Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Историческая проза » Медичи. Повелители Флоренции - Ирина Александровна Терпугова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 164
Перейти на страницу:
император уехал из Флоренции.

Этот брак был несчастливым, после свадьбы Алессандро Медичи продолжил прежний распутный образ жизни. Женитьба его не остановила, он решил, что 14-летняя супруга может утешиться, играя с куклами. Маргарита была обижена и разочарована, она писала своему отцу Карлу V и жаловалась на отношение мужа. Но император не хотел вмешиваться в их семейную жизнь и советовал дочери набраться терпения. Алессандро и Лоренцаччо снова отправлялись вместе на поиски женщин и представляли собой странную парочку: высокий, мощный, темнокожий Алессандро и маленький, тщедушный, похожий на дьявола с усами и кудрявой бородкой Лоренцаччо.

Они с Алессандро казались лучшими друзьями, но на самом деле Лоренцаччо завидовал «Мавру» и ненавидел его. Он считал себя более достойным роли герцога, чем какой-то темнокожий бастард. Он, Лоренцо Медичи, прямой законнорожденный потомок Джованни ди Биччи Медичи, должен пресмыкаться перед «отродьем мула» и ублажать его извращенные садистские наклонности. В конце концов, эта ненависть разрослась до таких маниакальных размеров, что Лоренцаччо вообразил себя действительно новым Брутом, который должен спасти демократическую Флоренцию от диктатора «Юлия Цезаря» в лице Алессандро Медичи. Лоренцаччо начинает замышлять убийство герцога, не думая о том, что настоящий Брут плохо кончил. Мало того, в мечтах он уже видел себя на герцогском троне.

Лоренцаччо тщательно продумывал все детали убийства: все должно пройти гладко, без сучка и задоринки. Он прекрасно понимал, что сам не справится с сильным и высоким «Мавром», ему нужен был помощник. Но только один, нельзя вовлекать много свидетелей в это дело. Он знал, что герцог неразборчив в связях и жаден до женщин, но в то же время Алессандро был очень самолюбивым человеком. Поэтому Лоренцо потихоньку начал рассказывать ему о Екатерине Содерини, своей родной тете, сестре матери Марии Содерини. Это была женщина из благородного флорентийского рода, отличалась высокой добропорядочностью и моральными принципами. Так что если Алессандро сумеет ее соблазнить, это будет означать, что он действительно настоящий мужчина в прямом смысле этого слова. Муж Екатерины Содерини, Леонардо Джинори, уже совсем старенький, свой супружеский долг он давно уже не исполняет. А Екатерина – женщина в самом соку, наверняка соскучилась по мужским ласкам, но ее порядочность не позволяет ей изменить супругу. Вот если бы герцог за это взялся – сколько радости он доставил бы им обоим. Алессандро слушал внимательно, его африканская кровь кипела, черные глаза сверкали, язык облизывал толстые выпяченные губы. Желание обладать этой женщиной разгоралось в нем все больше и больше. Лоренцаччо также говорил Алессандро, что он уже рассказывал Екатерине много хорошего о герцоге и что она вроде как заинтересована и благосклонно относится к их возможной встрече. Новый «Брут» соблазнял «Мавра» все больше и больше. Теперь он говорил, что Екатерина уже проявляет к герцогу интерес как женщина к мужчине и ей не терпится с ним встретиться. Наконец, были назначены день и место встречи: вечером 5 января 1537 года в доме Лоренцаччо.

На следующий день, 6 января, католики празднуют день Богоявления, в Италии его называют по-гречески: Эпифания. Дата показалась убийце удачной: в городе вечером 5 января устраивают празднества и банкеты, которые длятся до глубокой ночи. Потом, 6 января, после праздничной службы, проводился карнавал и шествие волхвов. Пока народ празднует – он по-тихому убьет ненавистного «Мавра» и успеет сбежать. Если не удастся умертвить Алессандро с первого удара и он будет кричать – его вопли сольются с пьяными криками празднующих и звуками хлопушек, таким образом, никто ничего не услышит. А на следующий день люди будут продолжать праздновать и не сразу хватятся герцога.

Все было тщательно продумано до мелочей: Лоренцаччо сказал, чтобы Алессандро не брал свою обычную охрану. Можно взять только одного телохранителя, потому что Екатерина не хочет быть узнанной. Охранник должен остаться снаружи дома и ждать до утра, ночь обещает быть долгой и сладострастной. Пока найдут мертвого герцога – он уже успеет сбежать и будет далеко. Лоренцаччо продумал также план своего побега, каждый его этап, конечным пунктом которого была Венеция. Флорентийцы, конечно же, когда найдут убитого «Мавра», будут ликовать и спрашивать друг друга: кто же освободил их от тирана? Вот тогда он вернется, признается во всем и станет героем. А вслед за этим его изберут новым герцогом Флоренции – и начнется счастливая жизнь.

Мечтать хорошо, но не всегда мечты сбываются и все идет именно так, как задумал. Лоренцино договорился с Алессандро, что он придет к нему 5 января вечером на ужин, а Екатерина Содерини придет чуть позже. После ужина Алессандро должен будет ждать ее в спальне друга. Лучше, если он заранее подготовится: разденется, ляжет в кровать и, желательно, укроется с головой одеялом. Будет зажжена только одна свеча, так как Екатерина – женщина робкая и стеснительная, она не хочет, чтобы герцог сразу увидел всю ее наготу. Как только она появится – Лоренцаччо сразу проводит ее в опочивальню в теплые объятия «Мавра».

Алессандро явился точно в срок и был уже изрядно подвыпившим. Лоренцаччо впустил его в дом и тут же запер парадную дверь изнутри на засов. Они поужинали и выпили немало вина, после чего убийца сказал, что надо поторопиться – Екатерина вот-вот появится. Телохранитель, как договорились, остался на улице у входной двери. Алессандро слушался друга беспрекословно, он полностью доверял ему. Герцог шмыгнул в спальню, снял доспехи и одежду, забрался под простыни и одеяло и вскоре задремал от выпитого вина. Лоренцино вскоре тоже вошел в опочивальню, делая вид, что собирает разбросанную одежду. На самом деле он забрал кольчугу жертвы и его оружие, потом унес все это в другую комнату.

Дальше историю рассказывает сам убийца, но каждый раз его рассказ звучит по-разному. Примерно было так: вместо Екатерины в доме появился сообщник Лоренцаччо, наемный убийца Микеле да Таволаччо, по прозвищу Скоронконколо (Scoronconcolo). Это странное прозвище переводится с итальянского «щипцы для орехов». Он только что вышел из тюрьмы, где отсидел несколько лет за убийство знатного господина. Причем вышел по амнистии, которой добился для него Лоренцаччо благодаря герцогу Алессандро Медичи. Вот правильно говорят: не хочешь себе зла – не делай людям добра. Если бы Алессандро не выпустил Скоронконколо из тюрьмы по амнистии – может, остался бы жив. Но еще говорят: если бы не он, то был бы кто-нибудь другой. Вряд ли у Лоренцаччо возникли бы проблемы с поисками наемного убийцы, разной падали много шаталось вокруг Флоренции.

Убийцы тихонько прокрались в спальню и прислушались. Убедившись, что герцог спит, Лоренцаччо схватил его за плечо и ударил шпагой в бок. Удар был таким сильным, что другой конец оружия вышел из тела Алессандро с противоположной

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 164
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирина Александровна Терпугова»: