Шрифт:
Закладка:
Джен ответила поднятыми вверх большими пальцами.
Керри остановилась посреди кухни и замерла так на некоторое время. Она вспомнила, о чем Амелия спрашивала ее всего несколько дней назад.
«Ты веришь, что высшим чинам бирмингемской полиции можно доверять?»
Тогда Керри была абсолютно уверена в ответе «да».
А может, и нет.
В первый раз за всю свою карьеру она почувствовала, что руководство подвело ее.
Когда Керри вернулась в гостиную, Тори причесывала Диану и говорила ей, какая она красивая. Керри никогда еще так не гордилась своей дочерью. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пусть с Амелией все будет хорошо.
Как только вернулись Фалько и Робби, Робби поцеловал Диану и поехал забирать мальчиков из лагеря. Потом обещал приехать за Дианой и Тори. Керри не хотела, чтобы Тори оставалась одна. Особенно с тех пор, как она ясно дала понять Томпсону и Йорку, что намерена достать их обоих.
Фалько увел Керри в кухню, чтобы их не слышали Тори и Диана.
– В лаборатории дым коромыслом, но они обещали поставить нас впереди очереди. – Он всмотрелся в ее лицо, потом нахмурился. – Что сказал лейтенант?
– Брукс говорит, что у нас есть приказ.
– Ты что, издеваешься?
Керри покачала головой.
– Один из них, а может, и оба подонка ушли пятнадцать лет назад от ответственности за убийство Джанель Стивенс. Мы уже вот так близки, – она показала пальцами, – к тому, чтобы связать их с тем убийством и с убийством Бена Эбботта. Я не дам им выйти сухими из воды на этот раз.
Каждой клеточкой Керри надеялась, что Амелия не имела к этому отношения. Она молилась, чтобы племянница на самом деле оказалась где-нибудь в компании совершенно ни к чему не причастного друга. В безопасности и добром здравии.
– Нам надо приготовиться к бессонной ночи, – сказала она. – Я не знаю, родители Бена Эбботта мертвы потому, что они слишком много знали, или потому, что один из них или они оба не могли больше жить с тем, что знали. Одному господу известно, кто убил Бена и женщину, выдававшую себя за мать Селы, и Джои Китона. Но, как мы и раньше говорили, это похоже на зачистку. И мы будем следить за Томпсоном и Йорком до тех пор, пока не возьмем их.
– Чем скорее, тем лучше, – согласился Фалько.
– Я беру на себя Йорка, – предложила Керри. Если он виноват в том, что Амелии пришлось прятаться, она намеревалась заставить его заплатить за это.
– Я подежурю у здания Томпсонов. – Он предостерегающе посмотрел на нее. – Если что-то случится, я хочу сразу узнать об этом от тебя. Никакой самодеятельности.
– И к тебе то же относится, – ответила она.
Если Йорк или Томпсон сделают хоть шаг или у них будет визитер, они с Фалько будут там, готовые напасть.
20:00
Дом Ти-Ара Томпсона
Брайарклифф-роуд, Маунтин Брук
Зазвонил его мобильный. Ти-Ар надел халат, завязал пояс и с наслаждением ощутил мягкость ткани на загорелом теле. Он потянулся за телефоном. Сколько журналистов говорили во время интервью, что они с Тео могли бы быть братьями?
Ти-Ар ухмыльнулся. Ему достаточно было знать, что многолетние изнуряющие тренировки в спортзале до сих пор стоят потраченных усилий. Он глянул на экран и нахмурился, потому что не узнал номер. Поэтому, вместо того чтобы, как обычно, сразу назвать свое имя, он просто сказал в трубку:
– Алло.
– Ти-Ар, как твои дела?
В шоке он узнал ее голос.
– Зачем ты мне звонишь?
– А почему бы мне не позвонить тебе? Мы ведь с тобой добрые друзья, разве нет? Посмотри, сколько денег я собрала от твоего имени в пользу этих бедных детишек. Теперь больница собирается назвать одно крыло твоим именем – и все благодаря мне.
– Что тебе надо?
– Мне нужно с тобой увидеться.
Он засмеялся, вышел из ванной и пересек спальню. На тумбочке уже стоял его обычный стаканчик на ночь. Это еще один из его секретов вечной молодости. Рано в кровать и рано вставать. Поскольку ему не перед кем было отвечать, кроме самого себя и своих избирателей, он мог спокойно делать так, как ему нравилось. Ему нравилось именно так.
– Боюсь, я сейчас очень занят. Как ты знаешь, я скоро стану губернатором. Боюсь, у меня просто нет времени. Кроме того, как я слышал, ты в бегах. Честно говоря, я вообще думал, что ты умерла.
Он повесил трубку и положил телефон в карман халата. Как смеет эта охотница за наследством, эта шлюха звонить ему? Ти-Ар неслышно ступал босыми ногами по ковру в коридоре, ведущем на лестницу. Он должен предупредить Льюиса. Пусть он разбирается с…
Он потерял мысль, когда его взгляд уперся в женщину, стоящую внизу лестницы.
– Как ты попала в мой дом? – Он схватился рукой за перила. Надо позвонить в полицию. И Льюису, надо позвонить Льюису.
– Ты что, не помнишь?
Она подошла к началу ступеней, ее беременный живот был хорошо виден под обтягивающей одеждой. Что, черт возьми, было на ней надето? Черные легинсы и какая-то черная обтягивающая кофта, которая закрывала все, кроме лица и шеи. Даже туфли у нее были черные и чертовы перчатки. Она была похожа на взломщика. Он чуть не расхохотался в голос. В тот раз она точно забрала у него несколько миллионов.
Что ж, если она хочет взять у него еще денег, то перебьется. Но он знал, что ей на самом деле было нужно. Отомстить.
– Ты дал мне ключ и пароль от ворот еще в январе, после новогодней вечеринки. Возможно, ты был немного пьян. Ты умолял меня заглянуть к тебе вечером в какую-нибудь пятницу, когда слуг не будет в доме.
Он сжал губы в гневе. Подлая сука.
– Но ты так и не пришла.
Ти-Ар спустился на одну ступеньку, потом еще на одну. Он забыл, что дал ей ключ и пароль, и только сейчас вспомнил.
– Что тебе надо? – снова спросил он.
– Спускайся, и мы поговорим об этом. Я обещаю, ты не пожалеешь. А потом я уйду, и ты никогда меня больше не увидишь.
Она точно была безоружна. В такой одежде невозможно что-то спрятать. Он спустился еще на одну ступеньку.
– О чем нам с тобой разговаривать?
– Я просто хочу знать, кто убил мою сестру. Одно имя. Вот и все.
Он засмеялся и спустился еще на одну ступеньку. Какая дурочка. Ее шлюшка-сестра получила то, что заслуживала. Кем она себя возомнила, что попыталась проникнуть туда, где ей было не место?
– Ты что, правда все это устроила ради мести? Как печально.