Шрифт:
Закладка:
— Да ну что вы, — смутился Влад. — Была же обзорная экскурсия. Так что общее представления у меня сложилось. Да и, сами понимаете, график и…
— Понимаю, да.
— К тому же, мне кажется, уже поздновато для осмотра достопримечательностей, у нас у всех был трудный день, и я буду себя ощущать неуютно, зная, что отнимаю у вас столько свободного времени. Вы и так уделяли нам достаточно много внимания, чтобы я этим ещё этим пользовался и сверхурочно.
— Что ж… Мне было не трудно… Влад. Тогда у меня к вам будет просьба.
— Просьба? Слушаю.
— Нет… не так, — было видно, что девушка в затруднении. — Мне сложно говорить об этом на расстоянии. Вы не могли бы спуститься, я сейчас как раз недалеко. Мы могли бы пройтись… Это не займет много времени, — поспешно добавила она.
Влад смешался, не зная, что ответить. С одной стороны предложение выглядело несколько странным, но с другой, не менее странным выглядел бы и отказ Маргарите в такой невинном, по сути, предложении.
— Буду через пару минут, — решился Влад.
Все же это была его коллега по работе, переводчица. Вдруг, она сообщит что-то важное?
— Как у вас в целом впечатления? — поинтересовалась Маргарита, когда они неспешно пошли вдоль вечернего бульвара, щедро подсвеченного иллюминацией и рекламой. — Вы не против? — девушка трогательно вязал его под руку.
— Хороший город, — слегка рассеяно ответил Исаев. — Но, слишком уж прагматичный, что ли…
Прохладный ветерок овевал лицо, но, к счастью, был не очень сильным. Гулять при такой погоде было приятно.
— Простите, что тяну время, — призналась девушка. — Не очень хочется вот так быстро расставаться.
Владу показалось, что при этом она слегка прижалась к нему.
Исаев хотел было напомнить, что завтра чуть свет вставать, но понял, что в такой ситуации это было бы совсем бестактным. К тому же нельзя сказать, что такая прогулка ему была не по душе. Не надо было размышлять о политических материях; рядом — красивая миниатюрная спутница; сверху — загорающиеся на сером небе звезды.
Поэтому он в ответ лишь кивнул головой.
— Возьмите меня с собой, — вдруг произнесла Маргарита.
Влад непроизвольно остановился. Они взглянули друг другу в глаза. Всё же она была, определенно, хороша. Так хороша, что Исаев не выдержал и отвел взгляд первым.
— Я имею в виду, в Китай, — пояснила девушка. — Вам же там тоже нужен будет переводчик.
— Но… Я… — растерялся Влад. — А вы разве знаете китайский? По-моему, вы об этом не упоминали, когда перечисляли доступные вам языки.
— У вас хорошая память. Не упоминала, но китайский я знаю. Не так хорошо, как русский и английский, но, полагаю, для синхронного перевода ваших деловых переговоров этого уровня будет достаточно.
— А… но это официально?
— Естественно. С Бюро я всё согласую. Это будет обычное рабочее сопровождение. Официальное. Мне очень нужна такая практика. У меня скоро переаттестация.
Влад растерянно пожал плечами. Маргарита, надо признаться, сумела его озадачить.
— Не знаю, как это можно будет сделать технически, — пробормотал он, наконец.
— Уверена, что можно, — заверила переводчица. — Если вы дадите мне высокую оценку за уже проведенную работу, такое решение продолжить сотрудничество будет вполне логичным.
— Возможно, вы правы, — протянул Влад, в уме уже начиная прикидывать варианты решения.
— Вопрос в другом, — проговорила девушка. — Хотите ли вы этого сами?
И она снова взглянула на инспектора. В её огромных глазах Влад рассмотрел пляшущие горящие огоньки. Хотя, скорее всего, эти огоньки были всего лишь отражением света уличных фонарей.
* * *
Черенцов смотрел на собеседников, сидя в мягком кресле, с чувством плохо скрываемого превосходства. Ну что я вам говорил? — всем своим видом словно бы говорил он, вызывающе заложив ногу на ногу.
Его, уже ставшие привычными собеседники, пока тоже молчали.
Стерлинг, всегда пересаживающийся в кабинете из своей коляски в специально оборудованное место за необъятным прямоугольным столом, задумчиво вертел в руках электронные чётки — переливающиеся всеми цветами радуги металлические цилиндрики, нанизанные на единую основу.
Клоттен же и вовсе стоял спиной к коллегам возле окна, заменяющего одну из стен. Он заложил руки за спину и всем своим видом демонстрировал некую отстранённость.
— Несмотря на обилие вариантов в ваших планах, — сказал Дмитрий, прерывая молчание. — Ситуация, как я понимаю, выходит из-под контроля?
И снова собеседники не ответили. Правда, Ганс, очнувшись от созерцания, как-то прореагировал: отвернулся от стекла, прошёл через кабинет и присел на гостевой диванчик.
— Делегация, насколько я понимаю, свою миссию еще не завершила, они направляются в Азию и Африку, — заметил он после паузы.
— Как будто это нам что-то даст, — отозвался Черенцов. — Произошло то самое, о чём я твердил с самого начала. Не стоило на эти переговоры обращать внимания вовсе. В итоге мы потеряли время, а наши сибирские друзья, которые по вашему уверению были на твёрдом крючке, ушли в самостоятельное плавание. Получилось прекрасное хрестоматийное разбитое корыто, хотя эту метафору вы можете и не понять.
— Не всё так просто, — пробурчал Стерлинг. — Вы не берёте в расчёт политические силы, которые стояли за переговорами. Мы не вправе игнорировать международные договоренности такого уровня. Слишком многое там поставлено на карту.
— Но сейчас, я надеюсь, вы прозрели? Только поздно. Пока вы миндальничали, все рычаги управления гордыми аборигенами практически нивелировались. Осталось только восстановить ядро СУПЕР в Сигматроне, это будет классической вишенкой на торте.
— По агентурным данным до этого ещё далеко, — сказал Ганс.
— Всё относительно. Насколько мне известно, в Новосибирске, уже почти скомпилирована виртуальная оболочка ядра. Но это всё лирика, — Черенцов вдруг как-то обмяк лицом, словно ему осточертело подзуживать коллег. — Что вы намерены предпринять теперь?
— Вы зря полагаете, Демитрий, — снова подал голос Ганс. — Что мы не прислушиваемся к вашим рекомендациям. Тем более, вы человек, прекрасно разбирающийся в тамошней политической кухне и менталитете. Но, такое впечатление, что вы сгущаете краски. Никакого разбитого корыта нет, есть только переходный этап, кстати, также предусмотренный нами заранее как один из вариантов. Пусть и не совсем ожидаемый.
— А вы вышли на человека, про которого я говорил? Истинного вдохновителя «заговора обновленцев».
— Ганс навёл справки, — кивнул Майкл. — И даже попытался встретиться с ним лично. Но ему тактично объяснили, что человек отошёл от дел.
— Ха-ха!.. Простите меня, но от таких дел невозможно отойти! Вас опять обвели вокруг пальца. Человек, который едва не сокрушил электронного монстра и не переделал мир под себя, всего лишь дёргая за верёвочки, сидя в своём