Шрифт:
Закладка:
— Я так соскучилась, — бросилась она в объятья мужчины, как только он вошёл в кабинет, и Осберт опешил от такой страсти, но заключил жену в объятья, и она тут же обхватила его за голову, впиваясь губами в его губы.
Почуяв неладное, отскочила, хватая свечу, и приблизила её к лицу вошедшего.
— Осберт⁈ — ахнула, забывшись. — Где Авилина? — вспомнила про дочь.
— Она внизу с двумя солдатами, — задумчиво ответил эйр, не понимая перемены в поведении жены. — Ты ждала кого-то другого?
— Я? — удивлённо переспросила Эменгар, поправляя платье. — Нет, конечно. Тебя, — снова обняла его, но объятия вышли менее страстными, и сомнение закралось в душу Осберту.
— Как ты узнала, что мы прибудем? — допытывался он, проходя дальше в кабинет и поднимая с деревянного настила дымящуюся траву. — Подготовилась…
— Мне сердце подсказало, — лгала Эменгар, понимая, что с минуты на минуту может приехать Домиар. Следовало разыскать слугу и отправить его навстречу дракону, чтобы он развернул экипаж. Только боги не были сегодня на её стороне. Она услышала голоса, понимая, что Рейлинг прибыл.
— Значит, сердце, — Осберт рванул на себя дверь, чувствуя, как гнев закипает в его душе, и быстро сбежал вниз, где застал дочь, двух охранников, приставленных Рудольфом, и молодого симпатичного юношу, который любезно беседовал с Авилиной.
— Рад вашему возвращению, — поклонился он молодой эйре. — Вы прибыли одна?
— Нет, отец тоже здесь.
На этих словах взгляды мужа и любовница Эменгар встретились, и Осберт внимательно осмотрел юношу.
— Домиар Рейлинг, — представился тот. — Прибыл с новостями о пропаже без вести вашего сына.
— Эверилл? — испуганно переспросила Авилина, и дракон тут же кивнул.
— Я обещал вашей матушке узнать хоть какие-то новости, но, увы.
— И для этого вы заехали сюда снова? — полюбопытствовал Осберт. — Просто сказать, что новостей нет?
— Я был неподалёку, — оправдывался Домиар. — Мне было нетрудно. Тем более, что эйра Бейль осталась в затруднительном положении.
— И что же затруднительного в её положении? — Осберт насупил брови.
— Папа, — попыталась успокоить его Авилина. — Эйр Домиар просто хотел…
— Навестить твою маму при свечах, — закончил за неё Осберт, и Авилина округлила от удивления глаза. — Благодарю за помощь, — принялся эйр развязывать шейный платок, который его неимоверно душил, — теперь я вернулся, и мы разберёмся во всём самостоятельно.
Эменгар показалась в гостиной, гордо неся голову на плечах.
— Прошу прощения за моего супруга, — смотрела прямо в глаза своему любовнику, делая вид, что Осберт повредился головой. — Кажется, с дороги он очень устал. — Она повернулась к служанке. — Приготовьте для эйра ванную и кровать.
— Надеюсь не ту, в которой ты пыталась забыться с этим молодым прихвостнем.
— Папа, — покраснела Авилина, не понимая, что нашло на отца.
— Всё в порядке, — поспешил её заверить Домиар. — Иногда такое случается, когда мужья находятся вдали от своих жён.
— Измена? — зарычал Осберт.
— Умопомешательство, — улыбнулся Рейлинг. — Ваша жена красива, не спорю. Но не следует разбрасываться подобными заявлениями, не имея веских доказательств. Я — представитель закона. И вправе отправить вас в Бауэр за оскорбление.
— Он не хотел, — бросилась на защиту отца Авилина. — Папа, — снова обратилась к нему, и голос дрожал. — Пожалуйста.
Осберт вышел из гостиной, сверкнув глазами, а на душе вместе с ненавистью разливалась невыносимая тоска. Он даже не мог представить, что его Эмегар, та, кого он так любил всю свою жизнь, предаст его не единожды. Скрыв ребёнка, который все эти годы выживал, как умел. Чуть не убила второго сына, кому имя Альф. И теперь отдалась другому, пока Осберт пытался