Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Цветок Альмонда - Арина Стен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 40
Перейти на страницу:
даже нареченными, не то, что мужем и женой.

Когда за Алексом закрылась дверь, девушка тяжело опустилась на стул, который до этого занимал молодой человек.

— Что это, демона ради, только что было? — воскликнула она и тут же в испуге прикрыла рот ладошкой. Поминать демона в храме строжайше запрещалось. — Прости меня, Светлый, — прошептала Рия, подняв глаза к потолку. Хорошо, что в зале кроме нее никого не было.

* * *

Император ждал Александра в одном из многочисленных кабинетов дворца, предупредив слуг, чтобы не смели его беспокоить, пока он общается с ди Кальпо. Мужчина надеялся, что тот принесет ему положительные новости, что поиски Аджионти и Легато увенчались успехом, и те уже едут обратно, везя так необходимый ему сейчас Цветок Альмонда. Ведь отпущенное им Светлым время истекало. Он должен как можно скорее найти ее. Вернуть. Иначе он окончательно скатится в бездну сумасшествия, медленно пожиравшую его разум.

Александр уверенным шагом вошел в кабинет Императора и остановился недалеко от стола, за которым тот сидел.

— Докладывай, — приказал Император, проигнорировав приветствие молодого человека.

Тот на мгновение замялся, но довольно быстро взял себя в руки:

— Они пока ничего не нашли. Они обследуют храм на границе с Истерионом. На данный момент поиски не увенчались успехом.

Император громко выругался и резко встал из-за стола.

— Ты осознаешь, что времени остается все меньше? Мне нужен этот проклятый Цветок!

— Я знаю, Император, — склонил голову ди Кальпо, — но…

— Никаких НО! — громыхнул правитель. — Если в течение недели Цветок не окажется у меня, можешь распрощаться с головой. Все равно ты ею не пользуешься.

Александр сжал зубы, мысленно досчитав до десяти, чтобы не ответить Императору какой-нибудь колкостью.

— Ты меня услышал? — повелитель повернулся в его сторону.

— Да, Император, — ответил Алекс, стараясь не показать то, как поразил его нездоровый блеск в глазах собеседника.

— Свободен.

Ди Кальпо молча поклонился и вышел. Когда за ним закрылась дверь, Император в приступе охватившего его бешенства перевернул небольшой столик, так неудачно оказавшийся у него под рукой. Стоявшие на нем ничего не значащие побрекушки разлетелись по всему кабинету.

Мужчина посмотрел на висящий над камином портрет его исчезнувшей жены и прошептал:

— Я верну тебя, любовь моя, даже, если для этого мне придется лично перевернуть вверх дном всю Империю.

Изображенная на портрете женщина ничего не ответила. Лишь смотрела на него с той мягкой улыбкой, от одного вида которой Императору всегда становилось легко на душе.

* * *

Ириада осторожно села на лежанке, служившей ей постелью последние несколько месяцев, и медленно потянулась. Положив руку на свой округлившийся живот, она вздохнула и поборола приступ охватившей ее паники. Дата ее родов приближалась с неумолимой скоростью, а надежда на то, что Рейн найдет их, давно угасла.

Пока женщина не оказалась в Нижнем мире, она еще надеялась, что Император успеет ее найти, но как только за ней и ее похитителями закрылись Великие Врата, Ириада с неумолимой ясностью осознала, что выхода из ловушки, в которую она попала по собственной глупости, нет. И что их с Рейном дитя ждет далеко не то светлое будущее, о котором они мечтали. Если он вообще сможет удачно появиться на свет.

Дверь в ее темницу открылась с оглушающим скрипом, заставив женщину испуганно вздрогнуть.

— Не надо так дрожать, Императрица, — недовольно сморщился ее тюремщик. — Несмотря на то, что условия вашего содержания далеки от тех, к которым вы привыкли в императорском дворце, вы не можете отрицать, что ничего страшного с вами до сих пор не случилось.

С этими словами демон поставил перед ней поднос с завтраком и отошел на несколько шагов, наблюдая, как она с жадностью набросилась на еду. Надо бы поговорить с Расулом и увеличить женщине рацион, в их планы не входила смерть от голода — ее или ребенка. Урс вообще не очень понимал, что именно входило в их планы, но обсуждать приказы Великого Князя он не привык. Если женщину сюда привели — значит, так надо.

Доев, Ириада откинулась на шершавую стену ее темницы и внимательно посмотрела на демона. Прошло то время, когда она с содроганием созерцала внушительные рога этих существ и длинные хвосты, за время, проведенное в Нижнем мире, она привыкла.

— Что все-таки вам от меня нужно? — сделала она очередную попытку узнать планы похитителей, не особо надеясь на удачу.

Урс пожал плечами:

— Мне не докладывают, в мою задачу входит поддержание вашего здоровья. И вашего ребенка. Об остальном сможете сегодня спросить у Великого Князя.

Глаза женщины широко раскрылись в испуге. Ни разу за все это время ее не отводили на аудиенцию к Князю. И то, что это решили наконец сделать, ее очень сильно пугало. Что хочет Великий Князь? С другой стороны, в душе Ириады затеплилась надежда, что ее отпустят или хотя бы расскажут, зачем ее похитили.

Урс молча забрал поднос и вышел, с тем же громким скрипом закрыв за собой дверь. Надо бы еще прислать сюда служанок, чтобы помогли их пленнице помыться, подумал он, поднимаясь вверх по ступеням. Не дело, чтобы пленница общалась с Великим Князем, когда от нее разит темницей. Говорят, у того очень острый нюх.

* * *

Каю казалось, что они с Марко смотрят на этот браслет уже целую вечность, не решаясь ни оставить его и выйти из храма, ни забрать с собой.

— Так, что будем делать? — не выдержал Аджионти, которого с каждой минутой все сильнее охватывало чувство надвигающейся беды.

— Демон его знает, — буркнул Легато, оборачиваясь к другу. — С одной стороны, этот браслет не имеет никакого отношения к тому, что мы ищем, с другой…

— Может, и имеет, — закончил за друга Марко, поежившись. — Но решать нам надо как можно скорее, мне кажется, что нас скоро посетят гости.

Кай еще сильнее нахмурился. К предчувствиям друга они научились относиться серьезно еще в детстве. После того, как Марко спас их всех, почувствовав приближающийся обвал, когда друзья исследовали пещеры, на границе земель Аджионти.

— Давай оставим его здесь и будем надеяться, что он не имеет никакого отношения к Цветку Альмонда, — предложил Марко.

Легато очень не хотелось соглашаться с другом, но забирать из храма находку, о которой они ничего не знали, ему хотелось еще меньше. Один Светлый знает, чем это могло для них обернуться. Пролежал же неизвестно сколько этот браслет в храме и ничего плохого не произошло, пусть и дальше лежит, друг прав.

— Хорошо, — кивнул он. — Пошли отсюда.

Но выйти из храма друзья не успели. И

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 40
Перейти на страницу: