Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Злая королева - Джена Шоуолтер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 149
Перейти на страницу:
сровняли бы нас с землей, лишь бы получить контроль над нашими горами и драгоценными камнями, которые мы добываем. Моя боевая магия останавливает их попытки.

Я вздрогнула.

— Боевая магия?

Он кивнул.

— Я способен предугадать каждый шаг противника и нанести контратаку.

Я воспринял его слова как предупреждение.

— Так что же твоя боевая магия говорит тебе обо мне?

Он устало вздохнул.

— Что я должен тебя освободить.

Серьезно? Надежда расцвела, но быстро угасла, когда он добавил:

— Но не могу. Когда мое тело ослабло, ослабла и моя магия. Я больше не могу доверять ей. Вместо этого я полагаюсь на своего оракула. Она утверждает, что ты спасешь меня.

Правда?

— Что именно она сказала?

Он закрыл глаза и произнес:

— С волосами, бледными, как лунный свет, с глазами, как зеркала, с яблоком, вечно находящимся в пределах досягаемости, она сгорит от ярости и спасет могущественного короля Севона.

Я вспомнила второе видение, когда девушки блондинки представлялись и показывали свои ладони и запястья. Он и тогда охотился за мной, искал девушку с яблоком, вечно находящимся в пределах досягаемости.

— Уверен, что у меня есть яблоко в пределах досягаемости? — спросила я, поглаживая пальцами родимое пятно на запястье.

— Докажите, что это не так. Сними наручники.

Я прищурилась.

— Я с радостью спасу тебя. Сегодня же. Если поклянешься освободить меня после этого и если снимешь крученое ожерелье. Я не могу сифонировать от целителей, пока ношу его.

— Прости, Эверли, но я не могу тебя отпустить. Не сегодня. Никогда. — от него исходила печаль. — Ты играешь роль в сказке Фарры.

Ее сказке? Как будто все остальные служат лишь пищей для продвижения ее сюжета. Едва ли!

— Ты приговариваешь меня к пожизненному заключению за преступления, которые я еще не совершила. — ярость, о которой он говорил? Да, она уже пылает в моем сердце.

— Я понимаю это, но меня не переубедить. Благополучие моих детей и моего королевства превыше всего.

Зависть, которую я испытывала к Фарре, удвоилась. Втрое. У нее было то, чего я всегда хотела, но никогда не получала… любовь отца.

— Ты думаешь, что можешь изменить судьбу? — спросила я.

— Думаю, что должен попробовать.

— Тогда перестань злить меня. Сейчас я прощу тебе плохое обращение. Я хочу помочь тебе и хочу жить дальше. Но чем дольше ты держишь меня взаперти, тем больше я мечтаю о возмездии.

Такой же упрямый, как и его сын, он сказал:

— Это риск, на который я готов пойти.

«Проглоти свое разочарование. Сохраняй спокойствие». Отказ сегодня не означает отказ завтра. Я могу изменить его мнение. Я должна изменить его мнение.

Или, может быть, мне нужно было подтолкнуть его к тому, чтобы он провел церемонию раньше, чем позже?

— Тогда я только что перенесла боль и мучения Фарры на первое место в моем списке дел. Рот занимает место номер два. Жаль, что ты не проживешь достаточно долго, чтобы защитить их. Может поспорим, когда ты умрешь?

Будь на его месте кто-нибудь другой, будь ситуация иной, я бы возмутилась своим поведением. Но Чарминги лишили меня всего, кроме разума и самообладания.

С решимостью и отчаянием в голосе, я оглядела его и ухмыльнулась.

— Хочешь знать мое мнение? Ты умрешь в ближайшие дни. Тебе становится все хуже, полагаю, с каждым днем ты становишься немного слабее? — я наклонилась вперед и жестоко улыбнулась. — В сказке отец Белоснежки умирает вскоре после того, как Злая Королева появляется в их жизни.

Он побледнел сильнее.

— Стража. Проводите пленницу в ее комнату.

Двое солдат подняли меня на ноги. Меня не слишком мягко вытолкнули в коридор.

— Осторожнее, мальчики. — я посмотрела на них, хлопая ресницами. — Мой отзыв в интернете уже колеблется в районе одной звезды.

Как только за нами закрылась дверь, я услышала приказ короля:

— Приведите Ноэль. Быстро! Я должен посоветоваться с моим оракулом.

Я ухмыльнулась и практически поплыла обратно в свою камеру.

Глава 29

Этим кольцом я венчаюсь с тобой. Этим кинжалом проливаю твою красную кровь.

Уже через час Анника вошла в мою камеру с корзиной: белым халатом, сверкающими туфельками и набором туалетных принадлежностей.

Я искупалась в ванне Викандера, радуясь тому, что снова чистая, а затем села перед незажженным очагом. Никто не доверял мне огонь. Анника расчесала мои волосы, немного грубовато, затем уложила их в замысловатые косы вокруг моей головы.

Я оделась, тайком привязав заколдованное зеркало к бедру. Белое шелковое платье облегало мои изгибы. Туфельки тоже идеально подходили.

— Почему так красиво? — спросила я, прикоснувшись к крученому ожерелью. Металл остался на месте.

— Не знаю, — пробормотала она. — Я сделала то, что приказал король.

— И ты бы предпочла быть где угодно, помогать кому угодно, только не колдунье.

— Да! Особенно девушке, которой предсказано, что она навредит нашим любимым членам королевской семьи.

Больше ненависти. Как утомительно. Я порылась в корзине, надеясь найти зеркало.

— Я слышала, ты встречалась… прости, бегала за Ротом.

Она вырвала корзину из моих рук, огрызаясь:

— Мы прекратили наши отношения, когда король объявил о его помолвке.

Значит, год назад. Если только она не лгала. Инстинкт подсказывал мне, что это не так, что она хвасталась бы, если бы была с ним с тех пор. Что означало, что я видела прошлое. Что означало, что моя магия была потрясающей!

— Неужели благородный принц обещал тебе счастливую жизнь, а потом бросил? — спросила я, преувеличенно расстроившись.

Она шмыгнула носом.

— Ему не нужно было ничего мне обещать. Его глаза говорили за него.

Так она верила в несбыточную мечту.

— И что же говорят тебе мои глаза?

Она посмотрела на меня и рассмеялась. Рассмеялась!

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 ... 149
Перейти на страницу: