаю. Я не знаю, чего захочу через три месяца. — Он улыбнулся. — Кто это может знать?
— Но послушайте, это создаст проблемы. Ведь нам придется нанимать кого-то вместо вас, и если вы не вернетесь…
— Я понимаю ваши проблемы, мистер Дрекслер. Хорошо, допустим, я вернусь, и тогда мы обсудим контракт на взаимовыгодных условиях, — ребе улыбнулся. — А если не вернусь, и обсуждать не придется.
Зазвонил телефон, Мириам поспешила снять трубку.
— Дэвид, это из Нью-Йорка. Кажется, твоя мать. Поговоришь с другого аппарата?
Ребе извинился и поспешно вышел. Мириам сказала в трубку:
— Здравствуйте, мама. Все в порядке?.. Да, у нас все хорошо…Да, у Джонатана тоже… Да, Дэвид здесь, он сейчас подойдет. — Она услышала щелчок — муж взял другую трубку — и сказала: — Я прощаюсь, мама, у нас гости.
Извинившись перед Марти Дрекслером, она заметила:
— Муж — раввин в общине Барнардз Кроссинг шесть лет, мистер Дрекслер, и все это время у него не было отпуска, только случайные выходные. Он устал и переутомился. Ему нужно отвлечься и подумать. Думаете, мне легко сняться с места, уехать на три месяца и жить на сбережения? Вы правы, дома распоряжаюсь я. Я беспокоюсь о расходах, а эта поездка обойдется недешево — одна дорога чего стоит.
— Вы планируете путешествие?
— Мы едем в Израиль — в Иерусалим.
— Ох, миссис Смолл, послушайте, тогда я понимаю — он ведь раввин и должен посетить святые места. Полагаю, он один из всей общины там еще не был. Но дело в том, что Дон Джекобсон из совета занимается туризмом. Думаю, он мог бы придумать что-то вроде трехнедельного тура, ваш муж поехал бы гидом, и это не стоило бы ни цента. Я поговорю с Доном.
Пока он говорил, в комнату вернулся ребе и сообщил Мириам:
— Ничего серьезного.
Потом повернулся к Дрекслеру.
— Очень любезно с вашей стороны пытаться нам помочь, но в Иерусалим мы собираемся не как туристы, а чтобы жить там.
— В одном Иерусалиме — целых три месяца? И вы не собираетесь поездить по Израилю? Почему?
Ребе хмыкнул.
— Вас это может не убедить, мистер Дрекслер, но постараюсь объяснить. Пасха — наш главный праздник. Мы отмечаем ее не только церковной службой, но и специальным ритуалом, чтобы урок ее — та философия, на которой основана наша религия — навеки запечатлелся в нашем мозгу.
— Так вы до сих пор переживаете из-за отмены Седера? Ну, там были финансовые вопросы…
— Нет, мистер Дрекслер, я не переживаю из-за решения совета, — уверил его ребе. — Доводы были убедительными, хотя мне кажется, что по таким вопросам принято консультироваться с раввином. Нет, я хочу сказать,