Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Услуга - Сюзанна Райт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 150
Перейти на страницу:
Джен проехали через ворота безопасности, Дейн закрыл входную дверь и повернулся ко мне.

— Что не так? Не говори мне, что все в порядке. Тебе хорошо удавалось скрывать это от них, но тебя что-то беспокоит.

Я все еще чувствовала себя немного подавленной при мысли о нашем неизбежном разводе. Я не только покину этот дом, я покинула «o-Verve»… и, вероятно, никогда больше не увижу Дейна.

— Джен тебе что-то сказала? — настаивал он. — Она тебя расстроила? Ты не выглядела расстроенной, когда я вернулся в кабинет, но на ее лице было выражение «я такая невинная». Что она сказала?

— Ничего такое. Она просто хочет исправить то, что натворила, — неопределенно ответила я, не видя смысла усугублять отношения между ними, добавляя, что именно она сказала.

— И?

— И она надеялась, что я позволю ей сделать это, разрешив помочь в организацией приема. Я предложила ей найти другой способ загладить свою вину перед тобой.

Он прищурился.

— Что еще?

— Ничего интересного.

Он вторгся в мое личное пространство, что делал слишком часто в последние дни, наглый ублюдок.

— Виена, расскажи мне остальное.

Я вздохнула.

— Она просто была мелочной, притворялась, что вы очень близки и когда-то были «парой». Я предложила ей перестать вести себя со мной озлобленно, и попытаться быть вежливой. Никогда не знаешь, может, она действительно последует моему совету.

— Итак, если тебя расстроила не Джен, то что же? С этого момента мы будем откровенны друг с другом, помни. Так скажи мне.

— Ты просто скажешь, что я веду себя глупо.

Он нахмурился.

— Я бы никогда не назвал тебя глупой.

Я выдохнула.

— Ладно. Хорошо. Когда Кент сделал небрежный комментарий о том, что видео можно будет показать внукам, я подумала, что этого не случится, потому что ты навсегда останешься в этом огромном доме совсем один. Мне грустно думать о том, что ты одинок. Что глупо, я знаю, потому что ты хочешь этого, так что давай: скажи мне, что я веду себя глупо.

Его стальные темные глаза смягчились, и хмурый взгляд медленно растаял.

— Виена, — прошептал он со вздохом, поглаживая ладонью мой затылок. Его взгляд опустился на мои губы, в нем вспыхнуло желание. Темное. Жгучее.

Я сделала прерывистый вдох, когда воздух между нами накалился. Мой желудок скрутило, а нервы были на пределе. Я почувствовала, как у меня участился пульс. Почувствовала, как возбуждение вспыхнуло где-то внизу живота.

Он стоял очень неподвижно, его ноздри раздувались, мускулы были напряжены. Было ясно, что он борется с самим собой. Казалось, здравый смысл возобладал, потому что он опустил руку и сделал шаг назад. Я не была уверена, испытала ли я облегчение или разочарование.

Я ухватилась за бессмысленную тему, пытаясь ослабить сексуальное напряжение.

— В любом случае, я бы сказала, что ужин с моей семьей прошел хорошо. Они, казалось, не беспокоились о нас, когда уходили.

Он наклонил голову.

— Ты сказала им не спрашивать меня о моих родителях, не так ли?

Раскусил.

— Только потому, что знала, что они это сделают — это обыденный вопрос, который большинство считает безобидным. Я просто сказала, что это деликатная тема для тебя, точно так же, как я просила тебя не упоминать Коррин или его мать при Саймоне. Я не хотела, чтобы ты чувствовал себя неловко.

Его лицо стало мягким и расслабленным, но затем все эмоции исчезли из его глаз, и выражение его лица снова стало жестким.

— Тебе нужно быть осторожной, Виена.

— Осторожной?

— Я эгоист. Если ты продолжишь быть такой милой, я привыкну к этому, и, возможно, не захочу тебя отпускать. Тогда у нас обоих будут неприятности, — с этими словами он ушел, оставив меня стоять посреди фойе с широко открытым ртом.

Да, он определенно собирался заставить меня напиться.

Глава 21

Войдя в кабинет субботним утром, Дейн нахмурился, когда увидел меня, развалившуюся на диване.

— Ты снова дуешься.

Я бросила на него раздраженный взгляд.

— Я сейчас не в настроении, чтобы меня осуждали.

Он остановился передо мной.

— Что не так?

— Я хочу пойти в зоопарк.

— Тебе что, восемь лет?

— Эй, зоопарк не только для детей. Взрослые тоже ходят.

— Так в чем проблема?

— Со мной некому пойти, — я скрестила руки на груди.

— Саймон работает, у Эшли планы с Такером, Ханна проводит выходные со своей сестрой на Лонг-Айленде, а мои приемные родители собираются в торговый центр с Хизер и Джуниором.

— Почему тебе так не терпится пойти в зоопарк?

— В интернете была статья, в которой говорилось, что они только что привезли кошек Палласа. Я люблю их, но никогда не видела в реальной жизни.

— Я даже не знаю, кто это.

Я открыла статью на своем телефоне, чтобы показать ему фотографию.

— Вот. Разве они не очаровательны?

— Немного

Я сжала.

— Знаешь, что? Мне не нужно сейчас чувствовать твой негатив, — я поднялась на ноги, — увидимся позже.

— Куда ты идешь?

— В зоопарк.

— Одна?

Я направилась к двери.

— Ага.

Тяжелый вздох.

— Дай мне десять минут уладить кое-какие дела. Я пойду с тобой.

— Забавно.

— Я не шучу, запомни. Десять минут.

Я остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на него.

— Подожди, ты пойдешь в зоопарк?

Между его бровями образовалась морщинка, когда он подошел ко мне.

— Ты думаешь, я имею что-то против животных?

— Нет. Но ты обычно не веселишься. Ты ходишь в модные рестораны, благотворительные вечера и дегустации вин.

— Да, и я предвижу, что мне будет безумно скучно, но я не хочу, чтобы ты ходила одна.

Был ли он действительно серьезен? Этого не может быть.

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 150
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сюзанна Райт»: