Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Услуга - Сюзанна Райт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 150
Перейти на страницу:

— Моих что?

— Носороги.

Оказалось, что их было довольно много. Двое не спали и ходили вокруг — один из которых был младенцем, и мое сердце просто растаяло, превратившись в кучу слизи. Я даже понятия не имела, что детеныши носорогов могут быть такими чертовски милыми.

Я прислонилась к забору, зачарованная этим зрелищем. Видимо, я смотрела на это слишком долго, потому что Дейн в конце концов обнял меня за талию и отстранил от себя.

После этого мы побродили вокруг дома рептилий. Я задавалась вопросом, могут ли змеи отреагировать на присутствие своего врага, но нет. Перед этим мы ненадолго посетили контактный зоопарк, пройдя по тематическим звериным тропам и потрогав животных. Мне пришлось убеждать Дейна посмотреть шоу морских львов в открытом амфитеатре, и в конце концов мне удалось его уговорить. Он не выглядел особо впечатленным этим представлением, однако мороженое ему понравилось.

Позже, когда мы прогуливались по сувенирному магазину, я обвела взглядом большое пространство, оценивая обилие товаров. Я сделала двойной снимок, когда заметила магнит с кошками Палласа на нем. Сняла его с витрины и перевернула, чтобы посмотреть цену.

Дейн вздохнул.

— Хочешь его купить?

— А кто бы не захотел?

Он почти выхватил его у меня из рук с возмущением и направился к кассе. Заплатив за магнит, он сунул его мне в руку.

— Вот держи.

Нисколько не обеспокоенная тем, как грубо он себя вел, я улыбнулась.

— Это было любезно с твоей стороны.

Он бросил на меня хмурый взгляд.

— Я не благородный.

— Но поступок был добрым. Идем, твой ужасно невзрачный холодильник ждет свое новое украшения.

На парковке мы направились к его «Астон Мартину» и скользнули внутрь. Я так привыкла к тому, что Сэм возил нас повсюду, что было странно, когда Дейн был за рулем, тем не менее мне это нравилось. Я не знала, как реагировать на то, что меня возбудило как он ведет машину, но… просто он выглядел таким сосредоточенным, непринужденным и полностью контролирующим ситуацию. Я получала от этого удовольствие.

— Спасибо, что поехал со мной, — сказала я, когда он развернулся ко мне, обвив руку вокруг моего подголовника.

Его глаза встретились с моими.

— Может быть, я хочу чего-то взамен.

Я напряглась. Его представления об «услугах» могли быть экстремальными.

— Например, что?

— Я сказал «может быть».

— Тебе нравится выводить меня из равновесия, не так ли?

Он переключил передачу и поехал вперед.

— Виена, мне нравится делать это со всеми.

Глава 22

Я опаздывала. Я редко опаздывала. Но прошлой ночью я плохо спала. Отчасти потому, что кровать была странной — матрас в отеле был божественным, но он не помог мне расслабиться, — а отчасти потому, что я проснулась посреди ночь, чувствуя себя взвинченной. Если мне и приснился кошмар, то я его не помнила.

Я пролежала без сна несколько часов. В конце концов, я оставила попытки заснуть и просто села у окна, откуда открывался вид на весь Нью-Йорк. И теперь, уставшая и разбитая, я двигалась не так быстро, как обычно, пока бегала по комнате, готовясь к конференции, которая должна была скоро начаться.

Тем не менее я уже сделала прическу и макияж, и натянула нижнее белье. Мне осталось лишь надеть свой костюм и туфли на высоких каблуках. У меня не было времени позавтракать, что было плохо. Может, я смогу пожевать яблоко во время поездки на лифте или что-то в этом роде.

— Виена, ты не видела… — Дейн резко остановился в дверях.

Я пискнула. Пискнула. Поскольку, черт возьми, стояла посреди комнаты в одном лифчике и трусиках! И рядом не было ничего, за что я могла бы ухватиться, чтобы прикрыться.

— Ты не мог постучать?

Его темные, задумчивые глаза прошлись по мне, сосредоточившись так пристально, что у меня по коже побежали мурашки. Я замерла, чувствуя себя пойманной в ловушку. Неуклюжей. Обнаженной. Воздух наполнился электрическим напряжением, заставив мое тело напрячься.

Я не сдвинулась ни на сантиметр. Я не могла. Откровенное желание в его глазах приковало меня к месту. В тот момент он был похож на хищника. Отчего я почувствовала себя… не совсем запуганной, нет, это напоминало охоту. И все же в моем животе разгорелся опасный порочный голод.

Я поняла, что застыла точно так же, как добыча. Это задело мою гордость. Меня было нелегко запугать или вывести из себя. Но, да, я была потрясена. Никто никогда не смотрел на меня с такой открытой потребностью и дерзким желание обладать, как будто у него было на это право.

Ну, у Дейна не было такого права. Ни капли. Но не осмелилась сказать это, поскольку это прозвучало бы как вызов.

Его глаза встретились с моими, в них все еще горело возбуждение и голод.

— Я думал, ты уже одета. Обычно ты всегда готова вовремя.

— Мне просто нужна минутка, — практически прохрипела я.

— Я вижу, — он еще раз окинул меня пристальным взглядом, а затем вышел из комнаты.

Из меня вырвался прерывистый вздох. Я быстро схватила свою рубашку и натянула ее, полная решимости выбросить из головы этот маленький секс глазами и продолжить свой день. Но с учетом учащенного пульса и бурлящей крови я не была уверена, что это будет просто сделать.

Когда я, наконец, оделась и была готова идти, то направилась в гостиную, где обнаружила Дейна, ожидающего меня с полностью бесстрастным лицом. Хорошо. Мы вышли из номера, не сказав друг другу ни слова.

Поездка в лифте была… интересной. В тот момент, когда двери закрылись, воздух, казалось, загудел и сгустился. Я никогда так остро не ощущала его: его запах, тело, каждое его движение. Как будто мой сексуальный радар был нацелен на него.

Мои гормоны взбесились, напряжение усилилось, меня тянуло к нему. Честно говоря, тот секс глазами в спальне номера подготовил мое тело к большему.

Я сидела рядом с ним на

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 150
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сюзанна Райт»: