Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Услуга - Сюзанна Райт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 150
Перейти на страницу:

— Но ты очень занят.

— Компания не рухнет, если я отлучусь с работы на несколько часов.

Я выпрямилась.

— Ладно, теперь ты начинаешь меня пугать. Ты ведь не болен, правда? Потому что из меня не получится хорошая медсестра. — Он не выглядел больным, но симптомы не всегда были заметны.

Он бросил на меня насмешливый взгляд.

— Собери свои вещи.

— Серьезно? Ты пойдешь со мной в зоопарк?

— Я уже сказал, что да. Десять минут, — напомнил он мне.

* * *

Направляясь ко входу в зоопарк, я разгладила складку на своем свитере.

— Мне нравится, что ветер прохладный. Животные, как правило, прячутся внутри домиков или в тенистых местах, когда слишком жарко, и их трудно увидеть.

Несмотря на то, что я была взрослой женщиной, я не могла не почувствовать, как в моем животе бурлит возбуждение. Мне очень нравился зоопарк. Мне нравились животные, запахи и звуки. Нравилась непринужденная атмосфера и то, что было так много всего, что можно было сделать. И то, что со мной был Дейн, одетый в джинсы, обтягивающие его потрясающую задницу, и футболку, туго прилегающую к мышцам его груди, делало это еще лучше.

Конечно, он не был так рад, как я. Он ожидал, что ему будет безумно скучно, и от этого его предложение пойти со мной стало еще заманчивее.

— Это правда необходимо? — спросил он, глядя на одноразовую сумку-холодильник, которую нес с собой. — Тут же продают еду.

— Верно, но нам лучше пообедать своей едой. Очереди в рестораны часто бывают очень длинными. Хочешь, я понесу сумку?

Он бросил на меня мрачный взгляд оскорбленного альфы. Как будто я пыталась выхолостить его или что-то в этом роде.

Я подняла руки, борясь с улыбкой.

— Я просто спросила.

Мое предложение оплатить стоимость нашего приема было так же быстро отвергнуто. Не обращая внимания на мои протесты, он заплатил за оба наших билета.

Как только мы миновали контрольно-пропускной пункт и направились к турникетам, Дейн искоса бросил на меня хмурый взгляд.

— Почему ты продолжаешь странно на меня смотреть?

— Я все еще не уверена, что ты не болен, — ответила я. — Ты уверен, что у тебя нет температуры или чего-то еще?

Он одарил меня еще одним забавным взглядом.

Наконец, оказавшись внутри самого зоопарка, мы отошли в сторону и сверились с картой, которую он стащил с многоуровневого стенда.

— Где те существа, которых ты хочешь увидеть? — спросил он.

— Это дикие кошки. Кошки Палласа, если быть точным. Они находятся в южной части зоопарка, — я указала на нужное место на карте. — Думаю, мы доберемся до них быстрее, если пойдем в обход. Я также очень хочу увидеть кустарниковых собак, леопардов и красных панд.

— Не думал, что в зоопарках будут разводить диких собак.

Что-то в его словах заставило меня спросить:

— Ты когда-нибудь раньше был в зоопарке?

Он не отрывал взгляда от карты.

— Я ходил на одну из школьных экскурсий, когда мне было около семи, но я мало что помню.

Я с трудом сглотнула. Сострадание нахлынуло на меня. Возможно, он и происходил из богатой семьи, которая могла позволить себе возить его и его братьев во всевозможные места, но у меня часто складывалось впечатление, что у них не было никакого «семейного времяпрепровождения».

Зная, что любое проявление сочувствия не приветствуется, я спросила:

— А как насчет тебя? Каких животных ты хочешь увидеть?

— Никого.

— Да ладно, должно же быть хотя бы одно животное, которое тебе нравится.

Он пожал плечами.

— Носороги.

— Я могу понять почему. Они — это ты во всем. Грозные, решительные и капризные, — я повернула налево, — идем сюда.

Мы шли по тротуарам, проходя ограждение за ограждением. Не всегда получалось заглянуть внутрь них или сделать приличные снимки, так как у пластиковых ограждений собиралось слишком много людей. Но Дейн… У него был способ заставить толпу расступиться — люди просто привыкли отступать с его пути, как будто они чувствовали приближение хищника или что-то в этом роде — и он выводил меня вперед. Было очень здорово.

Некоторые животные дремали. Некоторые расхаживали или сидели и ели. Другие играли, бегали и плавали.

У нас с Дейном было богатое событиями утро. Мы затаили дыхание, проходя через остро пахнущий обезьянник. Дрожали от холодного воздуха в доме для пингвинов, наблюдая, как их кормят. Мы быстро осмотрели пещеру летучих мышей, которая воняла, как протухшие яйца. И мало-помалу Дейн начал расслабляться.

Вместо того, чтобы просто оставаться рядом со мной, как телохранитель, он указывал на животных, читал информационные таблички, задавал вопросы, находил для меня трудно различимых животных. Я бы не сказала, что ему было весело, но он был обаятельным. Он даже не пожаловался, когда я сделала несколько наших селфи.

Хотя мне было грустно узнать, что он был в зоопарке всего один раз и что он едва помнит этот опыт, мне отчасти понравилось, что я смогла увидеть выражение его лица, когда он впервые увидел некоторых животных. Видеть их по телевизору было совсем не то же самое.

— О, посмотри на детенышей сурикатов, — я сделала несколько их снимков. — Дейн, я не могу вынести такого уровня привлекательности. Ты не можешь сказать мне, что твое сердце не тает прямо сейчас.

— Не могу?

— Нет. Даже взрослые особи милые.

— Хм. — Было что-то странно милое в том, как он смотрел на них, как будто действительно не знал, как реагировать.

— Знаешь ли ты, что группа сурикатов на самом деле называется толпой?

— Толпа?

— Ага.

Заметив, что маленькая девочка с косичками смотрит на Дейн, как будто он был сказочным принцем, мои губы дернулись в ухмылке.

— Маленькая девочка смотрит на тебя такими влюбленными глазами, — прошептала я.

— А мужчина позади тебя продолжает пялится на твою задницу, — Дейн похлопал меня по ней, наглый ублюдок. — Давай двигаться, пока я его не убил.

— Еще одно фото…

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 150
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сюзанна Райт»: