Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Наше жаркое лето - Дениз Стоун

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 102
Перейти на страницу:
class="p1">Удар поощрения не совсем неожиданный, но тем не менее я ценю этот жест. Если и есть кто-то, кто знает Лили лучше меня, так это ее лучший друг. Может быть, есть шанс, что она поделилась с Эйвери чем-то большим, чем правда о Зои Моне, и этой надежды для меня достаточно, чтобы цепляться за следующие несколько недель. Мы развязываем хватку и обмениваемся быстрыми кивками.

Я не откажусь от нее. Всегда.

Лука вырывается из объятий Лили.

— Тианна, поверенная в области интеллектуальной собственности, на следующей неделе отправит некоторые документы, чтобы начать судебный процесс. Я проведу тебя через все юридические разговоры, пока ты не научишься двигаться дальше. — Мой брат ободряюще похлопывает ее по плечу. — Мы поймаем этого парня.

— Спасибо за все это. — Лили вздыхает, переводя взгляд с моего брата на Эйвери. — Я знаю, что это…

— Даже не говори. — Эйвери в последний раз обнимает свою лучшую подругу. — Тебя никогда не бывает много или слишком много.

— Братан, увидимся в Нью-Йорке.

Я протягиваю кулак, ожидая, что он ударит его. Он смотрит на него так, как будто я подарил ему кучу мусора.

— Иди сюда. — Лука обнимает меня, хлопая ладонью между моих лопаток. — Я двусмысленно, — шепчет он.

— Что ты сказал?

Я пытаюсь скрыть свое волнение. Признание Лукой своей неправоты случается раз в тысячелетие.

— Ты слышал меня. — Его хватка на мне достигает точки удушения. — Я никогда не видел тебя счастливее, чем с ней.

— А если она не готова?

Наш водитель сигналит. Я смотрю на свой телефон. Хорошо, нам действительно пора идти, иначе мы опоздаем на рейс.

На мгновение он рассматривает меня, ослабляя хватку и кладя обе руки мне на плечи. Глаза Луки метнулись к его жене и вернулись к моим. — Если она того стоит, ты будешь ждать вечно.

Я смотрю на Лили, которая уже садится в кабину сзади. Когда она замечает, что я наблюдаю, она улыбается мне одной из своих улыбок, и я знаю, интуитивно, как дыхание, я бы отдал за нее жизнь.

— Доброе …

— Ты спал с кем-то другим.

Голос Лили срывается, когда она вылетает из постели.

— Давай, Лили, возвращайся в постель.

— Мне приснилось, что ты спал с кем-то другим.

Ее руки складываются друг над другом. Она хмурится, как будто я должен дать дальнейшие объяснения.

— Сексуальная мечта?

Я опираюсь на локоть и тянусь, чтобы затащить ее обратно в постель, но меня отбрасывает, как садового комара.

— Нет, это было той ночью в Бразилии, — говорит она, как будто это очевидно. — Ты оставил меня на пляже и ушел со Сьюзи.

— Сюзанна?

Она усмехается, когда на ее лице появляется выражение чистого зла. Черт, это определенно было неправильно.

— Видишь?

Лили закатывает глаза и рывком открывает шторы в нашем номере с одной спальней в прибрежном отеле на Кипре, заливая комнату светом.

Не так я представлял себе наше первое утро в одной спальне. Мы должны были встать на кофе, чай, обслуживание номеров и заняться сексом с видом на океан, а не обсуждать мою воображаемую измену в ее сне.

Чем быстрее мы сможем покончить с абсурдом, который наколдовал ее разум, тем быстрее мы сможем вернуться к легким дням в Лондоне до плагиата.

— Хорошо, я извиняюсь за действия Нико из сна. — Я поднимаю руки вверх, защищаясь, и снова падаю на подушки. — Пока я сеял хаос, что ты делала?

— Я отравила твой напиток, затем запрыгнула на лист и поплыла в океан.

— Лист?

— Да, — прямо говорит Лили. Одно из ее бедер выскакивает в сторону. Черные пряди ее волос развеваются на влажном ветру.

Даже когда она злится на меня, она чертовски идеальна.

— Иди сюда, принцесса .

Я поднимаю одеяло и отодвигаюсь, освобождая место для нее. — Я бы никогда так с тобой не поступил. Никогда не был мошенником и никогда им не буду.

Большое жюри, кажется, спорит в ее голове. Если она ляжет со мной в постель, это подтвердит, что она мне верит.

— Это казалось реальным, Нико, и через несколько недель ты вернешься к другим людям.

— Я не буду. Я не хочу никого другого, Лили, — обещаю я. — Что я могу сделать, чтобы убедить вас в этом? У меня в животе щекочет приступ разочарования. Я никогда не вел себя так, чтобы она потеряла доверие к моей приверженности ей.

Да, я раньше спал с кем попало, но и она тоже. Те времена кажутся такими же далекими, как список правил, которые мы составили.

В этом недоверии должно быть что-то большее. Может быть, бывший парень изменил ей?

Чары разочарования вырываются в гнев.

Черт.

Если утешение — это то, что нужно Лили, я дам его ей. Терпение не может быть моей сильной стороной, но какой смысл торопить то, что я хочу провести смакуя остаток своей жизни?

— Доверие — это не та мышца, которую я часто тренирую.

Она вздыхает, садясь у изножья кровати вместо того места, которое я для нее выделил.

— Почему? Можешь сказать мне что случилось?

Знакомая мелодия звонка эхом разносится по комнате, вероятно, электронное письмо от новой команды юристов, с которой ее связал мой брат.

Лили немедленно покидает место и хватает свой телефон.

Проходит долгий вдох. Я смотрю, как она жует большой палец, как морщится лоб, как нервно постукивает ногой по полу.

— Профессор Миллер заработал более ста тысяч долларов на продажах за границей.

Лили швыряет телефон на кровать. Она ловит лицо руками, издавая разочарованный стон. Мое сердце стреляет в живот. — Все это лето было такой ошибкой. Если бы я была дома, я бы поняла это намного раньше.

Нет. Это неправильно.

Бросив одеяла, я бросаюсь к ней, защищая ее руками. — Не говори так, любовь моя. Если бы вы не участвовали в этой поездке, ты, возможно, так и не обнаружила бы, что этот придурок тебя обдирает.

— Верно, но я чувствую себя так нелепо. — Она вытирает слезу со щеки и валится на кровать. — Я даже не хотела этого, Нико. Я не хотела, чтобы Зои писала или что-то в этом роде. Теперь я должна решить, буду ли я бороться за то, что меня больше не волнует.

— Что ты имеешь в виду?

— Я готова покончить с этой частью моей жизни.

Лили смотрит на меня. Ее глаза полны отчаяния, и мучительная пытка от невозможности избавиться от боли возвращается.

— Никаких публичных заявлений о том, что Зои Мона принадлежит мне. В юридических документах это прописано громко и

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 102
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дениз Стоун»: