Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Всадники черных лун - Ежи Радзивилл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 103
Перейти на страницу:
Да это что!..

Этли корчилась от боли под хлещущими ее словами. Она вдруг увидела себя глазами Ди, в которой тяжело плескалась ненависть к ней, принцессе Этли, холеной, не знающей жестокой уличной жизни аристократке, подвергнувшей жизнь самого дорогого для Ди человека опасностям, за которые он от Боридов ровно ничего не получил. И не пошел просить. Ди еще что-то кричала в ее адрес, но Этли уже не слышала, она сжалась в комок на своей постели, придавленная валунами слов, и только рыдала в подушку. Постепенно она перестала плакать, но не потому, что успокоилась, просто устала. Ди уже давно смолкла и смотрела на принцессу, скосив ненавидящие глаза. Этли поднялась на слабые от горя ноги, пошатнулась. Достала из кармана мягкую игрушку и положила у щеки девочки.

— Убери, мне от тебя ничего не надо! — прошипела Ди и попыталась плюнуть в принцессу.

— Он делал. Возьми, это все, что у меня есть, — мертвым голосом сказала Этли и улеглась на свою постель.

Прошло сколько-то времени. Ди кашлянула. Потом смущенно окликнула ее. Этли молча отвернулась лицом к стене. Время стало странным — быстрым и вязким. Ди иногда звала ее, что-то говорила, но Этли больше не хотела понимать, что там говорит писклявый голос. Она впала в полное безразличие ко всему, иногда проваливаясь в дрему. Кто-то приходил, поворачивал ее к себе, что-то говорил. Этли отсутствующе терпела, пока ее не отпустят и снова сворачивалась в клубок. Она не знала, сколько дней это продолжалось. Но однажды вдруг обнаружила, что в ее губы кто-то зло тычет красный круглый бок фрукта. Она медленно вспомнила, что это яблоко. Затем ее взгляд проследил руку, держащую яблоко. Это была рука Ди. Ди, сидящей на ее постели с искаженным яростью, мокрым от слез лицом, шипящей сквозь зубы:

— Жри, гадина! Жри, сволочь, чтоб ты сдохла!

Этли попыталась отвернуться, но зеленоволосая была удивительно сильной. Тогда принцесса откинула голову назад, закрыла глаза и скрестила на животе руки. Пальцы Ди разжали ее челюсти и втолкнули кусок яблока, тут же захлопнув рот обратно. По языку распространился незнакомый кисло-сладкий вкус. Этли хотела выплюнуть яблоко, но Ди грубо помешала ей. Больше того, она ударила ее по щеке. Тогда принцесса тихо заплакала. Ей стало жалко себя. Она почувствовала свое одиночество и бесполезность. Ди снова ударила ее. Этли открыла глаза и посмотрела в упор на плачущую в каком-то непонятном ей злом исступлении ахайку. И снова уплыла в безразличие, в мерцание теней, в чужие булькающие слова.

И снова она неожиданно осознала себя. Тело слушалось, но как-то замедленно, после небольшой, но отчетливой задержки. Этли спустила ноги с постели и села. Повернула голову. Соседняя кровать пустовала. На столе в блюде лежало несколько яблок, а светильник пропал. За окном зеленел парк. Она рассмотрела зеленые волосы и кремовый костюм Ди, стоящей с кем-то высоким, в черном одеянии, неподалеку от движущейся ленты. Этли молча смотрела, как они то ли разговаривают, то ли просто стоят в сени большого дерева. Потом Ди села на землю, а человек двинулся к дорожке и поехал прочь. На душе у Этли стало скверно, словно на ее глазах произошло что-то гнусное. Она медленно поднялась на ноги и вышла из палаты. Ей в этом не препятствовали. Припоминая дорогу, она шла по коридору. У нее не было никакой идеи, просто не хотелось отчего-то оставаться там, в комнате. Коридор расширился и вывел девушку к горящему оранжево кругу. Этли спокойно вошла в него — и оказалась в холле первого этажа, расписанном фресками варнаков. Так же спокойно она встала на движущуюся дорожку и поехала на ней неведомо куда. Постепенно в душе возникло любопытство — когда ее остановят? И остановят ли?

Она бездумно смотрела на проплывающие мимо деревья и приближающуюся круглую белую стену. Проехав сквозь все здание, сошла в холле и вышла наружу, на круглую площадь. И остановилась. От площади не отходило ни одной дороги. Лес без признаков дорог или тропинок обступал площадь с трех сторон, и Этли растерялась. Она надеялась, что отсюда можно пойти еще куда-нибудь. Неожиданно в нескольких шагах от нее с мягким хлопком возник лысый, серокожий человек в сером мягком костюме, который резко остановился и нахмурился, глядя на нее:

— Что вы здесь делаете?

Этли смотрела сквозь него. Человек даже обернулся, и не увидав позади себя ничего занятного, повторил свой вопрос. Затем со все большим неудовольствием сказал:

— Милочка, я, доктор Рамп, обращаюсь к вам! Кто ваш врач? Ах, впрочем я сейчас это выясню, — проворчал он и что-то сделал с черно — белой браслеткой на руке. Нахмурился. Мягко, но настойчиво взял ее за локоть, — Вам пора. Идите обратно.

Этли обнаружила, что ее тело самостоятельно двинулось в обратный путь. Она вздохнула. Она уже почти ждала чего-то подобного. И, когда ее окликнули сзади, не оглянулась, уйдя в привычное безразличие. Голос показался ей знакомым, но это ничего не значило. Она дошла до движущейся ленты и остановилась. Человек в черном, тяжело дыша, рывком оказался в ее поле зрения. Она увидела форму сыщика. Безразлично посмотрела сквозь нее.

— Принцесса, вы могли бы хоть поздороваться со мной? — услышала она почему-то голос Рика. Она подняла глаза. Перед ней, в чужой, не ахайской одежде, полицейской форме, стоял Рик Хаш. Он порывисто вздохнул:

— Простите мою неучтивость, но я так редко вас вижу…

— Подите к своей Ди, — неожиданно для себя сказала Этли и отвернулась, ожидая от него неведомо чего — извинений? Признаний? Чего-то иного?

Но он молчал. Потом нерешительно пробормотал:

— Да ведь она уже не моя. Ай, дьявол, не знаю, как с вами говорить!

— Дьявол — вы, если из-за вас бросаются из окон и сходят с ума отвергнутые девушки, — холодно сказала Этли, в то время, как сердце ее сжималось от ужаса и боли: «Зачем я так?» Но начав, она уже не могла изменить. И ждала, что он догадается, что он сделает что-то. Что-то такое, что позволило бы ей прижаться к нему. А он не понимал и молчал.

— Что же, благодарю на добром слове, сударыня, — в конце концов серым от усталости голосом произнес он, — Каждую нашу встречу вы не желаете сказать мне самых простых слов, которые говорят любому встречному.

Она услышала, как он переступил с ноги на ногу, чем-то звякнул в кармане, тяжело вздохнул.

— Простите меня еще раз. Согласен, что веду себя, как дуралей. Но надеюсь, вы понимаете, что моя несносность была вызвана сердечной к вам приязнью. Я доставляю

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 103
Перейти на страницу: